lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 10 september 2019

CELEX
62018CC0263
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Kohler, J., Das Autorrecht: eine zivilistische Abhandlung, Jena, 1880.

3 Se, bland annat, dom av Reichsgericht (Högsta kejserliga domstolen, Tyskland) av den 16 juni 1906, I 5/06 Koenigs Kursbuch. En liknande tanke kom vid samma tid till uttryck i Förenta staterna, där man talade om first-sale doctrine; se dom av Supreme Court of the United States (Förenta staternas högsta domstol) av den 1 juni 1908, Bobbs-Merrill Co. v. Straus, 210 U.S. 339 (1908).

4 Se, bland annat, dom av den 8 juni 1971, Deutsche Grammophon Gesellschaft ( 78/70, EU:C:1971:59), och dom av den 20 januari 1981, Musik-Vertrieb membran och K‑tel International ( 55/80 och 57/80, EU:C:1981:10).

5 Se redogörelsen för gällande rätt nedan.

6 Detta fördrag godkändes på Europeiska gemenskapens vägnar genom rådets beslut 2000/278/EG av den 16 mars 2000 om godkännande på Europeiska gemenskapens vägnar av WIPO:s fördrag om upphovsrätt och WIPO:s fördrag om framföranden och fonogram (EGT L 89, 2000, s. 6).

7 EGT L 167, 2001, s. 10.

8 Av begäran om förhandsavgörande framgår att den hänskjutande domstolen inte kommer att bifalla de yrkanden som riktar sig mot de övriga svarandena, Tom Kabinet Holding BV och Tom Kabinet Uitgeverij BV.

9 Överföring av en digital fil innebär i själva verket att det skapas en ny kopia av filen på den mottagande datorn.

10 Enligt begäran om förhandsavgörande grundade den ansvariga domaren sitt avgörande bland annat på domen av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407).

11 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 17 april 2008, Peek & Cloppenburg ( C‑456/06, EU:C:2008:232, punkt 34).

12 Det är för övrigt på denna premiss som regeln om spridningsrättens konsumtion grundar sig i ekonomiskt hänseende: när ett exemplar av verket har sålts, anses upphovsrättsinnehavaren ha erhållit en adekvat ersättning för det exemplaret.

13 Artikel 8 i Wipo-fördraget och artikel 3 i direktiv 2001/29.

14 Artikel 6 i Wipo-fördraget och artikel 4 i direktiv 2001/29.

15 Tills vidare bortser jag från frågan om de handlingar i fråga om mångfaldigande – något som också omfattas av en ensamrätt för upphovsrättsinnehavaren – som krävs för båda dessa metoder för tillgängliggörande för allmänheten.

16 Med dator avser jag varje anordning som kan anslutas till internet och lagra data.

17 Guide to the Copyright and Related Rights Treaties Administered by WIPO, WIPO, Genève, 2003, s. 210 och följande sidor.

18 Se skäl 15 i det direktivet.

19 Mina kursiveringar.

20 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (Direktiv om elektronisk handel) (EGT L 178, 2000, s. 1).

21 Se skäl 18 i direktiv 2000/31.

22 Se, senast, dom av den 7 augusti 2018, Renckhoff ( C‑161/17, EU:C:2018:634, punkterna 19 och 22).

23 Se dom av den 17 april 2008, Peek & Cloppenburg ( C‑456/06, EU:C:2008:232, domslutet).

24 Utom – naturligtvis – om filen återfinns på ett fysiskt lagringsmedium, varvid äganderätten avser detta medium.

25 I målet Infopaq förefaller domstolen inte ha hyst något tvivel om att placering av ett utdrag ur ett verk i ett datorminne utgör en form av mångfaldigande; se dom av den 16 juli 2009, Infopaq International ( C‑5/08, EU:C:2009:465, punkt 1 i domslutet), och förslag till avgörande av generaladvokaten Trstenjak i det målet (C‑5/08, EU:C:2009:89, punkt 52).

26 Bernkonventionen för skydd av litterära och konstnärliga verk, undertecknad i Bern den 9 september 1886 (Parisakten av den 24 juli 1971), i dess ändrade lydelse av den 28 september 1979.

27 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 12 oktober 2016, Ranks och Vasiļevičs ( C‑166/15, EU:C:2016:762, punkt 38).

28 Se von Lewinsky, S., & Walter, M., European Copyright Law, Oxford University Press, Oxford 2010, s. 1027.

29 Dom av den 3 juli 2012 ( C‑128/11, EU:C:2012:407).

30 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 23 april 2009 om rättsligt skydd för datorprogram (EUT L 111, 2009, s. 16).

31 Dom av den 3 juli 2012 ( C‑128/11, EU:C:2012:407).

32 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkterna 45–48).

33 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 49).

34 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 52).

35 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 61).

36 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 51).

