lagen.
EU-förordning

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/936 av den 9 juni 2015 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredjeländer som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda unionsbestämmelser för import (omarbetning)

CELEX
32015R0936
Typ
EU-förordning
Datum
20150609
EUT
L 160

Källa

Hänvisat till av

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

1 Rådets förordning (EG) nr 517/94 har ändrats flera gånger på väsentliga punkter. Med anledning av nya ändringar bör den förordningen av tydlighetsskäl omarbetas.

2 Den gemensamma handelspolitiken bör bygga på enhetliga principer.

3 Enhetlighet i bestämmelserna för import bör så långt möjligt och med hänsyn till de särskilda egenskaperna hos det ekonomiska systemet i ifrågavarande tredjeland säkerställas genom att fastställa bestämmelser som motsvarar dem som tillämpas inom ramarna för de gemensamma bestämmelserna för andra tredjeländer.

4 På grund av känsligheten hos unionens textilsektor bör, för ett begränsat antal produkter med ursprung i vissa tredjeländer, övervakningsåtgärder på unionsnivå fastställas i denna förordning.

5 Särskilda bestämmelser bör fastställas för produkter som återinförs inom ramen för ekonomisk passiv förädling.

6 Bilaga III B till förordning (EG) nr 517/94 ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1398/2007 tömdes på innehåll. Det är därför lämpligt att helt stryka den bilagan. För tydlighetens skull bör även hänvisningen till den bilagan i artikel 4.2 strykas.

7 Det kan bli nödvändigt att införa unionsövervakning, kvantitativa restriktioner eller andra lämpliga åtgärder för import av vissa textilprodukter från vissa tredjeländer.

8 Vid unionsövervakning bör ett övervakningsdokument som uppfyller vissa enhetliga krav läggas fram innan produkterna i fråga får övergå till fri omsättning. Dokumentet bör på importörens anmodan utfärdas av medlemsstatens myndigheter inom en viss tidsperiod, utan att detta ger importören någon rätt till import. Dokumentet bör därför endast vara giltigt så länge det inte sker någon ändring av importbestämmelserna.

9 Det ligger i unionens intresse att medlemsstaterna och kommissionen i största möjliga utsträckning utbyter information som härrör från unionsövervakningen.

10 Det är nödvändigt att anta exakta kriterier för bedömningen av möjlig skada och för inledande av ett undersökningsförfarande samtidigt som kommissionen har möjlighet att vidta lämpliga åtgärder i brådskande fall.

11 I detta syfte bör detaljerade föreskrifter fastställas med avseende på inledande av undersökningar, nödvändiga kontroller och efterkontroller, hörande av berörda, behandling av de uppgifter som framkommit och kriterier för bedömning av skada.

12 Det är nödvändigt att föreskriva ett lämpligt system för förvaltning av unionens kvantitativa restriktioner.

13 Förvaltningsförfarandet bör säkerställa att alla sökande har en rättvis tillgång till kvoterna.

14 För att uppnå en större enhetlighet i importbestämmelserna bör de formaliteter som åligger importörerna vara enkla och vara desamma oavsett var varorna tullklareras. Det är därför önskvärt att alla formaliteter utförs med hjälp av blanketter som motsvarar förlagan i bilaga VI till denna förordning.

15 Icke desto mindre kan övervaknings- eller skyddsåtgärder som begränsar sig till en eller flera regioner i stället för att omfatta hela unionen visa sig vara nödvändiga. Sådana åtgärder bör dock endast tillåtas undantagsvis och endast om det inte finns några andra alternativ. Det är nödvändigt att säkerställa att åtgärderna är tillfälliga och stör den inre marknaden så lite som möjligt.

16 Bestämmelserna i denna förordning påverkar inte unionslagstiftning eller nationell lagstiftning om tystnadsplikt.

17 De skyddsåtgärder som är nödvändiga för att skydda unionens intressen bör genomföras med vederbörlig hänsyn till gällande internationella förpliktelser.

18 För att förenkla förfaranden för importörer är det nödvändigt att föreskriva en möjlighet till förlängning av giltigheten för helt eller delvis oanvända importtillstånd i stället för att återlämna dem till den utfärdande medlemsstatens behöriga myndigheter.

