lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Melchior Wathelet föredraget den 30 maj 2017

CELEX
62015CC0657
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Dom av den 24 september 2015 (T-674/11, nedan kallad den överklagade domen, EU:T:2015:684).

3 Kommissionens beslut av den 20 april 2011 om de åtgärder som Danmark har genomfört till förmån för TV2/Danmark (EUT L 340, 2011, s. 1, nedan kallat det ifrågasatta beslutet).

4 Se dom av den 16 maj 2002, Frankrike/kommissionen, Stardust Marine, ( C‑482/99, EU:C:2002:294, punkt 52), dom av den 19 december 2013, Association Vent De Colère! m.fl., ( C‑262/12, EU:C:2013:851, punkt 17), och beslut av den 22 oktober 2014, Elcogás, ( C‑275/13, ej publicerat, EU:C:2014:2314, punkt 22).

5 Se, särskilt, dom av den 16 maj 2002, Frankrike/kommissionen, Stardust Marine, ( C‑482/99, EU:C:2002:294, punkt 36), dom av den 30 maj 2013, Doux Élevage et Coopérative agricole UKL-ARREE, ( C‑677/11, EU:C:2013:348, punkt 34), och dom av den 19 december 2013, Association Vent De Colère! m.fl., ( C‑262/12, EU:C:2013:851, punkt 19).

6 Domstolen hänvisar till dom av den 16 maj 2000, Frankrike/Ladbroke Racing och kommissionen, ( C‑83/98 P, EU:C:2000:248, punkt 50). Se även fotnot 15 i mitt förslag till avgörande denna dag i mål C‑656/15 P.

7 Detta framgår av 31 § punkt 1 Bekendtgørelse af lov om radio- og fjernsynsvirksomhed (danska lagen nr 578 om televisionssändningar) av den 24 juni 1994 (nedan kallad 1994 års lag). Se även skäl 80, 89 och 90 i det ifrågasatta beslutet.

8 Dom av den 30 maj 2013, Doux Élevage och Coopérative agricole UKL-ARREE ( C‑677/11, EU:C:2013:348, punkt 35 och där angiven rättspraxis), och dom av den 15 januari 2013, Aiscat/kommissionen ( T-182/10, EU:T:2013:9, punkt 104).

9 Se, i detta avseende, mitt förslag till avgörande denna dag i mål C‑656/15 P (punkterna 46 och följande punkter).

10 Se mitt förslag till avgörande denna dag i mål C‑656/15 P, punkt 59.

11 Se även skäl 81 och 84 i det ifrågasatta beslutet.

12 Se 30 § i 1994 års lag, återgiven i fotnot 28 i mitt förslag till avgörande denna dag i mål C‑656/15 P.

13 I likhet med Bacon, cit. ovan, som efter sin kommentar till domen av den 13 mars 2001, PreussenElektra ( C‑379/98, EU:C:2001:160) fortsätter med att anföra att [a] rather different example of the analysis of payments from private parties was the advertising revenues paid to the Danish broadcaster TV2, which the [General] Court held were not State resources despite the fact that the Danish authorities could restrict the percentage of those revenues that was transferred to TV2 (min kursivering).

14 Dom av den 17 juli 2008, Essent Netwerk Noord m.fl. ( C‑206/06, EU:C:2008:413, punkt 74), dom av den 19 december 2013, Association Vent De Colère! m.fl., ( C‑262/12, EU:C:2013:851, punkt 35) och beslut av den 22 oktober 2014, Elcogás, ( C‑275/13, ej publicerat, EU:C:2014:2314, punkt 32).

15 Se i synnerhet punkt 74. Se även beslut av den 22 oktober 2014, Elcogás ( C‑275/13, ej publicerat, EU:C:2014:2314, punkt 32).