lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat NICHOLAS EMILIOU föredraget den 8 februari 2024

CELEX
62022CC0425
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Beslut av den 19 juli 2016 om ett förfarande enligt artikel 101 [FEUF] och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39824 – Lastbilar) (C(2016) 4673 final) (EUT C 108, 2017, s. 6) (nedan kallat kommissionens beslut).

3 Europaparlamentets och rådets förordning av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (omarbetning) (EUT L 351, 2012, s. 1).

4 Dom av den 15 juli 2021, Volvo m.fl. ( C‑30/20, EU:C:2021:604) (nedan kallad domen i målet Volvo), och dom av den 29 juli 2019, Tibor-Trans ( C‑451/18, EU:C:2019:635) (nedan kallad domen i målet Tibor-Trans).

5 I artikel 4.1 i förordning nr 1215/2012 anges följande: Om inte annat föreskrivs i denna förordning, ska talan mot den som har hemvist i en medlemsstat väckas vid domstol i den medlemsstaten, oberoende av i vilken stat han eller hon har medborgarskap.

6 Enligt artikel 7.2 i förordning nr 1215/2012 får talan mot en person som har hemvist i en medlemsstat väckas i en annan medlemsstat, om talan avser skadestånd utanför avtalsförhållanden, vid domstolen för den ort där skadan inträffade eller kan inträffa. Se även, till exempel, domen i målet Volvo, punkt 29.

7 Jag noterar att beslutet riktades till bland annat Daimler AG, vilket förefaller vara det namn under vilket motparten tidigare var känd, såsom uppmärksammats av klaganden.

8 Dom av den 21 maj 2015, CDC Hydrogen Peroxide ( C‑352/13, EU:C:2015:335) (nedan kallad domen i målet CDC Hydrogen Peroxide).

9 Det kan erinras om att enligt artikel 101.1 FEUF är bland annat avtal mellan företag som kan påverka handeln mellan medlemsstater och som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen inom den inre marknaden oförenliga med den inre marknaden och förbjudna. Se, i detta avseende, dom av den 21 december 2023, International Skating Union/kommissionen ( C‑124/21 P, EU:C:2023:1012, punkt 97).

10 Se fotnot 5 ovan och skäl 15 i förordning nr 1215/2012.

11 Dom av den 30 november 1976, Bier ( 21/76, EU:C:1976:166,) (nedan kallad domen i målet Bier). Förutsättningarna för Bier-regeln brukar presenteras i omvänd ordning, men i detta förslag till avgörande är det lämpligare att hänvisa till dem i den ordning som anges här. Domen i målet Bier avsåg motsvarande regel i konventionen av den 27 september 1968 om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 304, 1978, s. 36), senare ersatt av rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 2001, s. 1). Enligt fast rättspraxis, eftersom [förordning nr 1215/2012] upphäver och ersätter förordning nr 44/2001, som i sin tur ersatte 1968 års Brysselkonvention, är EU-domstolens tolkning av bestämmelserna i de sistnämnda två rättsakterna även tillämplig på förordning nr 1215/2012, när dessa bestämmelser kan beskrivas som motsvarande. Se, till exempel, dom av den 10 mars 2022, BMA Nederland ( C‑354/20, EU:C:2022:173, punkt 27 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen i målet BMA Nederland).

12 Se, till exempel, domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, punkt 38; domen i målet Volvo, punkt 29 eller dom av den 6 oktober 2021, Sumal ( C‑882/19, EU:C:2021:800, punkt 65) (nedan kallad domen i målet Sumal).

13 Domen i målet BMA Nederland, punkt 30 och där angiven rättspraxis.

14 Såsom domstolen förklarade i domen i målet Bier (punkt 17, jämförd med punkterna 15 och 16).

15 Se, till exempel, domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, punkt 37 och där angiven rättspraxis, eller dom av den 5 juli 2018, flyLAL-Lituanian Airlines ( C‑27/17, EU:C:2018:533, punkt 26 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen i målet flyLAL).

16 Se dom av den 19 september 1995, Marinari ( C‑364/93, EU:C:1995:289, punkterna 14 och 15), dom av den 10 juni 2004, Kronhofer ( C‑168/02, EU:C:2004:364, punkterna 19–21) eller domen i målet Tibor-Trans, punkterna 28 och 29 och där angiven rättspraxis (min kursivering).

17 En sådan behörighet kan emellertid motiveras i den mån kärandens hemvist sammanfaller med den ort där den omständighet som orsakat skadan inträffat eller den ort där skadan uppkommit. Dom av den 12 september 2018, Löber ( C‑304/17, EU:C:2018:701, punkt 25 och där angiven rättspraxis). Min kursivering.

