lagen.
EU-förordning

Rådets förordning (EG) nr 1782/2006 av den 20 november 2006 om ändring av förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 när det gäller fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd

CELEX
32006R1782
Typ
EU-förordning
Datum
20061120
EUT
L 345

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2371/2002 av den 20 december 2002 om bevarande och hållbart utnyttjande av fiskeresurserna inom ramen för den gemensamma fiskeripolitiken, särskilt artikel 20,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 423/2004 av den 26 februari 2004 om åtgärder för återhämtning av torskbestånd, särskilt artikel 8,

med beaktande av kommissionens förslag, och

1 I förordning (EG) nr 51/2006 fastställde rådet för år 2006 fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs.

2 Det bör införas ett förbud mot att fiska efter, behålla ombord, lasta om eller landa brugd och vithaj i alla gemenskapens, icke-gemenskapens och internationella vatten mot bakgrund av internationella förpliktelser att bevara och skydda dessa arter, understött av bland annat konventionen om skydd av flyttande vilda djur samt konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter.

3 Med tanke på det industriella fiskets nuvarande fångstnivå för vitling i Nordsjön kan en betydande del av de tillåtna bifångsterna av vitling göras tillgängliga för livsmedelskvoten för vitling i Nordsjön utan att de totala sammanlagda fångstmöjligheterna ökas.

4 Efter samråd mellan gemenskapen och Island den 20 februari 2006 nåddes en överenskommelse om fiskekvoter för isländska fartyg som får fångas från den gemenskapskvot som tilldelats inom ramen för dess avtal med Danmarks regering och Grönlands lokala regering av den 30 april 2006, och för gemenskapsfartyg som bedriver fiske efter kungsfisk i Islands exklusiva ekonomiska zon som får fångas mellan juli och december. Denna överenskommelse bör införlivas med gemenskapens rättsordning.

5 Definitionen av en dag i området med avseende på fiskeansträngning för fartyg i samband med åtgärder för återhämtning av vissa bestånd bör förtydligas för att garantera en korrekt tillämpning av fiskeansträngningsbegränsningarna.

6 Presentationen av användningen av vissa typer av fiskeredskap utan särskilda villkor med hänsyn till det maximala antal dagar som ett fartyg får vistas i ett område i samband med återhämtning av vissa bestånd bör revideras.

7 Det bör finnas incitament för fartyg som omfattas av ett system med automatisk indragning av fisketillstånd att använda mer selektiva fiskeredskap i Nordsjön. Detta bör återspeglas i antalet tilldelade dagar inom ett område.

8 Det måste förtydligas att när mer än en grupp av fiskeredskap används under året får inte något av dessa fiskeredskap användas om det totala antalet dagar till havs redan överstiger det antal dagar som fastställts för dessa redskap.

9 Fartyg som fiskar i samband med åtgärder för återhämtning av bestånd av tunga i västra delen av Engelska kanalen bör kunna omfattas av undantaget beträffande det maximala antalet fiskedagar under särskilda villkor. Dessa regler bör därför förtydligas.

10 Ändringen av definitionen av en dag i området gör det nödvändigt att förtydliga det undantag som gäller för bestämmelserna om meddelanden när det gäller fiskeansträngning för fartyg som fiskar i samband med åtgärder för återhämtning av bestånd av tunga i västra delen av Engelska kanalen.

11 Enligt bilaga XII till 2003 års anslutningsakt har Polen rätt till en sillkvot i zonerna I och II. Detta bör återspeglas i de kvantitativa begränsningarna av licenser och fisketillstånd.

12 Vissa språkliga förbättringar bör göras.

13 I förordning (EG) nr 2270/2004 fastställde rådet fiskemöjligheterna för gemenskapens fiskefartyg när det gäller vissa djuphavsbestånd under 2005 och 2006.

14 Efter samråd mellan gemenskapen och Norge den 31 januari 2006, och på grundval av vetenskapliga bedömningar, bör fiske efter skoläst i zon III, inklusive norska vatten, begränsas till medelfångsten under perioden 1996–2003. Denna begränsning bör införas i förordning (EG) nr 2270/2004.

15 Förordningarna (EG) nr 51/2006 och (EG) nr 2270/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Ändring av förordning (EG) nr 51/2006

Förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras på följande sätt:

1 I artikel 5 skall följande punkt läggas till:

2 I artikel 7.1 skall andra strecksatsen ersättas med följande:

3 I artikel 7.1 skall fjärde strecksatsen ersättas med följande:

4 I artikel 10 skall följande stycke läggas till:

5 Artikel 13 skall ersättas med följande:

6 Bilagorna IA, IB, IIA, IIB, IIC och IV skall ändras i enlighet med texten i bilaga I till denna förordning.

Artikel 2 – Ändringar av förordning (EG) nr 2270/2004

Bilagan till förordning (EG) nr 2270/2004 skall ändras i enlighet med texten i bilaga II till den här förordningen.

Artikel 3 – Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EGT L 358, 31.12.2002, s. 59.

2 EUT L 70, 9.3.2004, s. 8.

3 EUT L 16, 20.1.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1642/2006 (EUT L 308, 8.11.2006, s. 5).

4 EUT L 396, 31.12.2004, s. 4. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 742/2006 (EUT L 130, 18.5.2006, s. 7).

BILAGA I

Bilagorna till förordning (EG) nr 51/2006 skall ändras på följande sätt:

1 I bilaga IA:

2 I bilaga IB:

3 I bilaga IIA:

4 I bilaga IIB:

5 I bilaga IIC:

6 I bilaga IV skall del I ersättas med följande:

1 Exklusive uppskattningsvis 2000 ton industriell bifångst.

2 Får tas i EG-vatten. Fångster som tas inom denna kvot skall dras av från Norges andel av denna TAC.

5 Av vilka 16170 ton tilldelas Island.

6 Skall fångas före den 30 april 2006.

9 Inklusive oundvikliga bifångster (torsk ej tillåten).

10 Får endast fiskas mellan juli och december.

21 Endast benämningarna i punkterna 4 och 8 används.

22 Förordning (EG) nr 850/98 skall tillämpas om det finns restriktioner.

30 Endast benämningarna i punkt 3.

32 Fördelningen gäller för fiske med snurrevad och trål.

33 Skall väljas ut bland de elva licenserna för fiske med snurrevad efter makrill söder om 62° 00'N.

34 I enlighet med de gemensamma slutsatserna från 1999 ingår siffrorna för riktat fiske efter torsk och kolja i siffrorna för Allt trålfiske med fartyg på högst 180 fot i den zon som ligger 12–21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna.

35 Dessa siffror avser största antal fartyg som finns på området vid någon tidpunkt.

36 Dessa siffror ingår i Trålfiske 21 nautiska mil utanför de färöiska baslinjerna.

37 Gäller endast fartyg som för lettisk flagg.

BILAGA II

Del 2 i bilagan till förordning (EG) nr 2270/2004 skall ändras på följande sätt: Uppgifterna om arten skoläst i zon III skall ersättas med följande:

Art: | Skoläst Coryphaenoides rupestris | Zon: III

Danmark | 2612

Tyskland | 15

Sverige | 134

EG | 2761