Förslag till avgörande av generaladvokat Giovanni Pitruzzella föredraget den 11 mars 2021
1 Originalspråk: italienska.
2 Tribunalens dom av den 13 december 2018, Scandlines Danmark och Scandlines Deutschland/kommissionen ( T-630/15, ej publicerad, EU:T:2018:942) (nedan kallad den första överklagade domen), och dom av den 13 december 2018, Stena Line Scandinavia/kommissionen ( T-631/15, ej publicerad, EU:T:2018:944) (nedan kallad den andra överklagade domen); i fortsättningen kommer jag att använda benämningen de överklagade domarna för att hänvisa till båda domarna gemensamt).
3 Kommissionens beslut C(2015) 5023 [final] av den 23 juli 2015 om statligt stöd SA. 39078 (2014/N) (Danmark), angående finansieringen av ett projekt för en fast förbindelse över Fehmarn Bält (EUT C 325, 2015, s. 5).
4 Se punkterna 2–22 i båda de överklagade domarna. Se i detta hänseende, än mer ingående, skälen 4–28 i det omtvistade beslutet.
5 Närmare bestämt omfattar projektet utbyggnad av den befintliga enkelspåriga järnvägssträckan mellan Vordingborg och Rödby till dubbelspårig järnväg samt elektrifiering av järnvägsavsnittet från Ringsted till Rödby och installation av nya järnvägssignalsystem (se skäl 5 i det omtvistade beslutet). Inlandsvägförbindelserna berörs inte av förevarande mål.
6 Lov nr. 575 om anlæg og drift af en fast forbindelse over Femern Bælt med tilhørende landanlæg i Danmark (lag nr 575 om anläggning och förvaltning av den fasta förbindelsen över Fehmarn Bält och tillhörande inlandsförbindelser i Danmark) av den 4 maj 2015 (nedan kallad anläggningslagen).
7 Från en terminologisk synpunkt ska det redan nu understrykas att ordet drift (operation på engelska, exploitation på franska) av järnvägsinfrastrukturen i förevarande mål, i enlighet med tribunalens konstaterande i punkt 100 i den första överklagade domen och punkt 75 i den andra överklagade domen, ska uppfattas som tillhandahållande, mot ersättning, av denna infrastruktur till företag som ombesörjer järnvägstransport, medan det med ordet förvaltning (management på engelska och gestion på franska) avses uppförande och underhåll av den fysiska infrastrukturen. Såsom framgår av punkterna 99–107 i den första överklagade domen och punkterna 74–82 i den andra överklagade domen motsvarar betydelsen av dessa ord inte nödvändigtvis den betydelse som dessa ord ges i Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 2012, s. 32, i dess ursprungliga lydelse, innan det ändrades, vilken är den version som var tillämplig när det omtvistade beslutet antogs).
8 Vägförbindelserna kommer att uppföras direkt av danska staten och ställas kostnadsfritt till alla användares förfogande (se punkt 9 i de överklagade domarna).
9 Det framgår av skäl 53 i det omtvistade beslutet att drift av infrastrukturen inbegriper förvaltning av kapacitet, tilldelning av tåglägen på järnvägsinfrastrukturen och uttag av avgifter från järnvägsoperatörerna för användning av sträckorna.