18 Dom av den 11 januari 1990, Dumez France och Tracoba ( C‑220/88, EU:C:1990:8, punkterna 20 och 22) (nedan kallad domen i målet Dumez).

19 Begrepp som användes i förslaget till avgörande av generaladvokat Darmon i målet Dumez France och Tracoba ( C‑220/88, EU:C:1989:595, till exempel punkterna 14 eller 31–47). Se domen i målet BMA Nederland, punkt 35, där domen i målet Dumez tillämpades analogt, eller domen i målet Tibor-Trans, punkterna 29–31, och dom av den 9 juli 2020, Verein für Konsumenteninformation, C‑343/19, EU:C:2020:534, punkterna 27–31) (nedan kallad domen i målet Verein für Konsumenteninformation), där situationerna särskildes från situationen i målet Dumez.

20 Se även beskrivningen ovan i punkt 14 i detta förslag till avgörande. Jag erinrar om att den första frågan avser skada som enbart vållats klagandens dotterbolag. Såsom den tjeckiska regeringen noterar yrkar klaganden inte skadestånd i egenskap av aktieägare i de berörda dotterbolagen (eller av något annat skäl) och dess anspråk motsvarar därför – som jag förstår det – yrkanden som skulle kunna läggas fram av de berörda dotterbolagen.

21 Domen i målet Tibor-Trans, punkterna 12–15 och 29–31.

22 Se även skäl 41 och artikel 12 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/104/EU av den 26 november 2014 om vissa regler som styr skadeståndstalan enligt nationell rätt för överträdelser av medlemsstaternas och Europeiska unionens konkurrensrättsliga bestämmelser (EUT L 349, 2014, s. 1).

23 Domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, punkterna 44 och 56 eller domen i målet flyLAL, punkt 49. Om denna plats inte kan identifieras, utan när det bland flera överenskommelser, som tillsammans utgjorde den aktuella otillåtna samverkan, fanns en särskild överenskommelse som var den enda som gav upphov till den påstådda skada som en köpare har lidit … är de domstolar inom vilkas domkrets överenskommelsen ingicks behöriga att pröva den skada som sålunda vållats köparen. Domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, punkt 46.

24 Domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, punkterna 52 och 53.

25 I förslaget till avgörande i målet flyLAL-Lithuanian Airlines ( C‑27/17, EU:C:2018:136, punkt 75) (nedan kallat förslaget till avgörande i målet flyLAL) anger generaladvokat Bobek att han har starka betänkligheter när det gäller denna speciella aspekt av CDC‑domen och han uttrycker att domstolen mycket väl [kan] komma att någon gång i framtiden få överväga frågan på nytt. Se även fotnot 44 i det förslaget till avgörande.

26 Se Wurmnest, W., International jurisdiction in competition damages cases under the Brussels I Regulation: CDC Hydrogen Peroxide Case C‑352/13, Cartel Damage Claims (CDC) Hydrogen Peroxide SA v. Akzo Nobel NV, Solvay SA/NV, Kemira Oyj, FMC Foret SA, Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 21 May 2015, EU:C:2015:335, Common Market Law Review, vol. 53, 2016, nr 1, s. 225–248, på s. 243; Hartley, T. C., Jurisdiction in tort claims for non-physical harm under Brussels 2012, Article 7(2), International and Comparative Law Quarterly, vol. 67, 2018, nr 4, s. 987–1003, på s. 996; Nourissat, C. Action indemnitaire en droit de la concurrence: quand la Cour de justice instaure un nouveau forum actoris au bénéfice des victimes, Procédures, nr 7, 2015, s. 19–20.

27 Förslag till avgörande i målet Volvo m.fl. ( C‑30/20, EU:C:2021:322) (nedan kallat förslaget till avgörande i målet Volvo). Denna utveckling inleddes med domen i målet flyLAL, punkt 40, och fortsatte med domen i målet Tibor-Trans, punkt 33, och dom av den 24 november 2020, Wikingerhof ( C‑59/19, EU:C:2020:950, punkt 37) (nedan kallad domen i målet Wikingerhof).

28 Domen i målet Tibor-Trans, punkterna 32 och 33, där det hänvisas till domen i målet flyLAL, där den relevanta marknaden dock motsvarades av den litauiska marknaden (närmare bestämt marknaden för flygningar till och från flygplatsen i Vilnius, domen i målet flyLAL, punkterna 38–40). Se förslaget till avgörande i målet Volvo, punkterna 77 och 78. Se även A. Nuyts, Droit international privé européen, Journal de droit européen, 2021, s. 74–95, s. 80, punkt 10.

