Förslag till avgörande av generaladvokat Manuel Campos Sánchez-Bordona föredraget den 13 juni 2019
1 Originalspråk: spanska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG av den 30 maj 1994 om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten (EGT L 164, 1994, s. 3; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 237).
3 I artikel 1.3 i direktiv 94/22 används ordet tillstånd i vid bemärkelse (varje lag eller annan författning, kontraktsbestämmelse eller annat instrument utfärdat i kraft därav genom vilket de behöriga myndigheterna i en medlemsstat bemyndigar en enhet, för dess egen del och på dess egen risk, den exklusiva rätten att prospektera, undersöka eller utvinna kolväten i ett geografiskt område). Enligt de uppgifter som föreligger i målet har dessa tillstånd den rättsliga formen av koncessioner (närmare bestämt koncessioner avseende offentlig egendom) i Italien och de som innehar koncessionerna benämns koncessionshavare. Jag kommer att använda mig av båda dessa termer i detta förslag till avgörande.
4 Decreto Legislativo 25 novembre 1996, n. 625 – Attuazione della direttiva 94/22/CEE relativa alle condizioni di rilascio e di esercizio delle autorizzazioni alla prospezione, ricerca e coltivazione di idrocarburi (Lagstiftningsdekret nr 625 – Genomförande av direktiv 94/22) av den 25 november 1996 (GURI nr 293 av den 14 december 1996; nedan kallat lagstiftningsdekret 625/96).
5 Denna andel höjdes senare till 10 procent genom artikel 45.1 i lag nr 99 av den 23 juli 2009.
6 Legge 2 aprile 2007, n. 40, Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 31 gennaio 2007, n. 7, recante misure urgenti per la tutela dei consumatori, la promozione della concorrenza, lo sviluppo di attività economiche e la nascita di nuove imprese (lag nr 40 om omvandling, med ändringar, av lagdekret nr 7 av den 31 januari 2007 om brådskande åtgärder för konsumentskydd, främjande av konkurrens, utveckling av ekonomisk verksamhet och skapande av nya företag) av den 2 april 2007 (GURI nr 77 av den 2 april 2007).
7 Decreto ministeriale 6 agosto 2010 – Decreto per la vendita delle aliquote di prodotto della produzione di gas nel territorio nazionale, royalties, destinate allo stato (Ministerdekret – Dekret om försäljning av de proportionella andelarna av utvinningen av gas inom landet, royaltyer, till förmån för staten) av den 6 augusti 2010 (GURI nr 200 av den 27 augusti 2010).
8 Legge 24 marzo 2012, n. 27 – Disposizioni urgenti per la concorrenza, lo sviluppo delle infrastrutture e la competitività (Lag nr 27 – Brådskande bestämmelser avseende konkurrens, utveckling av infrastruktur och konkurrenskraft, av den 24 mars 2012 (GURI nr 71, av den 24 mars 2012).
9 Deliberazione 9 maggio 2013 196/2013/R/gas, seconda fase della riforma delle condizioni economiche applicate ai clienti finali del servizio di tutela nel mercato del gas naturale a partire dall’ 1 ottobre 2013. Modifiche al TIVG. Se https://www.arera.it/allegati/docs/13/196–13.pdf.
10 Marknadsplatsen TTF (Title Transfer Facility) är den nederländska gasbörsen. Se https://www.gasunietransportservices.nl/en/shippers/products-and-services/ttf.
11 Platts var en division inom det multinationella bolaget McGraw-Hill, som fungerade som styrande organ för den finansiella marknaden för terminer och optioner för härledda produkter som handlas på ursprungsmarknaderna för energiprodukter i hela världen. År 2016 omvandlades McGraw Hill Financial till S&P Global och Platts blev S&P Global Platts och fortsätter att vara ett oberoende bolag som tillhandahåller information, referenspriser och analyser rörande marknaderna för råvaror och energiprodukter. Se https://www.spglobal.com/platts/en/about.
12 Eni utvinner naturgas både på fastlandet och på havsbottnen. Shell utvinner bara naturgas på fastlandet, i regionen Basilicata.
13 Närmare bestämt Ministero dello Sviluppo Economico (Ministeriet för ekonomisk utveckling, Italien), Ministero dell’Economia e delle Finanze (Ekonomi- och finansministeriet, Italien) och tillsynsmyndigheten.
