lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (andra avdelningen) den 29 februari 2024

CELEX
62021CJ0606
Typ
EU-domstolen
Datum
20210917
ECLI
ECLI:EU:C:2024:179

Källa

Hänvisat till av

Begäran om förhandsavgörandeHumanläkemedelDirektiv 2001/83/EGArtikel 85cTillämpningsområdeDistansförsäljning till allmänheten av läkemedelReceptfria humanläkemedelPersoner som har behörighet eller tillstånd att sälja läkemedel på distans till allmänhetenMedlemsstaternas möjlighet att föreskriva villkor som är motiverade med hänsyn till skyddet för folkhälsan för detaljhandeln med läkemedel som säljs via internet inom deras territorierInformationssamhällets tjänsterDirektiv 98/34/EGDirektiv (EU) 2015/1535Tjänst som sammanför apotekare och kunder med varandra för försäljning av läkemedel online

I mål C‑606/21, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, framställd av Cour d’appel de Paris (Appellationsdomstolen i Paris, Frankrike) genom beslut av den 17 september 2021, som inkom till domstolen den 30 september 2021, i målet

DOMSTOLEN (andra avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden A. Prechal, samt domarna F. Biltgen, N. Wahl (referent), J. Passer och M.L. Arastey Sahún, generaladvokat: M. Szpunar, justitiesekreterare: handläggaren K. Hötzel,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 19 april 2023,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Doctipharma SAS, genom V. Eppendahl, L. Lesur, M. Rivasi, och A. Robert, avocats, M. Meulenbelt, advocaat, Union des Groupements de pharmaciens d’officine (UDGPO), genom S. Beaugendre och M. Boccon-Gibod, avocats, Frankrikes regering, genom G. Bain, V. Depenne, A.-L. Desjonquères, M. Guiresse och N. Vincent, samtliga i egenskap av ombud, Tjeckiens regering, genom T. Machovičová, M. Smolek och J. Vláčil, samtliga i egenskap av ombud, Italiens regering, genom G. Palmieri, i egenskap av ombud, biträdd av M. Russo, avvocato dello Stato, Europeiska kommissionen, av A. Sipos och F. Thiran, båda i egenskap av ombud,

och efter att den 13 juli 2023 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

Unionsrätt

Direktiv 98/34

Direktiv 2001/83

Direktiv 2011/62

Direktiv (EU) 2015/1535

Fransk rätt

Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

Prövning av tolkningsfrågorna

Den första frågan

Frågorna 2–6

Rättegångskostnader

1 Begäran om förhandsavgörande avser tolkningen av dels Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EGT L 204, 1998, s. 37), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 98/48/EG av den 20 juli 1998 (EGT L 217, 1998, s. 18) (nedan kallat direktiv 98/34), dels artikel 85c i Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/83/EG av den 6 november 2001 om upprättande av gemenskapsregler för humanläkemedel (EGT L 311, 2001, s. 67), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/62/EU av den 8 juni 2011 (EUT L 174, 2011, s. 74) (nedan kallat direktiv 2001/83).

2 Begäran har framställts i ett mål mellan Doctipharma SAS och Union des Groupements de pharmaciens d’officine (UDGPO) angående lagenligheten av en verksamhet bestående av försäljning online av receptfria läkemedel via en plattform som utformats och förvaltas av Doctipharma.

3 I artikel 1 i direktiv 98/34 föreskrivs följande:

4 I artikel 85c i direktiv 2001/83 föreskrivs följande:

5 Skälen 21–24 i direktiv 2011/62 har följande lydelse:

6 I artikel 1.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 2015, s. 1) föreskrivs följande:

7 I artikel 10 i direktivet föreskrivs följande:

8 Enligt artikel 11 i direktiv 2015/1535 trädde direktivet i kraft den 7 oktober 2015, det vill säga den tjugonde dagen efter det att det hade offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

9 I artikel L. 5125–25 andra stycket i Code de la santé publique (lagen om folkhälsan) (nedan kallad folkhälsolagen), i den lydelse som är tillämplig på omständigheterna i det nationella målet, föreskrivs följande:

10 I artikel L. 5125–26 i nämnda lag föreskrivs följande:

11 I artikel L. 5125–33 i denna lag föreskrivs följande:

12 Doctipharma skapade webbplatsen www.doctipharma.fr, som fanns hos Pictime Coreyre, på vilken internetanvändarna, från webbplatser tillhörande apotek, kunde köpa farmaceutiska produkter och receptfria läkemedel från apotek.

