Förslag till avgörande av generaladvokat Michal Bobek föredraget den 29 april 2021
1 Originalspråk: engelska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/41/EU av den 3 april 2014 (EUT L 130, 2014, s. 1).
3 Dom av den 24 oktober 2019 ( C‑324/17, EU:C:2019:892).
4 Förslag till avgörande av generaladvokat Bot i målet Gavanozov ( C‑324/17, EU:C:2019:312).
5 Artikel 11 med rubriken Rättsmedel i rådets rambeslut 2003/577/RIF av den 22 juli 2003 om verkställighet i Europeiska unionen av beslut om frysning av egendom eller bevismaterial (EUT L 196, 2003, s. 45).
6 Artikel 18 med rubriken Rättsmedel i rådets rambeslut 2008/978/RIF av den 18 december 2008 om en europeisk bevisinhämtningsorder för att inhämta föremål, handlingar eller uppgifter som ska användas i straffrättsliga förfaranden (EUT L 350, 2008, s. 72).
7 Europaparlamentets och rådets förordning av den 14 november 2018 (EUT L 303, 2018, s. 1).
8 Min kursivering.
9 Artikel 9 i rådets rambeslut 2006/783/RIF av den 6 oktober 2006 om tillämpning av principen om ömsesidigt erkännande på beslut om förverkande (EUT L 328, 2006, s. 59).
10 Det skulle kunna tilläggas att det faktiskt står Förfaranden och rättssäkerhetsgarantier i den verkställande staten och inte Förfaranden och rättssäkerhetsgarantier i den verkställande medlemsstaten. Helt visst är ett grundläggande rättsligt skydd i den utfärdande medlemsstaten en form av garanti för den verkställande medlemsstaten. Min kursivering.
11 Dom av den 8 december 2020, Staatsanwaltschaft Wien (Förfalskade banköverföringar) ( C‑584/19, EU:C:2020:1002, punkt 39).
12 Ibidem, punkt 40.
13 På likartat sätt som i rambeslutet om en europeisk bevisinhämtningsorder, där den utfärdande staten genom artikel 18.2, vilken behandlar rättsmedel, uttryckligen åläggs en skyldighet vad avser likvärdighet. Se fotnot 6 ovan.
14 Se även dom av den 8 december 2020, Staatsanwaltschaft Wien (Förfalskade banköverföringar) ( C‑584/19, EU:C:2020:1002, punkt 60).
15 Initiativ från Konungariket Belgien, Republiken Bulgarien, Republiken Estland, Konungariket Spanien, Republiken Österrike, Republiken Slovenien och Konungariket Sverige till Europaparlamentets och rådets direktiv om en europeisk utredningsorder på det straffrättsliga området – Motivering (EUT C 165, 2010, s. 22) (rådets dokument 9288/10 ADD 1 av den 3 juni 2010).
16 Se artikel 34 i direktiv 2014/41 där det förklaras att direktiv 2014/41 ska ersätta motsvarande bestämmelser i den europeiska konventionen om inbördes rättshjälp i brottmål, som antogs av Europarådet den 20 april 1959, och dess båda tilläggsprotokoll samt de bilaterala överenskommelser som har ingåtts i enlighet med artikel 26 i den konventionen, konventionen om tillämpning av Schengenavtalet, konventionen om ömsesidig rättslig hjälp i brottmål mellan Europeiska unionens medlemsstater och dess protokoll, rambeslut 2003/577/RIF och rambeslut 2008/978. Se fotnoterna 5 och 6 ovan.
17 Med undantag för gemensamma utredningsgrupper som alltjämt regleras av rådets rambeslut 2002/465/RIF av den 13 juni 2002 om gemensamma utredningsgrupper (EGT L 162, 2002, s. 1).
18 Se kapitel IV i direktiv 2014/41 med rubriken Särskilda bestämmelser för vissa utredningsåtgärder, som exempelvis tar upp tillfälligt överförande av frihetsberövade personer, hörande genom videokonferens eller telefonkonferens, erhållande av information om bankkonton och andra konton för finansiella transaktioner eller om banktransaktioner eller andra finansiella transaktioner, eller hemliga utredningar. I kapitel V behandlas avlyssning av telekommunikation.