29 Domen i målet Volvo, punkterna 39–40 och 43.

30 För skillnaden mellan allmän skada och det specifika behörighetsbegreppet skada, se förslaget till avgörande i målet flyLAL, punkterna 31–35.

31 Domen i målet Volvo, punkterna 41–43.

32 Domen i målet Volvo, punkterna 40 och 43.

33 Se även förslaget till avgörande i målet flyLAL, punkterna 54 och 55, där det noteras att ett sådant resultat förefaller svårt att förena med det förhållandet att behörighetsbestämmelsen i fråga ska tolkas restriktivt.

34 Det beslutet var – återigen – samma beslut som det som är aktuellt i förevarande mål. Domen i målet Volvo, punkt 31.

35 Domen i målet Volvo, punkterna 27 och 43.

36 Såsom även noteras av Lutzi, T., Art. 7 Nr. 2 EuGVVO als Regelung der internationalen und örtlichen Zuständigkeit für Kartellschadensersatzklagen: zu EuGH, 15.7.2021, Rs. C‑30/20, RH./. AB Volvo u.a., Praxis des internationalen Privat- und Verfahrensrechts (2023) vol. 20, nr 1, s. 20–24, på s. 20.

37 Förslaget till avgörande i målet flyLAL, punkt 51. Det målet, såsom noterades däri, rörde dock en begränsning av konkurrensen som var utestängande (förlust av försäljningar och marginalisering av marknaden) snarare än utnyttjande till sin natur (utkrävande av uppblåsta kartellpriser från kunder). Ibidem, punkt 76.Det nu aktuella målet skiljer sig här, eftersom det avser det senare scenariot.

38 I förevarande mål anser jag det inte vara nödvändigt att diskutera frågan om huruvida upprätthållandet av den skadelidandes säte som anknytningskriterium, ens i andra hand, är helt övertygande. Det skulle visserligen vara möjligt att överväga en analog tillämpning av den lösning som presenterades i dom av den 3 maj 2007, Color Drack ( C‑386/05, EU:C:2007:262, punkterna 40–42) i samband med flera olika platser för fullgörande av en avtalsförpliktelse (leverans av varor) i en medlemsstat. I en sådan situation slog domstolen fast att behörig domstol är domstolen för den huvudsakliga leveransorten eller – i avsaknad av en huvudsaklig leverans – domstolen för den plats som klaganden väljer (av de leveransorter som är aktuella). Se, i detta avseende, Lehmann, M., Jurisdiction in suits for cartel damages: the CJEU draws a new distinction. Case Comment, European Competition Law Review, vol. 43, 2022, nr 3, s. 150–151, på s. 151. Jag noterar emellertid att i punkterna 98–110 i sitt förslag till avgörande i målet Volvo presenterar generaladvokat Richard de la Tour argument till förmån för att förnyad uppmärksamhet ska ägnas åt den skadelidandes säte som anknytningskriterium.

39 Domen i målet Tibor-Trans, punkterna 30 och 31. Se punkt 36 ovan i detta förslag till avgörande.

40 En sådan leveranskedja kan innefatta inte bara ett enkelt scenario (överträdare-mellanhand-indirekt köpare), utan även mer komplexa scenarier som inbegriper ytterligare indirekta köpare på marknaderna i senare led. Se ett exempel på polsk nationell praxis i Study to support the preparation of a report on the application of Regulation (EU) No 1215/2012 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (Brussels Ia Regulation), 2023, s. 434.

41 Whish, R., Bailey, D., Competition Law, Oxford, Oxford University Press, tionde utgåvan, 2021, 1184, på s. 84; Van Bael & Bellis, Competition Law of the European Union, Wolters Kluwer, sjätte utgåvan, lv-1771, 2021, på s. 25; Urraca Caviedes, C., Concept of Undertaking and Allocation of Liability for Antitrust Fines, i Dekeyser, K., Gauer, C., Laitenberger, J., Wahl, N., Wils, W., Prete, L., Regulation 1/2003 and EU Antitrust Enforcement. A systematic Guide, Wolters Kluwer, lxiii-1060, 2023, s. 539–546, på s. 540.

42 Se, i detta avseende, dom av den 5 september 2019, Europeiska unionen/Guardian Europe och Guardian Europe/Europeiska unionen ( C‑447/17 P och C‑479/17 P, EU:C:2019:672, punkt 102 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen i målet Europeiska unionen/Guardian Europe).

43 Se även domen i målet Sumal, punkt 41 och där angiven rättspraxis, eller dom av den 14 mars 2019, Skanska Industrial Solutions m.fl. ( C‑724/17, EU:C:2019:204, punkt 37) (nedan kallad domen i målet Skanska).

