lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Gerard Hogan föredraget den 14 mars 2019

CELEX
62018CC0226
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EGT L 302, 1992, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4.

3 EUT L 325, 2013, s. 1.

4 EUT L 325, 2013, s. 66.

5 EGT L 253, 1993, s. 1 (svensk specialutgåva, område 2, volym 10, s. 1).

6 EUT L 209, 2013, s. 26.

7 Artikel 212a i tullkodexen.

8 EGT L 17, 1997, s. 1.

9 Skäl 12 i förordning (EG) nr 82/97.

10 Dom av den 29 juli 2010, Isaac International ( C‑371/09, EU:C:2010:458).

11 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 29 juli 2010, Isaac International ( C‑371/09, EU:C:2010:458, punkt 40).

12 Dom av den 25 januari 2017, Ultra-Brag ( C‑679/15, EU:C:2017:40, punkt 38).

13 Dom av den 17 september 2014, Baltic Agro ( C‑3/13, EU:C:2014:2227, punkt 24, min kursivering). Samma tolkningsregel gäller för artikel 212a i själva tullkodexen (se, för ett liknande resonemang, dom av den 29 juli 2010, Isaac International ( C‑371/09, EU:C:2010:458, punkt 42).

14 Enligt kommissionens förklaring vid den muntliga förhandlingen den 31 januari 2019 kommer varan att klareras för fri omsättning retroaktivt vid slutet av rättstvisten när importtullarna i fråga har betalats.

15 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 17 september 2014, Baltic Agro ( C‑3/13, EU:C:2014:2227, punkt 24).

16 Dom av den 17 september 2014, Baltic Agro ( C‑3/13, EU:C:2014:2227, punkt 29). Även om förordning nr 1238/2013 och förordning nr 1239 inte innehåller samma skäl som de som domstolen grundade sin tolkning på i domen i målet Baltic Agro är de villkor som krävs för att beviljas befrielse likartade.

17 Dom av den 29 juli 2010 ( C‑371/09, EU:C:2010:458).

18 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 29 juli 2010, Isaac International ( C‑371/09, EU:C:2010:458, punkt 43).

19 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 29 juli 2010, Isaac International ( C‑371/09, EU:C:2010:458, punkt 44).

20 Se, för ett liknande resonemang, punkterna 45 och 49 i kommissionens skriftliga yttrande.

21 Dom av den 12 oktober 2017, Tigers ( C‑156/16, EU:C:2017:754, punkt 31).

22 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 12 oktober 2017, Tigers ( C‑156/16, EU:C:2017:754, punkt 25), och förslag till avgörande av generaladvokaten Mengozzi i målet Tigers ( C‑156/16, EU:C:2017:474, punkt 60).

23 EUT L 131, 2013, s. 1.

24 I den förordning som generaladvokaten Mengozzi citerade i sitt förslag till avgörande i målet Tigers ( C‑156/16, EU:C:2017:474), föreskrivs det i den relevanta bestämmelsen att [n]är deklarationen för övergång till fri omsättning uppvisas skall som förutsättning för tullbefrielse gälla att ett giltigt tillverkningsintyg, som upprättats av ett av de företag som anges i punkt 4, uppvisas i original för medlemsstaternas behöriga tullmyndigheter (min kursivering) (artikel 2.2 i rådets förordning (EG) nr 2320/97 av den 17 november 1997 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa sömlösa rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Ungern, Polen, Ryssland, Tjeckiska republiken, Rumänien och Slovakiska republiken, om upphävande av förordning (EEG) nr 1189/93 och om avslutande av förfarandet vad gäller sådan import med ursprung i Republiken Kroatien, EGT L 322, 1997, s. 1).

25 Dom av den 12 oktober 2017, Tigers ( C‑156/16, EU:C:2017:754, punkt 28).

26 Min kursivering.

27 Se, för ett liknande resonemang, förslag till avgörande av generaladvokaten Mengozzi i målet Tigers ( C‑156/16, EU:C:2017:474, punkt 52 och där angiven rättspraxis).