19 I syfte att säkerställa att systemet för förvaltningen av import av vissa textilprodukter som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda unionsbestämmelser fungerar väl, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen med avseende på möjligheten att ändra bilagorna till denna förordning, ändra importbestämmelser och tillämpa skyddsåtgärder och övervakningssystem i enlighet med denna förordning. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter, bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

20 För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011.

21 Det rådgivande förfarandet bör användas vid inledande och hållande av samråd, med hänsyn till dessa åtgärders effekter och deras logiska placering i tiden i förhållande till antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

KAPITEL I ALLMÄNNA PRINCIPER

Artikel 1

1 Denna förordning gäller för import av textilprodukter som omfattas av avdelning XI i del 2 i Kombinerade nomenklaturen som anges i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 och för andra textilprodukter, enligt förteckningen i bilaga I till denna förordning, som har ursprung i tredjeland och som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda unionsbestämmelser för import.

2 Vid tillämpning av punkt 1 ska textilprodukter som omfattas av avdelning XI i del 2 i Kombinerade nomenklaturen som anges i bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 klassificeras enligt de kategorier som anges i avdelning A i bilaga I till den här förordningen, med undantag för produkter som omfattas av de nummer i Kombinerade Nomenklaturen (KN-nummer) som är upptagna i avdelning B i bilaga I till den här förordningen.

3 I denna förordning ska uttrycket ursprungsvara och metoderna för att kontrollera dessa varors ursprung definieras i enlighet med gällande unionslagstiftning.

Artikel 2

Import till unionen av de produkter som avses i artikel 1 med ursprung i andra tredjeländer än de som anges i bilaga II ska vara fri och följaktligen utan kvantitativa restriktioner, dock utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som får vidtas enligt kapitel III och de som har vidtagits eller som får vidtas enligt särskilda gemensamma bestämmelser för import under den tid då de bestämmelserna är i kraft.

Artikel 3

1 Import till unionen av de textilprodukter som anges i bilaga III med ursprung i de länder som anges däri ska omfattas av de årliga kvantitativa restriktioner som fastställs i den bilagan.

2 Innan importerade produkter som omfattas av de årliga kvantitativa restriktioner som avses i punkt 1 övergår till fri omsättning inom unionen ska ett importtillstånd eller likvärdigt dokument läggas fram, utfärdat av medlemsstaternas myndigheter i enlighet med det förfarande som fastställs i denna förordning. Den import som godkänts enligt denna punkt ska räknas av mot de kvantitativa restriktioner som fastställts för kalenderåret i fråga.

3 Samtliga textilprodukter som avses i bilaga IV och som har ursprung i de tredjeländer som anges i den bilagan får importeras till unionen förutsatt att en årlig kvantitativ restriktion har fastställts av kommissionen. Alla sådana kvantitativa restriktioner ska baseras på tidigare handelsflöden eller, om sådana inte finns tillgängliga, på vederbörligen motiverade uppskattningar av sådana handelsflöden. Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31 för att ändra de relevanta bilagorna till denna förordning med avseende på fastställande av sådana årliga kvantitativa begränsningar.

4 Import till unionen av andra textilprodukter än de som omfattas av punkterna 1 och 3 och som har ursprung i länder som anges i bilaga II ska vara fri, med förbehåll för åtgärder som kan vidtas enligt kapitel III och med förbehåll för åtgärder som har vidtagits eller kan komma att vidtas enligt särskilda gemensamma bestämmelser för import, så länge dessa är i kraft.

Artikel 4

1 Utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som kan vidtas enligt kapitel III eller särskilda gemensamma bestämmelser för import, ska återinförsel av textilprodukter till unionen efter förädling i andra tredjeländer än de som anges i bilaga II inte omfattas av kvantitativa restriktioner.

2 Utan hinder av punkt 1 får återinförsel till unionen av textilprodukter som anges i bilaga V och som förädlats i de tredjeländer som anges i den bilagan endast ske i enlighet med i unionen gällande lagstiftning om ekonomisk passiv förädling och inom ramarna för de årliga kvantitativa restriktioner som anges i bilaga V.

Artikel 5

1 Den kommitté som avses i artikel 30 får överväga varje fråga rörande tillämpningen av denna förordning som tas upp av kommissionen eller på en medlemsstats begäran.

2 Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 31 med avseende på de åtgärder som krävs för att anpassa bilagorna III–VI när problem påvisas med avseende på deras effektiva funktion.