10 Skälen 50–57 i det omtvistade beslutet.
11 Se skälen 53–55 i det omtvistade beslutet och punkt 19 i de överklagade domarna.
12 Se skäl 55 i det omtvistade beslutet och punkt 19 i de överklagade domarna.
13 Skälen 58–124 i det omtvistade beslutet.
14 Se punkterna 78–134 i de överklagade domarna.
15 Se punkterna 135–280 i de överklagade domarna.
16 Kommissionens beslut (EU) 2020/1472 av den 20 mars 2020 om det statliga stöd SA.39078 – 2019/C (f.d. 2014/N) som Danmark har genomfört till förmån för Femern A/S (EUT L 339, 2020, s. 1). I detta beslut slog kommissionen fast att vissa av åtgärderna till förmån för Femern inte utgör statligt stöd i den mening som avses i artikel 107.1 FEUF, medan vissa andra av dessa åtgärder utgör statligt stöd i den mening som avses i denna bestämmelse, men är förenliga med den inre marknaden i enlighet med artikel 107.3 b FEUF (se artiklarna 1 och 2 i beslutet). Talan om ogiltigförklaring av detta beslut har väckts i mål T-364/20, Danmark/kommissionen, mål T‑390/20, Scandlines Danmark och Scandlines Deutschland/kommissionen, och mål T-391/20, Stena Line Scandinavia/kommissionen.
17 Se punkt 80 i den första överklagade domen och punkt 55 i den andra överklagade domen.
18 Se punkt 81 i den första överklagade domen och punkt 56 i den andra överklagade domen.
19 Som jag nyligen har påpekat (se fotnot 114 i mitt förslag till avgörande av den 21 januari 2021 i de förenade målen World Duty Free Group/kommissionen och Spanien/kommissionen ( C-51/19 P och C-64/19 P, EU:C:2021:51, som innehåller relevanta hänvisningar till rättspraxis) har domen Boehringer varit föremål för kritik från flera generaladvokater, men den tillämpas fortfarande av både tribunalen och domstolen (se, beträffande en tillämpning som nyligen gjordes i ett mål om överklagande, dom av den 21 december 2016, Club Hotel Loutraki m.fl./kommissionen ( C‑131/15 P, EU:C:2016:989, punkt 68)).
20 Se punkterna 50–54 i domen Boehringer.
21 Se dom av den 29 november 2007, Stadtwerke Schwäbisch Hall m.fl./kommissionen ( C‑176/06 P, ej publicerad, EU:C:2007:730, punkt 18), och dom av den 29 juli 2019, Bayerische Motoren Werke och Freistaat Sachsen/kommissionen ( C-654/17 P, EU:C:2019:634, punkt 44).
22 I samband med förfarandet för kontroll av statligt stöd enligt artikel 108 FEUF ska en åtskillnad göras mellan å ena sidan den preliminära granskning av stödåtgärderna som anges i artikel 108.3 FEUF och å andra sidan den granskning som anges i artikel 108.2 FEUF. Den förstnämnda granskningen syftar enbart till att göra det möjligt för kommissionen att bilda sig en första uppfattning om huruvida stödet helt eller delvis är förenligt med den inre marknaden. Se dom av den 17 september 2015, Mory m.fl./kommissionen ( C-33/14 P, EU:C:2015:609, punkt 94 och där angiven rättspraxis).
23 I enlighet med artikel 4.2 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel [108 FEUF] (EGT L 83, 1999, s. 1), som under tiden har upphävts genom rådets förordning (EU) 2015/1589 av den 13 juli 2015 om genomförandebestämmelser för artikel 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 248, 2015, s. 9). Se, särskilt, skäl 57 och första strecksatsen i artikeldelen i det omtvistade beslutet.
24 Se, i detta hänseende, dom av den 6 november 2018, Scuola Elementare Maria Montessori/kommissionen, kommissionen/Scuola Elementare Maria Montessori och kommissionen/Ferracci ( C-622/16 P–C-624/16 P, EU:C:2018:873, punkt 29 och följande punkter).
25 Dom av den 15 juli 1963, Plaumann/kommissionen ( 25/62, EU:C:1963:17, s. 220, svensk specialutgåva, s. I–00181, s. 185).
26 Se vad gäller statligt stöd, bland många andra, dom av den 17 september 2015, Mory m.fl./kommissionen ( C-33/14 P, EU:C:2015:609, punkt 93 och där angiven rättspraxis).
27 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 24 maj 2011, kommissionen/Kronoply och Kronotex ( C-83/09 P, EU:C:2011:341, punkt 48), och dom av den 17 september 2015, Mory m.fl./kommissionen ( C-33/14 P, EU:C:2015:609, punkt 95 och där angiven rättspraxis). Se, vad gäller tillämpningen av dessa principer på beslut enligt artikel 4.2 i förordning 659/1999, dom av den 17 juli 2008, Athinaïki Techniki/kommissionen ( C-521/06 P, EU:C:2008:422, punkt 53).
