Förslag till avgörande av generaladvokat MANUEL CAMPOS SÁNCHEZ-BORDONA föredraget den 10 juli 2025
1 Originalspråk: spanska.
2 Nedan kallad Finansinspektionen.
3 Dom av den 11 mars 2015, Lafonta ( C‑628/13, EU:C:2015:162, punkt 27) (nedan kallad domen Lafonta), och dom av den 15 mars 2022, Autorité des marchés financiers ( C‑302/20, EU:C:2022:190, punkt 33) (nedan kallad domen Autorité des marchés financiers).
4 Europaparlamentets och rådets förordning av den 16 april 2014 om marknadsmissbruk (marknadsmissbruksförordning) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG och kommissionens direktiv 2003/124/EG, 2003/125/EG och 2004/72/EG (EUT L 173, 2014, s. 1). Den lydelse av förordning nr 596/2014 som är tillämplig på omständigheterna i förevarande mål är den som följer av de ändringar som införts genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1033 av den 23 juni 2016 (EUT L 175, s. 1).
5 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/347 av den 10 mars 2016 om fastställande av tekniska standarder för genomförande med avseende på det exakta formatet för insiderförteckningar och för uppdatering av insiderförteckningar i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 (EUT L 65, 2016, s. 49). Den har upphävts genom kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1210 av den 13 juli 2022 om fastställande av tekniska genomförandestandarder för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 596/2014 vad gäller formatet för insiderförteckningar och deras uppdateringar (EUT L 187, 2022, s. 23).
6 Lag (2016:1306), med kompletterande bestämmelser till EU:s marknadsmissbruksförordning.
7 Carnegie uppgav vid förhandlingen att försäljningen som genomfördes på morgonen den 15 november hade godkänts av BAK, efter att banken hotat att inleda tvångsförsäljning i enlighet med låneavtalet.
8 Carnegie uppgav vid förhandlingen att dess ledning, efter att ha mottagit mejlet, bedömde situationen och beslutade att på eftermiddagen den 15 november 2018 aktivera försäljningen av BAK:s aktier i Starbreeze, i enlighet med låneavtalet. De genomförde försäljningen successivt, i flera omgångar, för att inte orsaka ett ras i aktiekursen.
9 I den spanska versionen av bestämmelsen används uttrycket información de carácter concreto, vilket verkar överensstämma med den nederländska versionen (informatie die concreet is). I andra språkversioner används i stället av tydlig natur: så är fallet i den franska versionen (information à caractère précis), den tyska (präzise Informationen), den italienska (informazione avente un carattere preciso), den portugisiska (informação com caráter preciso), den rumänska (informații cu caracter precis) och den engelska (information of a precise nature). I den svenska versionen används uttrycket information av specifik natur. För min del kommer jag i detta förslag till avgörande att använda termerna specifik och tydlig som synonymer.
10 Domen Lafonta, punkterna 24 och 28, och domen Autorité des marchés financiers, punkt 33.
11 I Annunziata, F., Artificial Intelligence and Market Abuse Legislation. A European Perspective, Edward Elgar Publishing, London, 2023, s. 15, anges att dessa element i begreppet insiderinformation kan sammanfattas i tre punkter: non-public nature, precision och price-sensitivity.
12 Se Lehmann, M., och Kumpan, C., European Financial Services Law. Article-by-Article Commentary, Nomos, Baden-Baden, 2019; Veil, R., Insider Dealing, i Veil, R., (red.), European Capital Markets Law, 3 uppl., Hart Publishing, 2022, s. 189–227; Ventoruzzo, M., och Picciau, C., Article 7: Inside Information, i Ventoruzzo, M., och Mock, S., (red.), Market Abuse Regulation. Commentary and Annotated Guide, 2 uppl., Oxford University Press, 2022, s. 259–292.
13 Domen Autorité des marchés financiers, punkt 36.
14 Beslutet att begära förhandsavgörande, punkt 21.
15 Se beträffande detta Drummond, F., Droit financier. Les institutions, les activités, les abus de marché, Economica, Paris, 2020, s. 509–522; Juan och Mateu, F., Las listas de iniciados, Revista de derecho bancario y bursátil, nr 153, 2019, s. 107–134.; Rath, U., Article 18: Insider Lists, och Hössl-Neumann, M., och Torggler, U., Article 7: Inside Information, i Kalss, S., Oppitz, M., Torggler, U., och Winner, M., (red.), EU Market Abuse Regulation. A Commentary on Regulation (EU) No 596/2014, Edward Elgar, 2021, s. 242–259 respektive s. 55–80.
16 Förteckningarna, som ska uppdateras i de situationer som avses i artikel 18.4, ska således omfatta både interna insiders (som har en anställnings- eller ett affärsförhållande med emittenten) och externa insiders (vanligtvis personer som tillhandahåller yrkesmässiga tjänster till emittenten).
17 De särskilda bestämmelserna för små och medelstora företag har ändrats i senare versioner av förordning nr 596/2014, vilka av tidsmässiga skäl inte är tillämpliga i det nationella målet, till följd av de ändringar som infördes genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2115 av den 27 november 2019 (EUT L 320, 2019, s. 1), i dess ändrade lydelse genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/2809 av den 23 oktober 2024 (EUT L 2024/2809), känd som Listing Act.
18 Skäl 4 och artikel 2.2 i genomförandeförordning nr 2016/347. Denna benämning har tagits bort i genomförandeförordning 2022/1210, vilken nu hänvisar till avsnitt med personer som har permanent tillgång till insiderinformation.