44 Domstolen beskrev denna situation som att trots att [dotterbolaget] är ett fristående rättssubjekt, inte självständigt bestämmer sitt agerande på marknaden, utan i huvudsak tillämpar instruktioner som det får av moderbolaget, särskilt med hänsyn till de ekonomiska, organisatoriska och juridiska banden mellan dessa två juridiska enheter. Dom av den 27 april 2017, Akzo Nobel m.fl./kommissionen ( C‑516/15 P, EU:C:2017:314, punkterna 52–53 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen i målet Akzo Nobel), och, nyligen, domen i målet Sumal, punkt 43.

45 Domen i målet Sumal, punkterna 39–44, och där angiven rättspraxis.

46 Se, till exempel, dom av den 17 maj 2018, Specializuotas transportas ( C‑531/16, EU:C:2018:324, punkt 28 och där angiven rättspraxis).

47 Domen i målet Akzo Nobel, punkterna 52 och 53.

48 Domen i målet Sumal, punkterna 48 och 51.

49 Domen i målet Sumal, punkt 38, och domen i målet Skanska, punkt 47.

50 Domen i målet Europeiska unionen/Guardian Europe, punkt 106, och dom av den 7 juni 2017, Guardian Europe/Europeiska unionen ( T‑673/15, EU:T:2017:377, punkterna 99–103 och 153).

51 Jag erinrar om att särskilt med avseende på artikel 7.2 i förordning nr 1215/2012 har domstolen påpekat att när den domstol som har att avgöra tvisten prövar huruvida den är internationellt behörig, gör den inte någon bedömning enligt nationell rätt av huruvida talan kan prövas i sak eller huruvida käranden har fog för sin talan. Dom av den 16 juni 2016, Universal Music International Holding ( C‑12/15, EU:C:2016:449, punkt 44 och där angiven rättspraxis). Se även förslag till avgörande av generaladvokat Szpunar i målet AB och AB-CD (Bättre rätt till konstverk) ( C‑265/21, EU:C:2022:476, punkterna 78 och 80).

52 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1393/2007 av den 13 november 2007 om delgivning i medlemsstaterna av rättegångshandlingar och andra handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (delgivning av handlingar) och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1348/2000 (EUT L 324, 2007, s. 79).

53 förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i målet Volvo (Stämningsansökan riktad till huvudkontoret för svarandens dotterbolag) ( C‑632/22, EU:C:2024:31, särskilt punkterna 50–51 och 60).Det målet, som fortfarande är anhängigt vid domstolen, gäller en skadeståndstalan till följd av samma konkurrensbegränsande samverkan inom lastbilssektorn som i förevarande fall.

54 Se punkt 29 ovan i detta förslag till avgörande.

55 Om prövningens svårigheter och begränsningar, se Meddelande från kommissionen om beräkning av skada vid skadeståndstalan vid brott mot artikel 101 eller 102 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT C 167, 2013, s. 19), punkt 9; arbetsdokument från kommissionens avdelningar, Practical Guide on Quantifying Harm in Actions for damages based on breaches of Article 101 or 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union, SWD(2013) 205, 11.6.2013, punkterna 16–20.

56 Vilket framgår av riktlinjerna bestående av 193 punkter riktade till nationella domstolar i detta syfte. Meddelande från kommissionen, Riktlinjer till nationella domstolar för uppskattningen av den del av överprissättningen som övervältras på den indirekta köparen (EUT C 267, 2019, s. 4). Denna aspekt kan användas både som svärd och som sköld (ibidem, punkt 4 och punkterna 17–19). Det innebär att å ena sidan måste en klagande kunna fastställa skada när den visar, även om den inte agerar som direkt köpare, att den resulterande överprissättningen har övervältrats på den. Å andra sidan kan motparten invända mot det påståendet genom att visa att klaganden har övervältrat överprissättningen på en tredje part. Se kapitel IV i direktiv 2014/104 om övervältring av kostnaderna för överprissättning.

57 Detta påverkar givetvis inte relevansen hos motpartens hemvist, vilket dock inte är det scenario som diskuteras här. Se bestämmelserna om utlämnande av bevis i kapitel II i direktiv 2014/104. Se även skälen 15 och 16 i samma direktiv.

58 Domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, punkterna 52 och 55.

59 Se domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, till exempel punkterna 35 eller 53–55 (eller punkterna 9 och 10 när det gäller beskrivningen av bolaget CDC, i egenskap av kärande, och med avseende på vilket begreppen company och undertaking används utan åtskillnad. Jag noterar att motsvarigheten till begreppet företag (société) används i den franska versionen av denna dom, i punkterna 9 och 10). Se även domen i målet Volvo, punkt 42.