28 Se, bland många andra, dom av den 17 september 2015, Mory m.fl./kommissionen ( C-33/14 P, EU:C:2015:609, punkt 97 och där angiven rättspraxis).
29 Se punkt 36 i den första överklagade domen och punkt 32 i den andra överklagade domen.
30 Se punkt 39 i den första överklagade domen och punkt 33 i den andra överklagade domen.
31 Denna rättspraxis går tillbaka till dom av den 28 januari 1986, Cofaz m.fl./kommissionen ( 169/84, EU:C:1986:42, punkt 25). Se, även, dom av den 17 september 2015, Mory m.fl./kommissionen ( C-33/14 P, EU:C:2015:609, punkt 97 och där angiven rättspraxis). Se, för en mycket färsk och fullständig genomgång av denna rättspraxis, förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i målet Deutsche Lufthansa/kommissionen ( C-453/19 P, EU:C:2020:862, punkt 39 och följande punkter).
32 Se, i detta hänseende, punkt 101 och följande punkter nedan.
33 Se, bland annat, dom av den 22 december 2008, British Aggregates/kommissionen ( C-487/06 P, EU:C:2008:757, punkt 47 och där angiven rättspraxis).
34 Se, analogt, dom av den 22 november 2007, Sniace/kommissionen ( C-260/05 P, EU:C:2007:700, punkterna 56 och 57), och punkt 41 i ovan i fotnot 31 nämnda förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i målet Deutsche Lufthansa/kommissionen.
35 Se dom av den 2 april 1998, kommissionen/Sytraval och Brink’s France ( C-367/95 P, EU:C:1998:154, punkt 41 och där angiven rättspraxis).
36 Se dom av den 27 oktober 2011, Österrike/Scheucher-Fleisch m.fl. ( C-47/10 P, EU:C:2011:698, punkt 132 och där angiven rättspraxis).
37 Dom av den 3 september 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland m.fl./kommissionen ( C-817/18 P, EU:C:2020:637, punkt 50 och där angiven rättspraxis).
38 Se, särskilt, dom av den 24 maj 2011, kommissionen/Kronoply och Kronotex ( C-83/09 P, EU:C:2011:341, punkt 65), och dom av den 27 oktober 2011, Österrike/Scheucher-Fleisch m.fl. ( C-47/10 P, EU:C:2011:698, punkt 132). Se, även, förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i målet Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland m.fl./kommissionen ( C-817/18 P, EU:C:2020:255, punkt 36 och följande punkter, som innehåller andra hänvisningar till rättspraxis).
39 Se dom av den 24 maj 2011, kommissionen/Kronoply och Kronotex ( C-83/09 P, EU:C:2011:341, punkterna 64 och 65).
40 Se, bland många andra, dom av den 27 juni 2017, Congregación de Esculas Pías Provincia Betania ( C-74/16, EU:C:2017:496, punkt 78 och där angiven rättspraxis).
41 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 3 september 2020, Vereniging tot Behoud van Natuurmonumenten in Nederland m.fl./kommissionen ( C-817/18 P, EU:C:2020:637, punkt 81 och där angiven rättspraxis).
42 Dom av den 21 december 2016, Club Hotel Loutraki m.fl./kommissionen ( C-131/15 P, EU:C:2016:989, punkterna 32 och 33 och där angiven rättspraxis).
43 Dom av den 21 december 2016, Club Hotel Loutraki m.fl./kommissionen ( C-131/15 P, EU:C:2016:989, punkt 31).
44 Punkterna 87–93 i den första överklagade domen och punkterna 62–68 i den andra överklagade domen.
45 Klagandena har hänvisat till punkt 32 i denna dom.
46 Se punkt 88 i den första överklagade domen och punkt 63 i den andra överklagade domen.
47 Konungariket Danmark har använt detta uttryck i sina skriftliga yttranden.
48 Se, särskilt, punkt 88 i den första överklagade domen och punkt 63 i den andra överklagade domen.
49 Se fotnot 44 ovan.
50 Se, bland många andra, beslut av den 3 september 2019, ND och OE/kommissionen ( C‑317/19 P, ej publicerat, EU:C:2019:688, punkterna 27 och 28 och där angiven rättspraxis).