KAPITEL II UNIONSFÖRFARANDE FÖR INFORMATION OCH UNDERSÖKNING

Artikel 6

1 För de textilprodukter som förtecknas i bilaga I ska medlemsstaterna inom 30 dagar från varje månadsslut anmäla till kommissionen de totala kvantiteter som importerats under den månaden med angivande av ursprungsland, KN-nummer och motsvarande enheter inklusive eventuella extra mängdenheter i Kombinerade nomenklaturen. Importen ska delas upp i enlighet med gällande statistiska förfaranden.

2 För att göra det möjligt att övervaka marknadstendenserna för de produkter som omfattas av denna förordning ska medlemsstaterna senast den 31 mars varje år översända statistiken för föregående års export till kommissionen. Produktions- och konsumtionsstatistiken för varje produkt ska översändas till kommissionen enligt regler som ska fastställas senare i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3.

3 Om produkternas beskaffenhet eller särskilda omständigheter så kräver får kommissionen på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ ändra tidsfristerna för översändande av de uppgifter som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3.

4 I de brådskande fall som avses i artikel 13 ska berörd medlemsstat utan dröjsmål översända nödvändig importstatistik samt ekonomiska data till kommissionen och de övriga medlemsstaterna.

Artikel 7

1 Om det är uppenbart för kommissionen att det finns tillräckliga bevis för att motivera en undersökning av importvillkoren för de produkter som avses i artikel 1, ska kommissionen inleda en undersökning. Kommissionen ska informera medlemsstaterna så snart den har fastställt att det finns ett behov av att inleda en sådan undersökning.

2 Utöver de uppgifter som tillhandahålls enligt artikel 6 ska kommissionen inhämta alla uppgifter som den anser nödvändiga och ska söka kontrollera de uppgifterna med importörer, återförsäljare, agenter, producenter samt handelssammanslutningar och organisationer.

3 Medlemsstaterna ska, på kommissionens begäran och enligt det förfarande den fastställt, förse kommissionen med de uppgifter som står till deras förfogande beträffande utvecklingen av marknaden för den produkt som undersöks.

4 Kommissionen får höra berörda fysiska och juridiska personer. Dessa ska höras om de skriftligen har ansökt härom inom den föreskrivna tidsfristen i det tillkännagivande som offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning och kan visa att de faktiskt förväntas beröras av undersökningsresultaten och att det finns särskilda skäl för att de ska höras muntligt.

5 Om de uppgifter som kommissionen begär inte överlämnas inom en rimlig tidsperiod eller om undersökningen i väsentlig grad hindras, får slutsatser dras på grundval av de uppgifter som finns tillgängliga.

6 Om en medlemsstat har bett kommissionen ingripa och denna finner att det inte finns tillräckliga bevis för att inleda en undersökning, ska kommissionen efter samråd underrätta medlemsstaten om sitt beslut.

Artikel 8

1 När undersökningen är avslutad ska kommissionen överlämna en rapport om resultaten till den kommitté som avses i artikel 30.

2 Om kommissionen anser att det inte behövs några övervaknings- eller skyddsåtgärder på unionsnivå, ska den i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3 besluta att avsluta undersökningen, med angivande av de viktigaste slutsatserna av undersökningen.

3 Om kommissionen anser att unionsövervakning eller skyddsåtgärder är nödvändiga ska den vidta nödvändiga åtgärder i enlighet med kapitel III.

Artikel 9

1 Uppgifter som har mottagits enligt denna förordning får endast användas för det ändamål för vilket de infordrades.

2 Kommissionen, dess tjänstemän, medlemsstaterna och deras tjänstemän får inte yppa någon uppgift som mottagits enligt denna förordning och som är av förtrolig natur eller som meddelats förtroligt annat än med uppgiftslämnarens uttryckliga tillstånd.

3 Uppgifter ska under alla omständigheter anses vara förtroliga om röjandet av dem sannolikt har en avsevärd negativ verkan på uppgiftslämnaren eller källan.

4 Punkterna 1, 2 och 3 ska inte hindra att unionens myndigheter hänvisar till allmän information och särskilt till de skäl som legat till grund för beslut enligt denna förordning. Unionsmyndigheterna ska dock beakta berörda fysiska och juridiska personers berättigade intresse av att deras affärshemligheter inte röjs.