14 Comunicato del 24 marzo 2016 – Indice QE 2015. Quota energetica costo materia prima del gas naturale per l’anno 2015, se https://www.mise.gov.it/index.php/it/98-normativa/altri-atti-amministrativi/2034303-comunicato-del-24-marzo-2016-indice-qe-2015-quota-energetica-costo-materia-prima-del-gas-naturale-per-l-anno-2015.
15 Legge 11 gennaio 1957, n. 6, Ricerca e coltivazione degli idrocarburi liquidi e gassosi (GURI nr 25 av den 29 januari 1957).
16 Andelen uppgick till 7 procent av den kvantitet flytande och gasformiga kolväten som utvunnits på fastlandet, och 7 procent av den kvantitet gasformiga kolväten som utvunnits i havet (en andel som höjdes till 10 procent genom artikel 45.1 i lag nr 99 av den 23 juli 2009) och 4 procent av den kvantitet flytande kolväten som utvunnits till havs.
17 Deliberazione 28 maggio 2009 – ARG/gas 64/09 Approvazione del Testo integrato delle attività di vendita al dettaglio di gas naturale e gas diversi da gas naturale distribuiti a mezzo di reti urbane (TIVG), se https://www.arera.it/it/docs/09/064–09arg.htm. Enligt artikel 6.2 i detta beslut av tillsynsmyndigheten, fastställs Energiandels-index genom hänvisning till priserna på Brent-olja, dieselbränsle och lågsvavlig eldningsolja.
18 Det bör beaktas att prospektering efter samt undersökning och utvinning av olja och av naturgas omfattas av liknande villkor och bör behandlas inom en gemensam ram, till skillnad från efterföljande verksamhet. Detta framgår av motiveringen till förslaget till rådets direktiv om villkoren för beviljande och utnyttjande av tillstånd för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten, COM (92) 110 slutlig av den 11 maj 1992 (EGT C 139, 1992, s. 12).
19 Snam Rete Gas förvaltar den virtuella marknadsplatsen PSV (Punto di Scambio Virtuale), på vilken de dagliga överlåtelserna och bilaterala utbytena av gas som matas in i det italienska nationella gasnätet sker. Tillsynsmyndigheten har gett PSV ställning som reglerad kapacitets- och gasmarknad. Se http://www.snam.it/en/transportation/Online_Processes/PSV/.
20 Om denna marknad uttalade sig domstolen i dom av den 20 april 2010, Federutility m.fl. ( C‑265/08, EU:C:2010:205). Med begreppet skyddad kund avses en hushållskund som är ansluten till ett distributionsnät för gas för vilken gasförsörjningen ska tryggas, enligt vad som föreskrivs i artikel 2.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1938 av den 25 oktober 2017 om åtgärder för att säkerställa försörjningstryggheten för gas och om upphävande av förordning (EU) nr 994/2010 (EUT L 280, 2017, s. 1).
21 En gigajoule (GJ) är lika med 109 joule (J). Joule är den enhet i Internationella måttenhetssystemet som används för att mäta energi, arbete och värme. Som enhet för energi och arbete definieras en joule som arbetet av en konstant kraft på en newton över en meter i samma riktning som kraften.
22 Comunicato del 24 marzo 2016 – Indice QE 2015. Quota energetica costo materia prima del gas naturale per l’anno 2015, se https://www.mise.gov.it/index.php/it/98-normativa/altri-atti-amministrativi/2034303-comunicato-del-24-marzo-2016-indice-qe-2015-quota-energetica-costo-materia-prima-del-gas-naturale-per-l-anno-2015.
23 Uppgifterna finns på tillsynsmyndighetens portal: https://www.arera.it/it/che_cosa/presentazione.htm.
24 Vid förhandlingen gjorde Shell gällande att bolaget lidit skada med 1237538 euro och Eni med 8114895 euro under år 2015.
25 Direktiv 94/22 har blivit föremål för mycket få tvister. Det har bara väckts en fördragsbrottstalan mot Polen på grund av felaktigt införlivande, vilken avgjordes genom dom av den 27 juni 2013, kommissionen/Polen ( C‑569/10, EU:C:2013:425).