13 UDGPO, som är en sammanslutning av apoteksgrupper, ansåg att den tjänst som Doctipharma tillhandahöll via sin webbplats innebar att Doctipharma deltog i elektronisk handel med läkemedel trots att Doctipharma inte var apotekare. UDGPO väckte därför talan mot Doctipharma och Pictime Coreyre vid Tribunal de commerce de Nanterre (Handelsdomstolen i Nanterre, Frankrike) och yrkade att den skulle fastställa att webbplatsen var rättsstridig och vid vite förelägga Doctipharma och Pictime Coreyre att upphöra med verksamheten.

14 Genom dom av den 31 maj 2016 biföll Tribunal de commerce de Nanterre (Handelsdomstolen i Nanterre) UDGPO:s yrkanden. Den slog fast att webbplatsen www.doctipharma.fr var rättsstridig vad gäller försäljning av läkemedel och ålade Doctipharma att upphöra med elektronisk handel med läkemedel på denna webbplats.

15 Doctipharma överklagade domen till Cour d’appel de Versailles (Appellationsdomstolen i Versailles, Frankrike), som upphävde domen i första instans genom dom av den 12 december 2017, bland annat med motiveringen att webbplatsen www.doctipharma.fr var en teknisk plattform som inte direkt saluförde läkemedel.

16 Genom dom av den 19 juni 2019 upphävde Cour de cassation (Högsta domstolen, Frankrike) denna dom på grund av åsidosättande av artikel L. 5125–25 andra stycket och artikel L. 5125–26 i folkhälsolagen och återförvisade målet till Cour d’appel de Paris (Appellationsdomstolen i Paris, Frankrike), som är den hänskjutande domstolen. Enligt Cour de cassation (Högsta domstolen) följer det av Doctipharmas verksamhet, som bland annat består i att sammanföra apotekare med potentiella kunder för försäljning av läkemedel, att bolaget agerade som mellanhand och därmed deltog i den elektroniska handeln med läkemedel utan att ha ställning som apotekare, vilket strider mot dessa bestämmelser i folkhälsolagen.

17 Doctipharma har vid den hänskjutande domstolen gjort gällande att dess verksamhet är begränsad till tekniskt underhåll av en ömsesidig lösning avsedd för apotekare för att ge dem möjlighet att publicera och driva sin webbplats. Doctipharma har i detta avseende bland annat åberopat artikel 85c i direktiv 2001/83. Vidare har Doctipharma gjort gällande att den lösning som domstolen kom fram till i domen av den 20 december 2017, Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:981), som avsåg den verksamhet som bedrevs av Ubers förare som inte är yrkesförare, inte är överförbar på tvisten i det nationella målet.

18 Den hänskjutande domstolen har i detta avseende påpekat att apotekare, till skillnad från Ubers förare som inte är yrkesförare, är yrkesverksamma inom läkemedelsförsäljning och att deras distansförsäljning på elektronisk väg endast är en förlängning av denna verksamhet samt att Doctipharma inte tycks delta i fastställandet av priset för de läkemedel som säljs på detta sätt, varför den tvivlar på att EU-domstolens tolkning i domen av den 20 december 2017, Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:981), kan överföras på förevarande fall.

19 Den hänskjutande domstolen har slutligen påpekat att de franska domstolar som har haft att pröva tvisten i det nationella målet har haft olika uppfattningar om egenskaperna hos den tjänst som Doctipharma erbjuder och om tolkningen av artikel 85c i direktiv 2001/83.

20 Mot denna bakgrund beslutade Cour d’appel de Paris (Appellationsdomstolen i Paris) att vilandeförklara målet och ställa följande frågor till EU-domstolen:

21 Den hänskjutande domstolen har ställt den första frågan för att få klarhet i huruvida den verksamhet som Doctipharma bedriver på och från sin webbplats www.doctipharma.fr ska anses utgöra en av informationssamhällets tjänster i den mening som avses i direktiv 98/34.

22 Såsom framgår av artiklarna 10 och 11 i direktiv 2015/1535 upphävdes direktiv 98/34 med verkan den 7 oktober 2015. Doctipharma har i sitt yttrande angett att de tjänster som är aktuella i det nationella målet tillhandahölls fram till år 2016 och det framgår av begäran om förhandsavgörande att Doctipharma genom dom av den 31 maj 2016 förpliktades att upphöra med elektronisk handel med läkemedel på sin webbplats. Bestämmelserna i direktiv 2015/1535 kan således även tillämpas tidsmässigt (ratione temporis) på omständigheterna i det nationella målet.

23 Det ska emellertid påpekas att artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535, i vilka begreppet informationssamhällets tjänster definieras, har samma lydelse.