19 Se ovan, fotnoterna 5 och 6.
20 Dom av den 8 december 2020, Staatsanwaltschaft Wien (Förfalskade banköverföringar) ( C‑584/19, EU:C:2020:1002, punkt 69).
21 Exempelvis får i enlighet med artikel 10.3 i direktiv 2014/41 [d]en verkställande myndigheten … också vidta en annan utredningsåtgärd än den som angetts i utredningsordern, när den utredningsåtgärd som den verkställande myndigheten har valt skulle ge samma resultat, men med mindre ingripande åtgärder än den utredningsåtgärd som anges i utredningsordern. Vidare anges i de respektive bestämmelser i kapitel IV som tar upp flera olika slag av utredningsåtgärder särskilda skäl för icke-erkännande och icke-verkställighet, utöver den allmänna förteckningen i artikel 11 i direktiv 2014/41.
22 Dom av den 24 oktober 2019, Gavanozov ( C‑324/17, EU:C:2019:892, punkterna 25, 29, 30, 32, 33, 37 och 38 samt domslutet).
23 Europadomstolens dom av den 19 januari 2017, Posevini/Bulgarien, CE:ECHR:2017:0119JUD006363814, §§ 83–87. Se även Europadomstolens dom av den 26 juli 2007, Peev/Bulgarien, CE:ECHR:2007:0726JUD006420901, § 70, dess dom av den 22 maj 2008, Ilya Stefanov/Bulgarien, CE:ECHR:2008:0522JUD006575501, § 59, dess dom av den 15 oktober 2013, Gutsanovi/Bulgarien, CE:ECHR:2013:1015JUD003452910, §§ 234 och 235, dess dom av den 30 september 2014, Prezhdarovi/Bulgarien, CE:ECHR:2014:0930JUD000842905, §§ 26–28, 30, 31 och 49–52, dess dom av den 16 februari 2016, Govedarski/Bulgarien, CE:ECHR:2016:0216JUD003495712, §§ 38–40 och 72–75, dess dom av den 31 mars 2016, Stoyanov m.fl./Bulgarien, CE:ECHR:2016:0331JUD005538810, § 152, och dess dom av den 9 juni 2016, Popovi/Bulgarien, CE:ECHR:2016: 0609JUD003965111, § 122.
24 Förklaringar avseende stadgan om de grundläggande rättigheterna (EUT C 303, 2007, s. 17).
25 Europadomstolens dom av den 22 maj 2008, Ilya Stefanov/Bulgarien, CE:ECHR:2008:0522JUD006575501, § 59.
26 Se Europadomstolens dom av den 19 januari 2017, Posevini/Bulgarien, CE:ECHR:2017:0119JUD006363814, § 84. Se även Europadomstolens dom av den 16 februari 2016, Govedarski/Bulgarien, CE:ECHR:2016:0216JUD003495712, § 94, i vilken Europadomstolen konstaterade att aucune disposition du droit interne ne permettait [aux demandeurs] de contester la régularité et la nécessité d’une perquisition du domicile…. I sin dom av den 30 september 2014, Prezhdarovi/Bulgarien, CE:ECHR:2014:0930JUD000842905, § 50, konstaterade Europadomstolen att avsaknaden av tydliga bestämmelser om rättsmedlets omfattning utgör ett problem, liksom avsaknaden av en meningsfylld prövning av lagenligheten och berättigandet av husrannsakan och beslag.
27 Se Europadomstolens dom av den 19 januari 2017, Posevini/Bulgarien, CE:ECHR:2017:0119JUD006363814, § 85.
28 Se mitt förslag till avgörande i målet El Hassani ( C‑403/16, EU:C:2017:659, punkterna 116 och 117 samt där angiven rättspraxis). Se, indirekt, även dom av den 13 december 2017, El Hassani ( C‑403/16, EU:C:2017:960, punkterna 39–41), och dom av den 10 mars 2021, Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N. ( C‑949/19, EU:C:2021:186, punkterna 45 och 46).
29 Se, exempelvis, den nyligen meddelade domen av den 8 december 2020, Staatsanwaltschaft Wien (Förfalskade banköverföringar) ( C‑584/19, EU:C:2020:1002, punkt 40), eller dom av den 10 mars 2021, PI ( C‑648/20 PPU, EU:C:2021:187, punkt 35 och där angiven rättspraxis).