51 Dom av den 21 december 2016, Club Hotel Loutraki m.fl./kommissionen ( C-131/15 P, EU:C:2016:989, punkt 26 och där angiven praxis).
52 Se senast, bland många andra, dom av den 9 december 2020, Groupe Canal +/kommissionen ( C-132/19 P, EU:C:2020:1007, punkt 68 och där angiven rättspraxis). Se, i detta hänseende, även punkt 122 nedan.
53 Då ingen av dessa aspekter har bestritts kunde de inte vara föremål för tribunalens prövning och än mindre prövas av domstolen i samband med ett överklagande.
54 Klagandena har inte heller framfört detta argument vid domstolen. Enbart i sina svarsskrivelser på kommissionens anslutningsöverklaganden har de gjort gällande, enbart för att understödja sina argument om talans upptagande till prövning, att idrifttagning av inlandsjärnvägsförbindelserna påverkar marknaden för transporttjänster på Fehmarn Bält. Vissa intervenienter – däribland Rederi Nordö-Link, som vid förhandlingen har hänvisat till dom av den 28 juli 2011, Mediaset/kommissionen ( C-403/10 P, ej publicerad, EU:C:2011:533) – har vid domstolen gjort gällande att åtgärderna till förmån för Femern Landanlæg snedvrider konkurrensen på den nära besläktade marknaden för transporttjänster på Fehmarn Bält eftersom de stärker Femerns ställning eller ökar efterfrågan på denna marknad. Det ska emellertid konstateras att dessa argument inte framfördes vid tribunalen och således utgör nya argument som enligt ovan i punkt 97 nämnda rättspraxis inte kan tas upp till prövning inom ramen för ett överklagande. Det samma gäller argumentet att inlandsjärnvägsförbindelserna utgör en nödvändig infrastruktur för att kunna säkerställa järnvägstransport över Fehmarn Bält. I detta hänseende vill jag även påpeka att klagandena varken har gjort gällande att åtgärderna till förmån för Femern Landanlæg stärker Femerns konkurrensställning eller, vilket framgår av rättegångshandlingarna i första instans, bestritt kommissionens argument att de aktuella åtgärderna endast gynnar Banedanmark och Femern Landanlæg, men inte Femern. Se, i detta hänseende, i synnerhet punkt 8 i replikerna till tribunalen.
55 Se i detta hänseende, bland många andra, dom av den 28 november 2019, Brugg Kabel och Kabelwerke Brugg/kommissionen ( C-591/18 P, ej publicerad, EU:C:2019:1026, punkt 70 och där angiven rättspraxis), och dom av den 11 december 2008, kommissionen/Département du Loiret ( C-295/07 P, EU:C:2008:707, punkt 95 och där angiven rättspraxis).
56 Se, bland annat, dom av den 28 november 2019, Brugg Kabel och Kabelwerke Brugg/kommissionen ( C-591/18 P, ej publicerad, EU:C:2019:1026, punkt 70 och där angiven rättspraxis).
57 Se punkterna 38 och 39 i ansökningarna och punkt 7 i replikerna vid tribunalen.
58 I detta hänseende är det obestritt att de båda stödåtgärderna har olika föremål. Åtgärderna till förmån för Femern avser finansiering, anläggning och drift av den fasta förbindelsen, medan åtgärderna till förmån för Femern Landanlæg avser finansiering, anläggning och drift av inlandsförbindelserna.