24 Vidare framgår det av handlingarna i målet att den tjänst som Doctipharma erbjuder tillhandahålls på en webbplats och består i att sammanföra apotekare och kunder för försäljning av receptfria läkemedel från webbplatser tillhörande apotek som har anslutit sig till denna tjänst.

25 Den hänskjutande domstolen har således ställt den första frågan för att få klarhet i huruvida artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535 ska tolkas så, att en tjänst som tillhandahålls på en webbplats, som består i att sammanföra apotekare och kunder för försäljning av receptfria läkemedel från webbplatser tillhörande apotek som har anslutit sig till denna tjänst, omfattas av begreppet informationssamhällets tjänster i den mening som avses i dessa bestämmelser.

26 I artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535 definieras begreppet informationssamhällets tjänster som alla informationssamhällets tjänster, det vill säga tjänster som vanligtvis utförs mot ersättning på distans, på elektronisk väg och på individuell begäran av en tjänstemottagare.

27 Vad gäller det första villkoret i dessa bestämmelser ska det i förevarande fall erinras om att enligt fast rättspraxis måste ersättningen för en tjänst som en tjänsteleverantör tillhandahåller inom ramen för en ekonomisk verksamhet inte nödvändigtvis betalas av de personer som drar nytta av tjänsten (se, för ett liknande resonemang, dom av den 15 september 2016, Mc Fadden, C‑484/14, EU:C:2016:689, punkt 41, och dom av den 4 maj 2017, Vanderborght, C‑339/15, EU:C:2017:335, punkt 36).

28 För att en sådan tjänst som den som är aktuell i det nationella målet ska omfattas av begreppet informationssamhällets tjänster, i den mening som avses i artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535, saknar det således betydelse att tjänsten tillhandahålls kostnadsfritt till den person som köper det receptfria läkemedlet, eftersom den leder till att ett avtal om tillhandahållande av tjänster mot betalning ingås mellan den som tillhandahåller denna tjänst och varje apotekare som använder denna tjänst.

29 Det saknar likaså betydelse i detta hänseende att Doctipharma, såsom bolaget själv har angett, enligt de allmänna försäljningsvillkoren fick ersättning från de apotekare som abonnerade på dess plattform på grundval av en fast avgift. Det saknar även betydelse, såsom den franska regeringen har angett, att den tjänst som Doctipharma tillhandahöll var föremål för ett månatligt abonnemang som betalades till Doctipharma av apotekarna och för en återbetalning av en procentandel av försäljningsbeloppet, vilken avräknades av plattformen.

30 Av detta följer, med förbehåll för den hänskjutande domstolens prövning, att den tjänst som är aktuell i det nationella målet under alla omständigheter ska anses ha tillhandahållits mot ersättning.

31 Vad gäller det andra och det tredje villkoret i artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och i artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535, kan den tjänst som Doctipharma tillhandahåller, med hänsyn till dess egenskaper, anses tillhandahållas på distans och på elektronisk väg i den mening som avses i dessa bestämmelser, eftersom sammanförandet av kunden och apotekaren sker via en webbplats, utan att tjänsteleverantören och kunden eller apotekaren samtidigt är närvarande, vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att kontrollera.

32 Vad gäller det fjärde villkoret i artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och i artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535, framgår det av handlingarna i målet och särskilt av beskrivningen av den tjänst som Doctipharma tillhandahåller att denna tjänst tillhandahålls dels på individuell begäran av apotekare, vilka måste ansluta sig till Doctipharmas webbplats för att kunna dra nytta av nämnda tjänst, dels på individuell begäran av kunderna, eftersom kunderna måste skapa ett kundkonto för att kunna få tillgång till valfria apotekares webbplatser för att på beställning köpa receptfria läkemedel.

33 Härav följer att en sådan tjänst som den som Doctipharma tillhandahåller, med förbehåll för den hänskjutande domstolens prövning, ska kvalificeras som en av informationssamhällets tjänster i den mening som avses i artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535.

34 Denna slutsats påverkas inte av domstolens praxis i dom av den 20 december 2017, Asociación Profesional Elite Taxi ( C‑434/15, EU:C:2017:981), dom av den 19 december 2019, Airbnb Ireland ( C‑390/18, EU:C:2019:1112), och dom av den 3 december 2020, Star Taxi App ( C‑62/19, EU:C:2020:980).