60 Domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, punkt 52, och domen i målet Volvo, punkt 41.

61 Se fotnot 22 ovan.

62 Se, till exempel, Biondi, A., Muscolo, G., Nazzini, R., After the Damages Directive: Policy and Practice in the EU Member States and the United Kingdom, Alphen aan den Rijn, Wolters Kluwer Law International, 2022, p. xl-626, s. 6, Kirst, P. The impact of the damages directive on the enforcement of EU competition law: a law and economics analysis, Cheltenham, Northampton: Edward Elgar Publishing, 2021, s. 416, s. 31, Rodger, B., Sousa Ferro, M., Marcos, F., The EU Antitrust Damages Directive: Transposition in the Member States, Oxford, Oxford University Press, 2018, s. 560, s. 55.

63 Se andra respektive första punkten i artikel 1 i direktiv 2014/104.

64 Definieras som en person som har lidit skada som orsakats av en överträdelse av konkurrensrätten i artikel 2.6 i direktiv 2014/104. I artikel 2.2 i samma direktiv definieras däremot överträdare som det företag eller den företagssammanslutning som begått överträdelsen av konkurrensrätten. I artikel 3.1 anges också att [m]edlemsstaterna ska säkerställa att alla fysiska eller juridiska personer som har lidit skada som orsakats av en överträdelse av konkurrensrätten ska kunna kräva och få full ersättning för den skadan. Min kursivering. På samma sätt anges i skäl 13 att [r]ätten till ersättning tillkommer alla fysiska eller juridiska personer – såväl konsumenter, företag som offentliga myndigheter. Återigen beskriver begreppet företag juridiska personer som åtskilda från offentliga myndigheter.

65 Utan att det påverkar situationen med indirekta köpare som har övervältrats kostnaderna för en överprissättning. Se kapitel IV i direktiv 2014/104 samt punkterna 36 och 37 ovan.

66 Artikel 6.3 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 864/2007 av den 11 juli 2007 om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser (Rom II) (EUT L 199, 2007, s. 40) (nedan kallad Rom II-förordningen). I skäl 7 i förordningen anges att [d]enna förordnings materiella tillämpningsområde och bestämmelser bör överensstämma med [förordning nr 1215/2012]. Se domen i målet flyLAL, punkt 41, domen i målet Tibor-Trans, punkt 35, och domen i målet Volvo, punkt 32.

67 Domen i målet Volvo, punkt 42. Se även domen i målet flyLAL, punkt 40, och domen i målet Tibor-Trans, punkt 34.

68 Klaganden tillägger att dessa förvärv gjordes i Ungern, Kroatien, Italien, Österrike och Slovakien.

69 Såsom motparten har anfört kan det dessutom inte uteslutas att en framtida kärande skulle skapa ett nytt holdingbolag i en annan medlemsstat för att förekomma framtida tvister och således välja vilken domstol som blir behörig att pröva dess anspråk.

70 Till exempel, Lazić, V., Mankowski, P., The Brussels I-bis regulation: a handbook and practical guide, Edward Elgar Publishing, Northampton, 2023, 602 p., punkt 1.187 med vidare hänvisningar.

71 Detta är fallet med behörighetsbestämmelserna i avsnitten 3–5 i kapitel II i förordning nr 1215/2012 som rör försäkrade, konsumenter och arbetstagare och som ger dessa parter möjlighet att väcka talan på platsen för sin hemvist eller på platsen där de utför sitt arbete. Dom av den 25 oktober 2012, Folien Fischer och Fofitec ( C‑133/11, EU:C:2012:664, punkt 46 och där angiven rättspraxis) och dom av den 17 oktober 2017, Bolagsupplysningen och Ilsjan ( C‑194/16, EU:C:2017:766, punkt 39).

72 Jag erinrar om att denna ordning inte bara gäller för follow-on-talan, som i det nu aktuella målet (som grundas på ett tidigare förvaltningsbeslut som fastställer en överträdelse), utan också för stand-alone-talan, där en sådan överträdelse måste fastställas.

73 Domen i målet CDC Hydrogen Peroxide, punkt 54. Se, i detta avseende, Hartley, T. C., citerad ovan i fotnot 26, s. 997, och Wurmnest, W., citerad ovan i fotnot 26, s. 242. Se även förslaget till avgörande i målet Volvo, punkt 101, och fotnot 118.

74 Se punkt 65 ovan i detta förslag till avgörande.

75 Se hänvisningar i fotnot 51 ovan.