Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 21 september 2023
1 Originalspråk: tyska.
2 Dom av den 24 november 2022, Finanzamt M (Omfattningen av rätten att dra av mervärdesskatt) ( C‑596/21, EU:C:2022:921, punkt 25), dom av den 11 november 2021, Ferimet ( C‑281/20, EU:C:2021:910, punkterna 46 och 47), dom av den 20 juni 2018, Enteco Baltic ( C‑108/17, EU:C:2018:473, punkt 94), dom av den 22 oktober 2015, PPUH Stehcemp ( C‑277/14, EU:C:2015:719, punkt 48), dom av den 13 februari 2014, Maks Pen ( C‑18/13, EU:C:2014:69, punkt 27), dom av den 6 september 2012, Mecsek-Gabona ( C‑273/11, EU:C:2012:547, punkt 54), dom av den 6 december 2012, Bonik ( C‑285/11, EU:C:2012:774, punkt 39), och dom av den 6 juli 2006, Kittel och Recolta Recycling ( C‑439/04 och C‑440/04, EU:C:2006:446, punkt 56).
3 Vad gäller det problem med överkompensation för den uppkomna skadan som detta kan medföra, se mitt tidigare förslag till avgörande i mål Vetsch Int. Transporte ( C‑531/17, EU:C:2018:677, punkt 39 och följande punkter).
4 Rådets direktiv av den 28 november 2006 (EUT L 347, 2006, s. 1), i dess lydelse under de år som tvisten avser (åren 2010–2014).
5 Domstolen har senast i dom av den 8 december 2022, Finanzamt Österreich (Mervärdesskatt som felaktigt fakturerats slutkonsumenter) ( C‑378/21, EU:C:2022:968), gjort en mer djupgående bedömning av artikel 203 i mervärdesskattedirektivet.
6 Dom av den 8 december 2022, Finanzamt Österreich (Mervärdesskatt som felaktigt fakturerats slutkonsumenter) ( C‑378/21, EU:C:2022:968, punkterna 21 och 23).
7 Såvitt domstolen genom den vedertagna formuleringen talar om att artikel 203 i mervärdesskattedirektivet syftar till att undanröja den risk för skattebortfall som avdragsrätten kan ge upphov till är detta något otydligt, se dom av den 8 december 2022, Finanzamt Österreich (Mervärdesskatt som felaktigt fakturerats slutkonsumenter) ( C‑378/21, EU:C:2022:968, punkt 20), dom av den 29 september 2022, Raiffeisen Leasing ( C‑235/21, EU:C:2022:739, punkt 36), dom av den 8 maj 2019, EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:374, punkt 32, dom av den 11 april 2013, Rusedespred ( C‑138/12, EU:C:2013:233, punkt 24), och dom av den 31 januari 2013, Stroy trans ( C‑642/11, EU:C:2013:54, punkt 32). Det är ju nämligen inte frågan om avdragsrätten, utan enbart om risken för ett otillåtet avdrag. Detta måste även anses vara vad som åsyftas, eftersom ett berättigat avdrag inte kan medföra någon risk för skattebortfall.
8 Se uttryckligen dom av den 18 mars 2021, P (Bensinkort) ( C‑48/20, EU:C:2021:215, punkt 27), dom av den 8 maj 2019, EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:374, punkt 32), dom av den 11 april 2013, Rusedespred ( C‑138/12, EU:C:2013:233, punkt 24), dom av den 31 januari 2013, Stroy trans ( C‑642/11, EU:C:2013:54, punkt 32), dom av den 31 januari 2013, LVK ( C‑643/11, EU:C:2013:55, punkterna 35 och 36), och dom av den 18 juni 2009, Stadeco ( C‑566/07, EU:C:2009:380, punkt 28 och följande punkter).
9 Dom av den 13 december 1989, Genius ( C‑342/87, EU:C:1989:635, punkt 13).
10 Detta anges uttryckligen i dom av den 18 juni 2009, Stadeco ( C‑566/07, EU:C:2009:380, punkt 28 och följande punkter), med hänvisning till dom av den 19 september 2000, Schmeink & Cofreth och Strobel ( C‑454/98, EU:C:2000:469, punkt 57).
11 Se även mitt förslag till avgörande i mål EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:35, punkt 31 och följande punkter).
12 Detta anges uttryckligen i dom av den 19 september 2000, Schmeink & Cofreth och Strobel ( C‑454/98, EU:C:2000:469, punkt 61).