35 Det framgår nämligen av denna rättspraxis att en tjänst som har till syfte att sammanföra kunder och leverantörer av en annan tjänst av annat slag och som uppfyller samtliga villkor i artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och i artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535 ska kvalificeras som en av informationssamhällets tjänster när en sådan tjänst är en tjänst som är skild från den tjänst av annat slag som tillhandahålls av dessa tjänsteleverantörer. Det förhåller sig emellertid annorlunda om det framgår att tjänsten för sammanförande utgör en integrerad del av en helhetstjänst vars huvudsakliga beståndsdel omfattas av en annan rättslig kvalificering än informationssamhällets tjänster (dom av den 3 december 2020, Star Taxi App, C‑62/19, EU:C:2020:980, punkt 49 och där angiven rättspraxis).

36 Såsom generaladvokaten har påpekat i punkterna 28 och 29 i sitt förslag till avgörande kan en tjänst bestående i sammanförande av apotekare och kunder för försäljning av läkemedel från webbplatserna för de apotek som har anslutit sig till denna tjänst inte utgöra en integrerad del av en helhetstjänst vars huvudsakliga beståndsdel inte kan kvalificeras som en av informationssamhällets tjänster.

37 I avsaknad av en särskild rättsordning för en sådan tjänst saknas det följaktligen anledning att vid besvarandet av den första frågan beakta den tolkning och de kriterier som följer av de domar som nämnts i punkt 34 i förevarande dom.

38 Mot bakgrund av det ovan anförda ska den första frågan besvaras enligt följande. Artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535 ska tolkas så, att en tjänst som tillhandahålls på en webbplats, som består i att sammanföra apotekare och kunder för försäljning av receptfria läkemedel från webbplatser tillhörande apotek som har anslutit sig till denna tjänst, omfattas av begreppet informationssamhällets tjänster i den mening som avses i dessa bestämmelser.

39 Den hänskjutande domstolen har ställt frågorna 2–6, vilka ska prövas tillsammans, för att få klarhet i huruvida artikel 85c i direktiv 2001/83 ska tolkas så, att medlemsstaterna med stöd av denna bestämmelse får förbjuda tillhandahållandet av en tjänst som består i att via en webbplats sammanföra apotekare och kunder för försäljning av receptfria läkemedel från webbplatserna för apotek som har anslutit sig till denna tjänst.

40 Genom artikel 1 led 20 i direktiv 2011/62 infördes i direktiv 2001/83 en avdelning VIIa med rubriken Distansförsäljning till allmänheten. Denna avdelning innehåller bland annat artikel 85c om distansförsäljning av läkemedel till allmänheten.

41 Det följer för det första av denna bestämmelse att medlemsstaterna ska tillåta distansförsäljning av receptfria läkemedel till allmänheten via informationssamhällets tjänster enligt definitionen i direktiv 98/34. Ett förbud enligt en medlemsstats lagstiftning mot distansförsäljning till allmänheten är nämligen endast tillåtet i fråga om receptbelagda läkemedel.

42 För det andra fastställs i punkt 1 i denna artikel 85c de villkor som gäller avseende personer, läkemedel och webbplatser för distansförsäljning av läkemedel till allmänheten med hjälp av informationssamhällets tjänster och vars iakttagande medlemsstaterna ska säkerställa.

43 Vad särskilt gäller de personer som har behörighet eller tillstånd att bedriva sådan försäljning preciseras i artikel 1 a att den fysiska eller juridiska person som tillhandahåller sådana läkemedel ska ha behörighet eller tillstånd att lämna ut sådana läkemedel på distans i enlighet med nationell lagstiftning i den medlemsstat där den personen är etablerad.

44 Medlemsstaternas behörighet kompletteras av punkt 6 i denna artikel 85c, där det anges att medlemsstaterna även är behöriga att besluta om påföljder mot andra personer än dem som avses i punkt 1 i denna artikel, som erbjuder distansförsäljning av läkemedel till allmänheten via informationssamhällets tjänster, såsom dessa definieras i direktiv 98/34.

45 Medlemsstaterna är därför ensamma behöriga att avgöra vilka fysiska eller juridiska personer som har behörighet eller tillstånd att lämna ut läkemedel till allmänheten på distans.

46 Vad gäller de villkor som kan uppställas för distansförsäljning till allmänheten via informationssamhällets tjänster ska det påpekas att medlemsstaterna, enligt artikel 85c.2 i direktiv 2001/83, får uppställa villkor för detaljhandel inom sitt territorium med läkemedel som erbjuds till försäljning till allmänheten via informationssamhällets tjänster.

47 Av bestämmelsens ordalydelse följer emellertid att medlemsstaterna endast får införa sådana villkor för detaljhandel som motiveras med hänsyn till skyddet av folkhälsan.

