Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 12 december 2018
1 Originalspråk: franska.
2 Se, bland annat, Piesiewicz, P., Dzieło muzyczne i nowe technologie (aspekty prawne samplingu), Państwo i prawo, nr 3/2006.
3 Hiphop- och rapmusikens historia beskrivs i Evans, T.M., Sampling, Looping, and Mashing… Oh My!: How Hip Hop Music is Scratching More Than the Surface of Copyright Law, Fordham Intellectual Property, Media and Entertainment Law Journal, 2011, vol. 21, nr 4, s. 843.
4 Ett av de första målen som rörde sampling, Grand Upright Music, Ltd mot Warner Bros. Records Inc., vilket prövades av United States District Court for the Southern District of New York (federala domstolen för södra distriktet i New York, Förenta staterna), avgjordes emellertid redan 1991.
5 Talan i första instans inom ramen för det nationella förfarandet väcktes den 8 mars 1999.
6 EGT L 167, 2001, s. 10.
7 EUT L 376, 2006, s. 28.
8 Dom av den 31 maj 2016, 1 BvR 1585/13.
9 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 27 juni 2013, VG Wort m.fl. ( C‑457/11–C‑460/11, EU:C:2013:426, punkt 1 i domslutet).
10 Noteras ska att det finns flera versioner av det sistnämnda verket. Här avser jag grundversionen, som kallas enbart Nur mir.
11 Dom av den 16 juli 2009, Infopaq International ( C‑5/08, EU:C:2009:465, punkt 39 samt punkt 1 i domslutet).
12 Dom av den 16 juli 2009, Infopaq International ( C‑5/08, EU:C:2009:465, punkterna 44–46).
13 Dom av den 16 juli 2009, Infopaq International ( C‑5/08, EU:C:2009:465, punkt 1 i domslutet).
14 Se, bland annat, dom från United States Court of Appeals, 9th Circuit (Appellationsdomstol för nionde domkretsen, Förenta staterna), av den 2 juni 2016, VMG Salsoul, LLC mot Ciccone.
15 Se section 107 i Copyright Law of the United States (Förenta staternas upphovsrättslag).
16 Enligt vad som uppges i begäran om förhandsavgörande drog appellationsdomstolen inom ramen för det nationella förfarandet samma slutsats, nämligen att det omtvistade utdraget utgör den dominerande delen av verket Metall auf Metall och uppträder kontinuerligt i verket Nur mir.
17 Dom av den 16 juli 2009, Infopaq International ( C‑5/08, EU:C:2009:465).
18 Fördrag inom ramen för WIPO om framföranden och fonogram, vilket antogs i Genève den 20 december 1996 och trädde i kraft den 20 maj 2002, i vilket Europeiska unionen är part i kraft av rådets beslut 2000/278/EG av den 16 mars 2000 om godkännande på Europeiska gemenskapens vägnar av WIPO:s fördrag om upphovsrätt och WIPO:s fördrag om framföranden och fonogram (EGT L 89, 2000, s. 6). Enligt skäl 15 i direktiv 2001/29 är ett av syftena med det direktivet dessutom att genomföra nämnda fördrag.
19 EGT L 77, 1996, s. 20.
20 I denna bestämmelse föreskrivs att [f]onogramframställare skall ha ensamrätt att tillåta direkt eller indirekt mångfaldigande av sina fonogram på vilket sätt och i vilken form som helst.
21 Internationella konventionen om skydd för utövande konstnärer, framställare av fonogram samt radioföretag, undertecknad i Rom den 26 oktober 1961.
22 Guide to the Copyright and Related Rights Treaties Administered by WIPO, WIPO, Genève, 2003.
23 Ibid., s. 154.
24 Konvention av den 29 oktober 1971 rörande skydd för framställare av fonogram mot olovlig kopiering av deras fonogram, vilken trädde i kraft den 18 april 1973.