59 Se skäl 6 i det omtvistade beslutet.
60 Se punkterna 108–116 och 117–120 i den första överklagade domen respektive punkterna 83–91 och 92–95 i den andra överklagade domen. I sina överklaganden har klagandena även angripit punkt 96 i den första överklagade domen respektive punkterna 69 och 70 i den andra överklagade domen, där tribunalen konstaterade att inlandsjärnvägsförbindelserna ingår i det nationella järnvägsnätet, men har inte utvecklat något specifikt argument därom. Se, i detta hänseende, punkt 132 nedan.
61 Bekendtgørelse af lov nr. 1249 om jernbane (lag nr 1249 om järnvägar) av den 11 november 2010 (nedan kallad den danska järnvägslagen).
62 Punkt 108 och följande punkter i den första överklagade domen och punkt 83 och följande punkter i den andra överklagade domen.
63 Klagandena har hänvisat till kommissionens dokument med rubriken Infrastructure Analytical Grid for Railway, Metro and Local Transport Infrastructure, som finns på webbplatsen https://ec.europa.eu/competition/state_aid/modernisation/grid_rail_metro_en.pdf
64 Punkt 112 i den första överklagade domen och punkt 87 i den andra överklagade domen.
65 Punkt 113 i den första överklagade domen och punkt 88 i den andra överklagade domen.
66 Punkt 111 i den första överklagade domen och punkt 86 i den andra överklagade domen.
67 Rederi Nordö-Link, Trelleborg Hamn och Aktionsbündnis har hänvisat till punkt 11 i ovan i fotnot 63 nämnda dokument, som endast finns på engelska, och till fotnot 272 i punkt 188 a i kommissionens tillkännagivande om begreppet statligt stöd enligt artikel 107.1 FEUF (EUT C 262, 2016, s. 1) (nedan kallat tillkännagivandet om begreppet statligt stöd).
68 Rederi Nordö-Link har hänvisat till punkt 39 i dom av den 23 januari 2019, Fallimento Traghetti del Mediterraneo ( C-387/17, EU:C:2019:51).
69 Det vill säga kapitel 3, § 3, stk. 2 och 3, i den ovan i fotnot 61 nämnda danska järnvägslagen.
70 Punkterna 108–112 i den första överklagade domen och punkterna 83–87 i den andra överklagade domen.
71 Punkt 112 i den första överklagade domen och punkt 87 i den andra överklagade domen.
72 Punkt 95 i den första överklagade domen och punkt 70 i den andra överklagade domen.
73 Punkterna 119 och 120 i den första överklagade domen och punkterna 94 och 95 i den andra överklagade domen.
74 Se, bland många andra, dom av den 3 april 2014, Frankrike/kommissionen ( C‑559/12 P, EU:C:2014:217, punkterna 78 och 79 och där angiven rättspraxis).
75 Se, bland många andra, dom av den 6 november 2018, Scuola Elementare Maria Montessori/kommissionen, kommissionen/Scuola Elementare Maria Montessori och kommissionen/Ferracci ( C-622/16 P–C-624/16 P, EU:C:2018:873, punkt 107), och dom av den 21 december 2016, kommissionen/Hansestadt Lübeck ( C-524/14 P, EU:C:2016:971, punkt 20 och där angiven rättspraxis).
76 Se punkt 112 i den första överklagade domen och punkt 87 i den andra överklagade domen.
77 Kapitel 5, § 16 i jernbanelov nr. 686 (lag nr 686 om järnvägsrätten) av den 27 maj 2015 (nedan kallad den danska lagen om järnvägsrätten).