30 Se, exempelvis, förslag till avgörande 2/13 (Europeiska unionens anslutning till Europakonventionen) av den 18 december 2014 ( EU:C:2014:2454, punkt 192). Se även dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 34 och där angiven rättspraxis).
31 Dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 34 och där angiven rättspraxis).
32 Redovisat ovan i punkterna 53 och 54 i detta förslag till avgörande.
33 Se, exempelvis, dom av den 23 januari 2018, Piotrowski ( C‑367/16, EU:C:2018:27, punkt 50 och där angiven rättspraxis), där det bekräftas att det i samband med en europeisk arresteringsorder i första hand är den utfärdande medlemsstatens ansvar att se till att de grundläggande rättigheterna iakttas.
34 Jag instämmer här i generaladvokaten Bots förslag till avgörande i målet Gavanozov, att en sådan lösning inte endast går emot det övergripande konceptet för direktiv 2014/41, utan också begreppet ömsesidigt förtroende (C‑324/17, EU:C:2019:312, punkterna 84–87).
35 Allt detta för tankarna till en tänkt fordonstillverkare som släpper ut fordon i trafik trots vetskap om att samtliga har ett tekniskt fel, men som icke desto mindre förlitar sig på att det inte kommer att utföras alltför täta poliskontroller och håller tummarna för att det förhoppningsvis inte ska inträffa alltför många olyckor som vållas av detta tekniska fel, i vilka passagerare eller allmänhet skadas.
36 Europadomstolens dom av den 23 maj 2016, Avotiņš/Lettland, CE:ECHR:2016:0523JUD001750207, § 116.
37 Se, nyligen, Europadomstolens dom av den 25 mars 2021, Bivolaru och Moldovan/Frankrike, CE:ECHR:2021:0325JUD004032416.
38 Dom av den 21 december 2011, N.S. m.fl. ( C‑411/10 och C‑493/10, EU:C:2011:865), dom av den 5 april 2016, Aranyosi och Căldăraru ( C‑404/15 och C‑659/15 PPU, EU:C:2016:198), och dom av den 25 juli 2018, Minister for Justice and Equality (Brister i domstolssystemet) ( C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586).
39 Dom av den 25 juli 2018, Minister for Justice and Equality (Brister i domstolssystemet) ( C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586, punkterna 58–62).
40 Härmed avses en underlåtenhet avseende vissa ifrågavarande områden, så som villkoren för personer som söker internationellt skydd – dom av den 21 december 2011, N.S. m.fl. ( C‑411/10 och C‑493/10, EU:C:2011:865, punkterna 89, 90, 94 och 106), eller förhållandena i fängelser – dom av den 5 april 2016, Aranyosi och Căldăraru ( C‑404/15 och C‑659/15 PPU, EU:C:2016:198, punkterna 89–94), utan att det i något av dessa scenarier menas att domstolssystemet i en viss medlemsstat skulle ha påverkats av dessa brister.
41 Senast framhållet av domstolen i dom av den 17 december 2020, Openbaar Ministerie (Oavhängighet för den utfärdande rättsliga myndigheten) ( C‑354/20 PPU och C‑412/20 PPU, EU:C:2020:1033) och därefter tillämpat av Rechtbank Amsterdam (Amsterdams distriktsdomstol, Nederländerna) i dom av den 10 februari 2021, mål nr RK 20/771 13/751021–20, NL:RBAMS:2021:420.
42 Detta krävs vid undersökning i två etapper, för vilket det fordras både ett strukturellt (systembetingat och allmänt) övervägande samt ett individuellt övervägande i det enskilda fallet – dom av den 25 juli 2018, Minister for Justice and Equality (Brister i domstolssystemet) ( C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586, punkterna 61 och 68), vilket bekräftades i dom av den 17 december 2020, Openbaar Ministerie (Oavhängighet för den utfärdande rättsliga myndigheten) ( C‑354/20 PPU och C‑412/20 PPU, EU:C:2020:1033, punkterna 54 och 55).
43 Europadomstolens dom av den 19 januari 2017, Posevini/Bulgarien, CE:ECHR:2017:0119JUD006363814.
44 Se ovan, fotnot 23.
45 Se Europadomstolens dom av den 19 januari 2017, Posevini/Bulgarien, CE:ECHR:2017:0119JUD006363814, § 47.