25 Det enda som uttryckligen nämns i § 24 UrhG är användning av verk, men enligt den hänskjutande domstolen kan denna bestämmelse tillämpas genom analogi även på användning av andra skyddade alster, inbegripet fonogram.
26 Se, senast, dom av den 7 augusti 2018, Renckhoff ( C‑161/17, EU:C:2018:634, punkt 16).
27 Se, såvitt avser den inneboende karaktären hos denna begränsning, mitt förslag till avgörande i målet EGEDA m.fl. ( C‑470/14, EU:C:2016:24, punkterna 15 och 16).
28 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 10 april 2014, ACI Adam m.fl. ( C‑435/12, EU:C:2014:254, punkterna 26 och 27).
29 Se, bland annat, Mania, G., Cytat w muzyce – o potrzebie reinterpretacji przesłanek, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego, nr 1/2017, s. 63–88. Se även Vivant, M. & Bruguière, J.-M., Droit d’auteur et droits voisins, Dalloz, Paris, 2015, s. 571. Domstolen förefaller indirekt ha godtagit att undantaget för citat träffar fotografiska verk (se dom av den 1 december 2011, Painer, C‑145/10, EU:C:2011:798, punkterna 122 och 123).
30 EU-domstolen ställde visserligen i sin dom av den 3 september 2014 i målet Deckmyn och Vrijheidsfonds ( C‑201/13, EU:C:2014:2132) inte alltför höga krav såvitt avsåg parodi, men den fann ändå att en parodi erinrar om ett annat verk (se punkt 2 i domslutet). Enligt min uppfattning står det klart att verket Nur mir under de omständigheter som är för handen i det aktuella målet inte utgör vare sig en parodi eller en karikatyr av verket Metall auf Metall. Begreppet pastisch avser för sin del en imitation av ett verks eller en upphovsmans stil och medför inte något krav på att några delar av det berörda verket ska användas. Vad som är i fråga i det aktuella fallet är den rakt motsatta situationen, nämligen ett fall där ett fonogram används för att skapa ett verk i en helt annorlunda stil.
31 Se den del av detta förslag till avgörande som ägnas åt besvarandet av den andra tolkningsfrågan.
32 Bundesverfassungsgericht (Federala författningsdomstolen) erinrade om denna praxis i sin dom av den 31 maj 2016, 1 BvR 1585/13, som ingår i bakgrunden till den aktuella begäran om förhandsavgörande (se punkt 81 i detta förslag till avgörande).
33 Dom av den 26 februari 2013, Melloni ( C‑399/11, EU:C:2013:107, punkt 60).
34 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 26 februari 2013, Melloni ( C‑399/11, EU:C:2013:107, punkt 63).
35 Se, bland annat, dom av den 16 juli 2009, Infopaq International ( C‑5/08, EU:C:2009:465, punkt 27).
36 Se dom av den 16 juli 2009, Infopaq International ( C‑5/08, EU:C:2009:465, punkt 32).
37 Dom av den 3 september 2014, Deckmyn och Vrijheidsfonds ( C‑201/13, EU:C:2014:2132, punkt 15).
38 Dom av den 10 april 2014, ACI Adam m.fl. ( C‑435/12, EU:C:2014:254, punkterna 26 och 27).
39 Se även mitt förslag till avgörande i målet Funke Medien NRW ( C‑469/17, EU:C:2018:870, punkterna 38 och 39).
40 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 26 februari 2013, Melloni ( C‑399/11, EU:C:2013:107, punkt 59 och där angiven rättspraxis).
41 Dom av den 31 maj 2016, 1 BvR 1585/13.
42 Denna funktion hos upphovsrätten och dess närstående rättigheter bekräftas för övrigt uttryckligen i skälen 9–11 i direktiv 2001/29.
43 Deras rättigheter i egenskap av upphovsman och utövande konstnärer gjordes för övrigt gällande i andra hand i målet i första instans (se punkt 14 i detta förslag till avgörande).
