lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Manuel Campos Sánchez-Bordona föredraget den 2 april 2020

CELEX
62018CC0648
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/72/EG av den 13 juli 2009 om gemensamma regler för den inre marknaden för el och om upphävande av direktiv 2003/54/EG (EUT L 211, 2009, s. 55).

3 Europaparlamentets och rådets förordning av 25 oktober 2011 om integritet och öppenhet på grossistmarknaderna för energi (EUT L 326, 2011, s. 1).

4 Kommissionens förordning (EU) av den 24 juli 2015 om fastställande av riktlinjer för kapacitetstilldelning och hantering av överbelastning (EUT L 197, 2015, s. 24).

5 Lag nr 123/2012 om el och naturgas (nedan kallad lag nr 123/2012).

6 Den 13 februari 2015 hade ANRE på sin webbplats offentliggjort ett meddelande med rubriken ANRE:s tolkning av bestämmelserna i lag [nr 123/2012] angående producenternas möjlighet att exportera el. Genom nämnda meddelande klargjorde ANRE sin ståndpunkt vad gäller myndighetens tolkning av artiklarna 23 och 28 i lag nr 123/2012: Enligt ANRE:s tolkning ska hela den tillgängliga elen saluföras på ett öppet, offentligt, icke-diskriminerande och centraliserat sätt på Opcom SA:s plattformar – det vill säga på den rumänska centraliserade elmarknaden. I enlighet med kommissionens uppfattning, angav ANRE vidare i sitt meddelande att en producent får bilda ett handelsföretag i Rumänien eller i ett annat land, men att detta företag endast får förvärva el av elproducenten om avtalet, till följd av dess deltagande i ett av de handelssystem som drevs av Opcom i vilket procenten även deltar, tilldelas dess anbud eller ett liknande anbud (punkt 20 i kommissionens skriftliga yttrande).

7 Punkt 1 sjätte stycket i ANRE:s skriftliga yttrande.

8 I punkt 6 i beslutet och hänskjutande hänförs till en dom som meddelats av förstainstansdomstolen i Bukarest, i den del den anger att genomförande av transaktioner utanför Opcoms centraliserade plattformar inte nödvändigtvis utgör en överträdelse av artikel 23.1 i lag [nr 123/2012].

9 Mot en sådan tolkning, som kommissionen benämner restriktiv (punkt 18 i dess skriftliga yttrande), råder det ingen brist på dem som föredrar en bred tolkning (punkt 21 i nämnda yttrande) av dessa bestämmelser. Även den behöriga rumänska myndigheten angav i en rapport av den 25 februari 2015 att den förespråkade denna sistnämnda tolkning. I beslutet om hänskjutande återges, som Hidroeléctrica har påpekat, en del av denna rapport, enligt vilken bestämmelserna i lag nr 123/2012 …, enligt vilka marknadsaktörerna enbart kan ingå grossisttransaktioner på centraliserade marknader, ska tolkas så, att elproducenter kan genomföra exportförsäljning direkt (eller genom ett koncernbolag).

10 Det ankommer uteslutande på den hänskjutande domstolen att klargöra den faktiska och rättsliga bakgrunden till de frågor som ställs. Se dom av den 2 april 2009, Pedro IV Servicios ( C‑260/07, EU:C:2009:215), punkt 29. Detta gäller oberoende av att den hänskjutande domstolens tolkning slutligen kan motsägas av högre rättsliga instanser, på vilka det ankommer att göra nationell rättspraxis enhetlig. Om detta sker, skulle den tolkning av unionsrätten som domstolen gör i detta förfarande kunna vara otillräcklig för att skingra eventuella tvivel beträffande förenligheten med unionsrätten, som uppkommit till följd av denna nya tolkning av den nationella bestämmelsen. Men den kommer att fortsätta vara den tillåtna tolkningen av unionsrätten mot den faktiska och rättsliga bakgrund som har gett upphov till denna tolkningsfråga.

11 En tolkning som, dessutom, inte kan uppkomma ur tomma intet, utan alltid i med koppling till en faktiskt föreliggande tvist (dom av den 16 december 1981, Foglia, 244/80, EU:C:1981:302, punkt 18) och, således, i samband med tillämpningen av bestämmelser vars relevans för lösningen av tvisten ska fastställas av den nationella domstolen.