78 Se punkt 114 i den första överklagade domen och punkt 89 i den andra överklagade domen.
79 Se punkt 7 och fotnot 5 ovan.
80 Se punkt 95 i den första överklagade domen och punkt 70 i den andra överklagade domen.
81 Kapitel 3, §§ 2 och 3 i den ovan i fotnot 61 nämnda danska järnvägslagen.
82 Se, bland annat, dom av den 21 december 2011, A2A/kommissionen ( C-320/09 P, ej publicerad, EU:C:2011:858, punkt 125). Se, som ett exempel på en grund till stöd för ett överklagande som åberopats i ett mål om statligt stöd och som rör tribunalens missuppfattning av nationell rätt, punkt 161 och följande punkter i förslag till avgörande av generaladvokaten Tanchev i målet kommissionen/Italien och Fondo interbancario di tutela dei depositi ( C-425/19 P, EU:C:2020:878). Av samma skäl ska det argument som Rederi Nordö-Link har framfört vid förhandlingen för att göra gällande, utan att åberopa någon missuppfattning av de faktiska omständigheterna, att Banedanmarks lagstadgade monopol genom tillämpning av kapitel 5, § 16 i den danska lagen om järnvägsrätten (se fotnot 77 ovan) inte utvidgas till att omfatta inlandsjärnvägsförbindelserna avvisas.
83 Se punkt 34 i det överklagande som har ingetts av Scandlines Danmark ApS och Scandlines Deutschland GmbH samt punkt 32 i Stena Line Scandinavia AB:s överklagande.
84 Se, särskilt, fotnoterna 63 och 67 ovan.
85 Se, bland många andra, dom av den 16 juli 2020, Nexans France och Nexans/kommissionen ( C‑606/18 P, EU:C:2020:571, punkt 104 och där angiven rättspraxis).
86 Se punkt 111 i den första överklagade domen och punkt 86 i den andra överklagade domen.
87 Se punkt 105 ovan.
88 Se punkterna 13, 29, 30 och 58 i domen Arriva Italia.
89 Se punkt 54 i domen Arriva Italia.
90 Se punkt 57 i domen Arriva Italia.
91 Se punkt 58 i domen Arriva Italia.
92 Se punkt 112 i den första överklagade domen och punkt 87 i den andra överklagade domen.
93 Se punkt 39 i dom av den 23 januari 2019, Fallimento Traghetti del Mediterraneo ( C-387/17, EU:C:2019:51).
94 Se punkt 132 ovan.
95 Punkterna 121–127 i den första överklagade domen och punkterna 96–102 i den andra överklagade domen.
96 Se, vad gäller räckvidden av dessa begrepp i förevarande mål, fotnot 7 ovan.
97 Se fotnot 6 ovan.
98 Artikel 3 led 2 i direktiv 2012/34 definierar begreppet infrastrukturförvaltare som varje organ eller företag som särskilt ansvarar för att anlägga, förvalta och underhålla järnvägsinfrastruktur, inklusive trafikledning, trafikstyrning och signalering samt stadgar att [i]nfrastrukturförvaltarens uppgifter med avseende på järnvägsnät eller del av ett järnvägsnät får tilldelas olika organ eller företag. Artikel 7.1 i detta direktiv föreskriver att [m]edlemsstaterna ska säkerställa att de väsentliga uppgifter som ett rättvist och icke-diskriminerande tillträde till infrastrukturen är beroende av anförtros organ eller företag som själva inte tillhandahåller järnvägstransporttjänster och definierar vilka dessa väsentliga uppgifter är.
99 Se punkt 125 i den första överklagade domen och punkt 100 i den andra överklagade domen. Av samma skäl har klagandena även bestritt slutsatsen i punkt 127 i den första överklagade domen och punkt 102 i den andra överklagade domen.
100 Bekendtgørelse nr. 1222 om Banedanmarks opgaver og beføjelser (dekret nr 1222 om Banedanmarks uppgifter och befogenheter) av den 21 november 2014. Se punkt 124 i den första överklagade domen och punkt 99 i den andra överklagade domen.
101 Lov nr. 285 om projektering af fast forbindelse over Femern Bælt med tilhørende landanlæg i Danmark (lag nr 285 om planering av den fasta förbindelsen över Fehmarn Bält med tillhörande inlandsförbindelser i Danmark) av den 15 april 2009.
102 Se, bland många andra, dom av den 25 november 2020, kommissionen/GEA Group ( C‑823/18 P, EU:C:2020:955, punkt 42 och där angiven rättspraxis).
103 Punkterna 128–132 i den första överklagade domen och punkterna 103–107 i den andra överklagade domen.