26 Det fjärde skälet: Medlemsstaterna har suveränitet och suveräna rättigheter över kolväteresurserna på sina territorier.
27 Se bland annat det sjätte skälet samt artikel 3 i direktiv 94/22.
28 Se bland annat sjunde skälet samt artikel 5 i direktiv 94/22.
29 Se bland annat åttonde skälet samt artikel 6 i direktiv 94/22.
30 Domstolen erinrar om att medlemsstaterna, enligt artikel 2.2 i direktiv 94/22, ska säkerställa att det inte förekommer någon diskriminering mellan enheterna vad gäller tillgången till och utövandet av prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten på områden som är tillgängliga för dessa verksamheter (dom av den 27 juni 2013, kommissionen/Polen, C‑569/10, EU:C:2013:425, punkt 50).
31 Enligt domstolen krävde artikel 18.1 moment 2 b i den polska lagen om geologi och mineraler att en näringsidkare, som är etablerad i en annan medlemsstat och som önskar erhålla koncession för prospektering efter samt undersökning och utvinning av kolväten i Polen, skulle ha säte i eller vara etablerad i Polen innan vederbörande ens hade beviljats koncession. Domstolen slog fast att den bestämmelsen var oförenlig med artikel 2.2 i direktiv 94/22 (dom av den 27 juni 2013, kommissionen/Polen, C‑569/10, EU:C:2013:425, punkterna 51 och 52), eftersom den gjorde det svårare för en utländsk näringsidkare än för en näringsidkare som huvudsakligen är verksam i Polen att få tillgång till utvinning av kolväten.
32 Koncessionshavarna är tvungna att köpa sina gaspartier på auktion på grossistmarknaden PSV till det pris som följer av tillämpningen av Energiandels-index, vilket de ska betala till staten som royalty. Sedan måste de sälja denna gas till det lägre pris som gäller på grossistmarknaden PSV och på den skyddade detaljhandelsmarknaden för utsatta konsumenter, på vilken Pfor-index används för att fastställa priset på naturgas, vilket är lägre än Energiandels-index.
33 Enligt fast rättspraxis är principen om likabehandling en allmän unionsrättslig princip som innebär att lika situationer inte får behandlas olika och att olika situationer inte får behandlas lika, såvida det inte finns sakliga skäl för en sådan behandling (se dom av den 28 november 2018, Solvay Chimica Italia m.fl., C‑262/17, C‑263/17 och C‑273/18, EU:C:2018:961, punkt 66, och dom av den 16 december 2008, Arcelor Atlantique et Lorraine m.fl., C‑127/07, EU:C:2008:728, punkt 23).
34 Se punkt 36 i detta förslag till avgörande.
35 [Det] ankommer … på den hänskjutande domstolen att mot bakgrund av vad domstolen har angett, vid en övergripande bedömning av omständigheterna kring beviljandet av nya koncessioner, pröva om inskränkningen i det nationella målet uppfyller de villkor om proportionalitet som slagits fast i domstolens praxis (dom av den 12 juni 2014, Digibet och Albers, C‑156/13, EU:C:2014:1756, punkt 40 och dom av den 28 januari 2016, Laezza, C‑375/14, EU:C:2016:60, punkt 37).
36 Medlemsstaterna ska iaktta proportionalitetsprincipen när de genomför och tillämpar unionsrätten, och deras åtgärder ska vara lämpliga för att uppnå de eftersträvade målen och får inte gå utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål. Se bland annat dom av den 12 juli 2018, Spika m.fl. ( C‑540/16, EU:C:2018:565, punkterna 45 och 46), dom av den 20 december 2017, Global Starnet ( C‑322/16, EU:C:2017:985, punkt 52), och dom av den 26 mars 2015, Macikowski ( C‑499/13, EU:C:2015:201, punkterna 47 och 48).
37 Även denna fråga tas upp i Consiglio di Statos dom nr 290/2018, i punkt 66 in fine. För att avgöra huruvida det har uppstått en obalans på grund av villkoren i själva koncessionerna [för gasutvinning], skulle det behöva göras en fullständig granskning av samtliga villkor [i dessa koncessioner] och av … de bördor och fördelar som är förknippade med dessa, vilket låg utanför ramen för den tvist som anhängiggjorts vid den domstolen.