12 Dom av den 1 juli 2014, Ålands Vindkraft ( C‑573/12, EU:C:2014:2037), punkt 57 och där angiven rättspraxis.

13 Punkterna 25–27 i dess skriftliga yttrande.

14 Se allmänt dom av den 27 april 1994, Almelo ( C‑393/92, EU:C:1994:171), punkt 28.

15 Den rumänska regeringen har angett att nivån för export av el från Rumänien under åren 2014 och 2016 var 8200 GWh respektive 8587 GWh (punkt 23 i dess skriftliga yttrande).

16 Dom av den 16 december 2008, Gysbrechts och Santurel Inter ( C‑205/07, EU:C:2008:730) (nedan kallad domen Gysbrechts och Santurel Inter), punkt 40. Detta resonemang härrör, liksom den rumänska regeringen har påpekat, från domen av den 8 november 1979, Groenveld ( 15/79, EU:C:1979:253), punkt 7.

17 Dom av den 28 februari 2018, ZPT ( C‑518/16, EU:C:2018:126) (nedan kallad domen ZTP), punkt 43.

18 De rumänska elproducenterna fråntas tillträdet till marknaderna i de övriga medlemsstaterna, oberoende av om de är centraliserade eller om tillträde sker genom bilaterala avtal, genom att de är tvungna att finna ett större antal potentiella köpare och förhandla fram mer fördelaktiga försäljningsvillkor (exempelvis beträffande priser och leveranstider).

19 Punkt 41 i den rumänska regeringens skriftliga yttrande.

20 Domen Gysbrechts och Santurel Inter, punkt 40.

21 Se, bland annat, dom Gysbrechts y Santurel Inter, punkt 45.

22 Se, bland annat, dom av den 23 december 2015, Scotch Whisky Association m.fl. ( C‑333/14, EU:C:2015:845) (nedan kallad domen Scotch Whisky Association), punkterna 53 och 54.

23 Punkt 36 i dess skriftliga yttrande.

24 Punkt 42 i kommissionens skriftliga yttrande. Syftet med lag nr 123/2012 skulle således vara att garantera insyn och integritet i marknaden samt undvika direkt handel som skulle kunna medföra misstro i avsaknad av en sådan konkurrensmekanism som präglar en centraliserad och reglerad plattform.

25 Punkt 37 i den rumänska regeringens skriftliga yttrande.

26 Se föregående fotnot, punkt 41.

27 Den rumänska regeringen har hänvisat till domen av den 10 juli 1984, Campus Oil m.fl. ( 72/83, EU:C:1984:256), i vilken det i punkt 34 anges att petroleumprodukterna på grund av sin speciella betydelse som energikälla i en modern ekonomi är av vital betydelse för en stat, eftersom inte bara dess ekonomi utan framför allt dess institutioner, dess väsentliga offentliga verksamheter och till och med invånarnas överlevnad beror av dem. Ett avbrott i försörjningen med petroleumprodukter och de risker detta skulle medföra för en stat kan således utgöra ett allvarligt hot mot den allmänna säkerhet som medlemsstaterna i enlighet med artikel 36 i fördraget har rätt att skydda.

28 I skäl 5 i direktiv 2009/72 anges att [e]n trygg elförsörjning är av avgörande betydelse för samhällsutvecklingen i Europa, för genomförandet av en hållbar klimatförändringspolitik samt för främjandet av konkurrenskraften på den inre marknaden….

29 Dom Scotch Whisky Association, punkterna 37 och 53 samt där angiven rättspraxis, och dom av den 22 juni 2017, EON Biofor Sverige ( C‑549/15, EU:C:2017:490), punkt 90.

30 Domen Scotch Whisky Association, punkt 54.

31 Artikel 37.1 i) i direktiv 2009/72.

32 Artikel 36 a i direktiv 2009/72.

33 Artikel 38.2 a i direktiv 2009/72.

34 Denna uppgift underlättas, enligt artikel 7.2, av att de nationella tillsynsmyndigheterna [ska] ha tillgång till den relevanta information som byrån innehar.

35 Punkt 41 i den rumänska regeringens skriftliga yttrande.

36 Skäl 2 i förordning 2015/1222.