19 Skälen 56 och 57 i förordning 596/2014. I det förstnämnda skälet medges att upprättandet och uppdaterandet av dessa förteckningar medför administrativa bördor. Av denna anledning ifrågasätter vissa författare deras användbarhet och betonar att de endast är användbara om de innehåller verkliga insiders och inte ett stort antal personer. Se Moloney, N., EU Securities and Financial Markets Regulation, 3 uppl., Oxford University Press, 2014, s. 737.
20 Förutom domen Lafonta och domen Autorité des marchés financiers, se dom av den 28 juni 2012, Geltl ( C‑19/11, EU:C:2012:397), dom av den 23 december 2009, Spector Photo Group och Van Raemdonck ( C‑45/08, EU:C:2009:806), och dom av den 22 november 2005, Grøngaard och Bang ( C‑384/02, EU:C:2005:708).
21 Villkoren som rör informationens specifika natur benämns informationens materiella och specifika karaktär av Muller, A.-C., Droit financier. Les opérations de marché. L’introduction en bourse et ses conséquences. Les transactions. Les offres publiques d’acquisition, Economica, Paris, 2023, s. 270–284.
22 Med förbehåll för vad som senare framkommer om dess sanningsenlighet.
23 Denna rättspraxis rörde den liknande artikel 1.1 i kommissionens direktiv 2003/124/EG av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller definition och offentliggörande av insiderinformation och definition av marknadsmanipulation (EUT L 339, 2003, s. 70), som föregångare till förordning nr 596/2014.
24 Domen Lafonta, punkt 31, och domen Autorité des marchés financiers, punkt 38.
25 Domen Autorité des marchés financiers, punkterna 41 och 42.
26 Domen Autorité des marchés financiers, punkt 43: Förbudet mot insiderhandel … har således till syfte att säkerställa likabehandling av avtalsparterna i en börstransaktion, genom att förhindra att en av dem, som förfogar över insiderinformation och som därigenom befinner sig i en fördelaktigare situation i jämförelse med andra investerare, drar nytta av informationen till nackdel för den som är ovetande om den.
27 Klöhn, L., Financial journalism, unlawful disclosure of inside information and freedom of press: Mr A v. Autorité des marches financiers, Common Market Law Review, vol. 60, nr 2, 2023, s. 560; Hössl-Neumann, M., och Torggler, U., Article 7: Inside Information, i Kalss, S., Oppitz, M., Torggler, U., och Winner, M., (red.), EU Market Abuse Regulation. A Commentary on Regulation (EU) No 596/2014, Edward Elgar, 2021, s. 69.
28 Förslag till avgörande av generaladvokat Kokott i målet Autorité des marchés financiers ( C‑302/20, EU:C:2021:747, punkt 58).
29 I punkt 19 i beslutet att begära förhandsavgörande frågar sig den hänskjutande domstolen om det är tillräckligt att mottagaren av informationen har kunnat förstå de omständigheter som låg till grund för att personen i fråga upptogs i förteckningen [över insiders]. Min kursivering.
30 Carnegie hävdade vid förhandlingen att mejlet var ett försök från Starbreeze (där BAK var större aktieägare och verkställande direktör) att stoppa försäljningen av aktierna, som BAK själv hade godkänt under morgonen den 15 november 2018 på grund av påtryckningar från Carnegie.
31 Som kommissionen föreslog vid förhandlingen kan det faktum att man skickat ett mejl med konfidentiell information om att en person upptagits i insiderförteckningen utgöra en överträdelse av artikel 2.4 a i genomförandeförordning 2016/347, vilket kan medföra sanktioner enligt artikel 30.1 a i förordning nr 596/2014, oavsett om den är tillräckligt tydlig för att utgöra insiderinformation.
32 Se beslutat att begära förhandsavgörande, punkt 20, där det hänvisas till den närliggande frågan om emittentens bedömning.
33 Dom av den 28 juni 2012, Geltl ( C‑19/11, EU:C:2012:397, punkt 56).
34 Se dokumentet från Europeiska värdepapperstillsynskommittén, CESR, Market Abuse Directive – Level 3 – Second set of CESR guidance and information on the common operation of the Directive to the market (CESR/06‑562b), juli 2007, punkt 1.5, tillgänglig på https://www.esma.europa.eu/sites/default/files/library/2015/11/06_562b.pdf.
35 Drummond, F., Droit financier. Les institutions, les activités, les abus de marché, Economica, Paris, 2020, s. 917–919.
36 Se Lehmann, M., och Kumpan, C., European Financial Services Law. Article-by-Article Commentary, Nomos, Baden-Baden, 2019, s. 679; Ventoruzzo, M., och Picciau, C., Article 7: Inside Information, i Ventoruzzo, M., och Mock, S., (red.), Market Abuse Regulation. Commentary and Annotated Guide, 2 uppl., Oxford University Press, 2022, s. 276.
37 I skäl 14 i förordning nr 596/2014 anges att förnuftiga investerare baserar sina investeringsbeslut på information som de redan har tillgång till, alltså tillgänglig förhandsinformation, och hänsyn ska tas till de förväntade effekterna av dessa uppgifter i ljuset av den berörda emittentens verksamhet som helhet, informationskällans tillförlitlighet och alla andra marknadsvariabler som kan förväntas påverka de finansiella instrumenten.
38 Enligt skäl 15 i förordning 596/2014 kan [e]fterhandsinformation … användas för att kontrollera antagandet att förhandsinformationen var priskänslig, men bör inte användas för att vidta åtgärder mot personer som drog rimliga slutsatser av den förhandsinformation de hade tillgång till.
39 Domen Autorité des marchés financiers, punkt 56.
40 Kommissionens skriftliga yttrande, punkt 49.