48 För att avgöra huruvida en sådan tjänst som den som Doctipharma tillhandahåller kan förbjudas med stöd av nationell lagstiftning som antagits i enlighet med artikel 85c.1 a i direktiv 2001/83, ankommer det på den hänskjutande domstolen att bedöma huruvida tjänsteleverantören, med hänsyn till egenskaperna hos denna tjänst för sammanförande av apotekare och kunder för försäljning online av receptfria läkemedel, genom ett eget tillhandahållande av en tjänst som är fristående från försäljningen ska anses ha begränsat sig till att sammanföra säljare och kunder, eller om tjänsteleverantören själv ska anses tillhandahålla försäljningen.

49 Det ankommer inte i detta hänseende på den nationella domstolen att, genom en bedömning av de faktiska omständigheterna, avgöra vilken typ av tjänst som Doctipharma tillhandahåller, vilken under alla omständigheter, såsom domstolen angav i sitt svar på den första frågan, utgör en av informationssamhällets tjänster, utan i stället att avgöra vem, Doctipharma eller de apotekare som använder sig av den tjänst som Doctipharma tillhandahåller, som bedriver försäljning av receptfria läkemedel.

50 Om denna bedömning leder till slutsatsen, mot bakgrund av särdragen hos den tjänst som Doctipharma tillhandahåller, att Doctipharma själv ska anses genomföra försäljningen, utgör artikel 85c.1 a i direktiv 2001/83 inte hinder för att den medlemsstat där Doctipharma är etablerat förbjuder denna tjänst.

51 Såsom framgår av punkterna 43–45 i förevarande dom är medlemsstaterna nämligen ensamma behöriga att definiera vilka personer som ska ha behörighet eller tillstånd att via informationssamhällets tjänster sälja receptfria läkemedel på distans till allmänheten via informationssamhällets tjänster. De franska myndigheterna kan således begränsa distansförsäljningen till allmänheten av sådana läkemedel genom dessa tjänster till personer som har ställning som apotekare.

52 Om den hänskjutande domstolen däremot skulle finna att denna tjänst endast består i att sammanföra säljare med kunder, innebärande att Doctipharma tillhandahåller en egen tjänst som är skild från försäljningen, kan denna tjänst inte förbjudas med stöd av artikel 85c.1 a i direktiv 2001/83 med motiveringen att bolaget deltog i den elektroniska handeln med läkemedel utan att vara apotekare.

53 I ett sådant fall skulle dessutom den tjänst som Doctipharma tillhandahåller inte omfattas av begreppet villkor … för detaljhandeln med läkemedel som säljs på distans till allmänheten i den mening som avses i artikel 85c.2 i direktiv 2001/83 och kan inte heller förbjudas med stöd av denna bestämmelse.

54 Såsom framgår av svaret på den första frågan ska nämligen en tjänst som tillhandahålls på en webbplats och som består i att sammanföra apotekare och kunder för försäljning, från webbplatser tillhörande de apotek som tecknat sig för denna tjänst, av receptfria läkemedel anses utgöra en av informationssamhällets tjänster i den mening som avses i artikel 1 led 2 i direktiv 98/34 och artikel 1.1 b i direktiv 2015/1535.

55 I artikel 85c.1 i direktiv 2001/83 föreskrivs uttryckligen att medlemsstaterna, utan att det påverkar tillämpningen av nationell lagstiftning som förbjuder distansförsäljning av receptbelagda läkemedel till allmänheten, ska se till att läkemedel erbjuds för distansförsäljning till allmänheten via informationssamhällets tjänster enligt definitionen i direktiv 98/34.

56 Det skulle därför vara inkonsekvent att anse att medlemsstaterna kan förbjuda användningen av sådana tjänster med stöd av artikel 85c.2 i direktiv 2001/83.

57 Mot bakgrund av det ovan anförda ska frågorna 2–6 besvaras enligt följande. Artikel 85c i direktiv 2001/83 ska tolkas så, att medlemsstaterna med stöd av denna bestämmelse får förbjuda tillhandahållandet av en tjänst som består i att via en webbplats sammanföra apotekare och kunder för försäljning, från webbplatser tillhörande apotek som har anslutit sig till denna tjänst, av receptfria läkemedel om det med beaktande av tjänstens särdrag framgår att tjänsteleverantören själv säljer sådana läkemedel utan att ha behörighet eller tillstånd för det enligt lagstiftningen i den medlemsstat där tjänsteleverantören är etablerad.

58 Eftersom förfarandet i förhållande till parterna i det nationella målet utgör ett led i beredningen av samma mål, ankommer det på den hänskjutande domstolen att besluta om rättegångskostnaderna. De kostnader för att avge yttrande till domstolen som andra än nämnda parter har haft är inte ersättningsgilla.

1 Rättegångsspråk: franska.