13 Se, till exempel, dom av den 8 maj 2019, EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:374, punkt 26) jämförd med mitt förslag till avgörande i mål EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:35, punkt 30 och följande punkter). Till detta hänvisas i dom av den 18 mars 2021, P (Bensinkort) ( C‑48/20, EU:C:2021:215, punkt 30). Se dessförinnan dom av den 15 oktober 2002, kommissionen/Tyskland ( C‑427/98, EU:C:2002:581, punkt 41). Se, för ett liknande resonemang, dom av den 29 september 2022, Raiffeisen Leasing ( C‑235/21, EU:C:2022:739, punkt 35).
14 Dom av den 8 december 2022, Finanzamt Österreich (Mervärdesskatt som felaktigt fakturerats slutkonsumenter) ( C‑378/21, EU:C:2022:968, punkterna 24 och 25). Se, för ett liknande resonemang, redan dom av den 11 april 2013, Rusedespred ( C‑138/12, EU:C:2013:233, punkterna 24 och 32 och följande punkter – för det fallet att skattemyndigheten redan slutgiltigt kunde neka avdragsrätt).
15 Dom av den 8 december 2022, Finanzamt Österreich (Mervärdesskatt som felaktigt fakturerats slutkonsumenter) ( C‑378/21, EU:C:2022:968, punkt 25).
16 Dom av den 31 januari 2013, Stroy trans ( C‑642/11, EU:C:2013:54, punkt 34). Se, för ett liknande resonemang, dom av den 2 juli 2020, Terracult ( C‑835/18, EU:C:2020:520, punkt 37).
17 Se uttryckligen dom av den 18 mars 2021, P (Bensinkort) ( C‑48/20, EU:C:2021:215, punkt 30), dom av den 15 mars 2007, Reemtsma Cigarettenfabriken ( C‑35/05, EU:C:2007:167, punkt 38), och dom av den 19 september 2000, Schmeink & Cofreth och Strobel ( C‑454/98, EU:C:2000:469, punkt 48).
18 Dom av den 18 juni 2009, Stadeco ( C‑566/07, EU:C:2009:380, punkt 35), dom av den 6 november 2003, Karageorgou m.fl. ( C‑78/02–C‑80/02, EU:C:2003:604, punkt 49), dom av den 19 september 2000, Schmeink & Cofreth och Strobel ( C‑454/98, EU:C:2000:469, punkt 13), och dom av den 13 december 1989, Genius ( C‑342/87, EU:C:1989:635, punkt 18).
19 Dom av den 18 mars 2021, P (Bensinkort) ( C‑48/20, EU:C:2021:215, punkt 31), dom av den 2 juli 2020, Terracult ( C‑835/18, EU:C:2020:520, punkt 27), dom av den 8 maj 2019, EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:374, punkt 33), dom av den 31 januari 2013, Stroy trans ( C‑642/11, EU:C:2013:54, punkt 33), dom av den 18 juni 2009, Stadeco ( C‑566/07, EU:C:2009:380, punkt 13), och dom av den 13 december 1989, Genius ( C‑342/87, EU:C:1989:635, punkt 18).
20 Dom av den 2 juli 2020, Terracult ( C‑835/18, EU:C:2020:520, punkt 28), dom av den 8 maj 2019, EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:374, punkt 33), dom av den 31 januari 2013, LVK ( C‑643/11, EU:C:2013:55, punkt 37), dom av den 18 juni 2009, Stadeco ( C‑566/07, EU:C:2009:380, punkt 37), dom av den 6 november 2003, Karageorgou m.fl. ( C‑78/02–C‑80/02, EU:C:2003:604, punkt 50), och dom av den 19 september 2000, Schmeink & Cofreth och Strobel ( C‑454/98, EU:C:2000:469, punkt 58).
21 Se dom av den 11 april 2013, Rusedespred ( C‑138/12, EU:C:2013:233, punkt 24 – nekande från skattemyndigheten). Se, för ett liknande resonemang, redan även dom av den 6 november 2003, Karageorgou m.fl. ( C‑78/02–C‑80/02, EU:C:2003:604, punkt 52 – belopp som inte kan anses utgöra mervärdesskatt medför ingen risk för skattebortfall).
22 Dom av den 18 juni 2009, Stadeco ( C‑566/07, EU:C:2009:380, punkt 39), se, analogt, dom av den 19 september 2000, Schmeink & Cofreth och Strobel ( C‑454/98, EU:C:2000:469, punkt 59 och där angiven rättspraxis).
23 Dom av den 18 mars 2021, P (Bensinkort) ( C‑48/20, EU:C:2021:215, punkt 31), dom av den 2 juli 2020, Terracult ( C‑835/18, EU:C:2020:520, punkt 27), dom av den 8 maj 2019, EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:374, punkt 33), dom av den 31 januari 2013, Stroy trans ( C‑642/11, EU:C:2013:54, punkt 33), dom av den 18 juni 2009, Stadeco ( C‑566/07, EU:C:2009:380, punkt 13), och dom av den 13 december 1989, Genius ( C‑342/87, EU:C:1989:635, punkt 18).