44 I denna bedömning utgår jag från den engelskspråkiga versionen av domen från Bundesverfassungsgericht (Federala författningsdomstolen), som finns på dennas internetplats, och – såvitt avser den beskrivande delen – på kommentarerna till den berörda domen, särskilt Duhanic, I., Copy this sound! The cultural importance of sampling for hip hop music in copyright law – a copyright law analysis of the sampling decision of the German Federal Constitutional Court, Journal of Intellectual Property Law and Practice, 2016, vol. 11, nr 12, s. 932–945, Mezei, P., De Minimis and Artistic Freedom: Sampling on the Right Track?, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2018, vol. 139, nr 1, s. 56–67, och Mimler, M.D., Metall auf Metall – German Federal Constitutional Court discusses the permissibility of sampling of music tracks, Queen Mary Journal of Intellectual Property, 2017, vol. 7, nr 1, s. 119–127.
45 I enlighet med den praxis från Bundesverfassungsgericht (Federala författningsdomstolen) som har nämnts i punkt 72 i detta förslag till avgörande.
46 Se den del av detta förslag till avgörande som ägnas åt besvarandet av den fjärde frågan.
47 Se senast, för ett liknande resonemang, dom av den 18 oktober 2018, Bastei Lübbe ( C‑149/17, EU:C:2018:841, punkt 44).
48 Som Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna har uttryckt saken, utgör yttrandefriheten, som stadfästs i artikel 10.1 [i Europakonventionen], … en av de nödvändiga grundvalarna för ett demokratiskt samhälle och en av de viktigaste förutsättningarna både för ett sådant samhälles framsteg och för vars och ens utveckling. Med förbehåll för punkt 2 träffar denna frihet inte endast sådana uppgifter och tankar som möter medhåll eller anses oförargliga eller likgiltiga, utan även sådana som kränker, upprör eller oroar staten eller någon del av befolkningen (Europadomstolen, 25 januari 2007, Vereinigung Bildender Künstler mot Österrike, CE:ECHR:2007:0125JUD006835401, § 26).
49 Se Europadomstolen, 25 januari 2007, Vereinigung Bildender Künstler mot Österrike, CE:ECHR:2007:0125JUD006835401).
50 Bedömningen skulle förvisso kunna bli en annan om en konstnär bereddes sådana svårigheter med syftet att han eller hon skulle hindras från att skapa just med hänvisning till innehållet i hans eller hennes verk (se Andrzej Wajdas film Powidoki (svensk titel: Afterimage) om trakasserierna mot den polske målaren Władysław Strzemiński under Stalintiden) – men det rör sig om extrema situationer.
51 I detta hänseende har Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna slagit fast att [k]onstnärer och de som marknadsför konstnärers verk … inte [är] undantagna från de inskränkningar som möjliggörs genom artikel 10.2 [i Europakonventionen]. Den som utövar sin yttrandefrihet åtar sig nämligen – som det uttryckligen anges i den bestämmelsen – ansvar och skyldigheter, som är olika omfattande beroende på personens situation och tillvägagångssätt (Europadomstolen, 25 januari 2007, Vereinigung Bildender Künstler mot Österrike, CE:ECHR:2007:0125JUD006835401, § 26).
52 Se, för ett liknande resonemang, Europadomstolen, 10 januari 2013, Ashby Donald m.fl. mot Frankrike (CE:ECHR:2013:0110JUD003676908, § 40).
53 Se, exempelvis, mål C‑469/17, Funke Medien NRW, i vilket jag föredrog mitt förslag till avgörande den 25 oktober 2018 ( EU:C:2018:870).
54 Se den del av detta förslag till avgörande som ägnas åt besvarandet av den andra tolkningsfrågan.
55 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 3 september 2014, Deckmyn och Vrijheidsfonds ( C‑201/13, EU:C:2014:2132, punkterna 27–31).
56 Se senast, för ett liknande resonemang, dom av den 18 oktober 2018, Bastei Lübbe ( C‑149/17, EU:C:2018:841, punkt 46).