37 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 49).

38 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 61).

39 Artikel 4.1 c i direktiv 2009/24.

40 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 51).

41 Närmare bestämt regler om upphovsmannaskap (artikel 2), undantag (artikel 5) och dekompilering (artikel 6).

42 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 55).

43 Se dom av den 3 juli 2012, UsedSoft ( C‑128/11, EU:C:2012:407, punkt 81).

44 Bortsett från undantaget enligt artikel 5.1 i direktiv 2001/29, som emellertid inte är tillämpligt på permanenta mångfaldiganden såsom nedladdade kopior.

45 Dom av den 10 november 2016 ( C‑174/15, EU:C:2016:856).

46 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 12 december 2006 om uthyrnings- och utlåningsrättigheter avseende upphovsrättsligt skyddade verk och om upphovsrätten närstående rättigheter (EUT L 376, 2006, s. 28).

47 Dom av den 10 november 2016 ( C‑174/15, EU:C:2016:856).

48 Dom av den 10 november 2016, Vereniging Openbare Bibliotheken ( C‑174/15, EU:C:2016:856, punkt 39).

49 Se punkterna 33–35 i detta förslag till avgörande.

50 Dom av den 10 november 2016, Vereniging Openbare Bibliotheken ( C‑174/15, EU:C:2016:856, punkt 2 i domslutet).

51 Se artikel 3.3 i direktiv 2001/29.

52 Dom av den 13 februari 2014, Svensson m.fl. ( C‑466/12, EU:C:2014:76).

53 Beslut av den 21 oktober 2014, BestWater International ( C‑348/13, ej offentliggjort, EU:C:2014:2315).

54 Dom av den 13 februari 2014, Svensson m.fl. ( C‑466/12, EU:C:2014:76, punkterna 24, 27 och 28).

55 Se, bland annat, kommentar av A. Lucas under domen Svensson m.fl., Propriétés intellectuelles, nr 51 (2014), s. 165 och följande sidor, och Rosén, J., How Much Communication to the Public Is Communication to the Public?, i: Stamatoudi, I. A. (red.), New Developments in EU and International Copyright Law, Wolters Kluwer, Alphen-sur-le-Rhin, 2016, s. 331 och följande sidor.

56 Dom av den 13 februari 2014, Svensson m.fl. ( C‑466/12, EU:C:2014:76, punkt 27).

57 Jag avstår från att diskutera frågan om verk som sprids kostnadsfritt, en fråga som inte har uppkommit i det aktuella målet.

58 Se, för ett liknande resonemang, Sganga, C., A Plea for Digital Exhaustion in EU Copyright Law, JIPITEC, 9/2018, s. 211.

59 Se, bland annat, Perzanowski, A., & Schultz, J., Digital Exhaustion, UCLA Law Review, 2011, nr 58, s. 889, och Sganga, C., a.a. För en mer nyanserad genomgång av argumenten för och emot, se Kerber, W., Exhaustion of Digital Goods: An Economic Perspective, Intellectual Property Journal, 2016, nr 8, s. 149.

60 Upphovsrätten reglerar i princip inte de avtal varigenom verk görs tillgängliga för slutanvändaren; se Lucas-Schloetter, A., La revente d’occasion de fichiers numériques contenant des œuvres protégées par le droit d’auteur, i: Bernault, C., Clavier, J.‑P., Lucas-Schloetter, A., & Lucas, F.‑X. (red.), Mélanges en l’honneur du Professeur André Lucas, Paris, LexisNexis, Paris, 2014, s. 573 och följande sidor.

61 Samma konstaterande är också tillämpligt exempelvis på filmiska verk.

62 Bolaget Amazon har tagit patent på ett system för handel med begagnade digitala varor som medger automatisk radering av den ursprungliga kopian efter nedladdningen (Karapapa, S., Reconstructing copyright exhaustion in the online world, Intellectual Property Quarterly, 4/2014, s. 307), men det torde endast vara professionella plattformar som kan tillämpa sådana system – det vore svårt att kräva att enskilda ska använda dem.

63 Elektroniska böcker distribueras normalt inte på fysiskt lagringsmedium, och att skanna in en pappersbok innebär inte att man skapar en elektronisk bok.

64 Se även, utöver de verk som redan har nämnts, Bernabou, L., Digital Exhaustion of Copyright in the EU or Shall We Cease Being so Schizophrenic?, i: Stamatoudi, I.A. (red.), a.a., s. 351, von Lewinsky, S., & Walter, M., a.a., s. 987 och följande sidor, Mezei, P., Copyright Exhaustion. Law and Policy in the United States and the European Union, Cambridge University Press, Cambridge, 2018, och Wójcik, A., The evolution of the copyright exhaustion doctrine in the European Union: limitations and controversy in the digital age, Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2017, nr 1, s. 178.