24 Se dom av den 24 november 2022, Finanzamt M (Omfattningen av rätten att dra av mervärdesskatt) ( C‑596/21, EU:C:2022:921, punkt 25), dom av den 11 november 2021, Ferimet ( C‑281/20, EU:C:2021:910, punkterna 46 och 47), dom av den 20 juni 2018, Enteco Baltic ( C‑108/17, EU:C:2018:473, punkt 94), dom av den 22 oktober 2015, PPUH Stehcemp ( C‑277/14, EU:C:2015:719, punkt 48), dom av den 13 februari 2014, Maks Pen ( C‑18/13, EU:C:2014:69, punkt 27), dom av den 6 september 2012, Mecsek-Gabona ( C‑273/11, EU:C:2012:547, punkt 54), dom av den 6 december 2012, Bonik ( C‑285/11, EU:C:2012:774, punkt 39), och dom av den 6 juli 2006, Kittel och Recolta Recycling ( C‑439/04 och C‑440/04, EU:C:2006:446, punkt 56).
25 Dom av den 24 november 2022, Finanzamt M (Omfattningen av rätten att dra av mervärdesskatt) ( C‑596/21, EU:C:2022:921, punkt 25), och dom av den 11 november 2021, Ferimet ( C‑281/20, EU:C:2021:910, punkterna 46 och 47 och där angiven rättspraxis).
26 Dom av den 24 november 2022, Finanzamt M (Omfattningen av rätten att dra av mervärdesskatt) ( C‑596/21, EU:C:2022:921, punkt 24), och dom av den 11 november 2021, Ferimet ( C‑281/20, EU:C:2021:910, punkt 45 och där angiven rättspraxis).
27 Dom av den 24 november 2022, Finanzamt M (Omfattningen av rätten att dra av mervärdesskatt) ( C‑596/21, EU:C:2022:921, punkterna 20 och 29).
28 Detta framgår av den aldrig sinande strömmen av begäranden om förhandsavgörande inom detta område – se, till exempel, senast dom av den 24 november 2022, Finanzamt M (Omfattningen av rätten att dra av mervärdesskatt) ( C‑596/21, EU:C:2022:921), dom av den 15 september 2022, HA.EN. ( C‑227/21, EU:C:2022:687), och dom av den 11 november 2021, Ferimet ( C‑281/20, EU:C:2021:910).
29 Detta anges uttryckligen i dom av den 19 september 2000, Schmeink & Cofreth och Strobel ( C‑454/98, EU:C:2000:469, punkt 61).
30 Domstolen förefaller inom ramen för sin praxis avseende bekämpning av bedrägeri lokalisera vederbörande i den befintliga transaktionskedjan och begäran om en fördel inom ramen för denna transaktionskedja.
31 Dom av den 18 mars 2021, P (Bensinkort) ( C‑48/20, EU:C:2021:215, punkt 31), dom av den 2 juli 2020, Terracult ( C‑835/18, EU:C:2020:520, punkt 27), dom av den 8 maj 2019, EN.SA. ( C‑712/17, EU:C:2019:374, punkt 33), dom av den 31 januari 2013, Stroy trans ( C‑642/11, EU:C:2013:54, punkt 33), dom av den 18 juni 2009, Stadeco ( C‑566/07, EU:C:2009:380, punkt 13), och dom av den 13 december 1989, Genius ( C‑342/87, EU:C:1989:635, punkt 18).
32 Dom av den 27 februari 2014, van der Ham und van der Ham-Reijersen van Buuren ( C‑396/12, EU:C:2014:98, punkt 53). Se även mitt förslag till avgörande i mål van der Ham und van der Ham-Reijersen van Buuren ( C‑396/12, EU:C:2013:698, punkt 73 och följande punkter).
33 Dom av den 20 oktober 1993, Balocchi ( C‑10/92, EU:C:1993:846, punkt 25), och dom av den 21 februari 2008, Netto Supermarkt ( C‑271/06, EU:C:2008:105, punkt 21).
34 Dom av den 24 juni 2019, kommissionen/Polen (Högsta domstolens oavhängighet) ( C‑619/18, EU:C:2019:531, punkterna 42 och 43).
35 Se mitt förslag till avgörande i mål van der Ham und van der Ham-Reijersen van Buuren ( C‑396/12, EU:C:2013:698, punkt 76).