Artikel 10

1 Undersökningen av importtendenser, importvillkor och av allvarlig skada eller hot om allvarlig skada för unionens producenter till följd av denna import ska bl.a. omfatta följande faktorer:

a Importvolymen, särskilt när denna visar avsevärd ökning, antingen i absoluta tal eller i förhållande till tillverkningen eller förbrukningen i unionen.

b Importpriserna, särskilt när det förekommit avsevärd underprissättning jämfört med priset på produkt av samma slag i unionen.

c Inverkan på unionens producenter av produkter av samma slag eller direkt konkurrerande produkter såsom dessa avspeglas i tendenserna vad gäller sådana ekonomiska faktorer som

2 Vid genomförandet av undersökningen ska kommissionen ta hänsyn till det särskilda ekonomiska systemet i de tredjeländer som anges i bilaga II.

3 När hot om allvarlig skada åberopas ska kommissionen även undersöka om det är troligt att situationen kan utvecklas till faktiskt skada. I detta sammanhang får hänsyn tas till sådana faktorer som

a ökningstakten för exporten till unionen,

b ursprungs- eller exportlandets exportkapacitet vid undersökningstillfället eller inom överblickbar framtid och sannolikheten för att denna export kommer att riktas mot unionen.

KAPITEL III ÖVERVAKNING OCH SKYDDSÅTGÄRDER

Artikel 11

1 Om import av textilprodukter med ursprung i andra tredjeländer än de som anges i bilaga II hotar att skada unionsproduktion av produkter av samma slag eller direkt konkurrerande produkter får kommissionen på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat besluta att

a införa unionsövervakning i efterhand av viss import, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 30.2,

b i syfte att följa utvecklingen av denna import införa unionsövervakning i förväg för viss import, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 30.2.

2 Om import av textilprodukter som har ursprung i de tredjeländer som anges i bilaga II och som är liberaliserade på unionsnivå hotar att skada unionsproduktion av produkter av samma slag eller direkt konkurrerande produkter, eller om unionens ekonomiska intressen så kräver, får kommissionen på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat besluta att

a införa unionsövervakning i efterhand av viss import, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 30.2,

b i syfte att följa utvecklingen av denna import införa unionsövervakning i förväg för viss import, i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 30.2.

3 De åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 ska som regel gälla under en begränsad tid.

Artikel 12

1 Om textilprodukter med ursprung i andra tredjeländer än de som anges i bilaga II importeras i sådana ökande kvantiteter, absolut eller relativt sett, eller på sådana villkor att de orsakar skada eller faktiskt hot därom för unionens produktion av produkter av samma slag eller direkt konkurrerande produkter, får kommissionen på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat ändra importbestämmelserna för produkten i fråga genom att föreskriva att den endast får övergå till fri omsättning efter uppvisande av ett importtillstånd. Tillståndet ska beviljas enligt de bestämmelser och inom de gränser som kommissionen fastställer.

2 Om textilprodukter som har ursprung i de tredjeländer som anges i bilaga II och som är liberaliserade på unionsnivå importeras i sådana ökande kvantiteter, absolut eller relativt sett, och/ eller på sådana villkor att de hotar att skada unionens produktion av produkter av samma slag eller direkt konkurrerande produkter, eller om unionens ekonomiska intressen så kräver, får kommissionen på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat ändra importbestämmelserna för produkten i fråga genom att föreskriva att den endast får övergå till fri omsättning efter uppvisande av ett importtillstånd. Tillståndet ska beviljas enligt de bestämmelser och inom de gränser som kommissionen fastställer.

3 Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 31 med avseende på de åtgärder som avses i punkterna 1 och 2 i den här artikeln i syfte att ändra importbestämmelserna för produkten i fråga, inklusive genom att ändra bilagorna till denna förordning.

4 De åtgärder som avses i denna artikel och i artikel 11 ska gälla för varje produkt som övergår till fri omsättning efter åtgärdernas ikraftträdande.

Artikel 13

I brådskande fall, om det faktum att inga åtgärder vidtagits skulle medföra irreparabel skada för unionsindustrin och om kommissionen på eget initiativ eller på begäran av en medlemsstat konstaterar att de villkor som fastställs i artikel 12.1 och 12.2 är uppfyllda samt anser att en viss kategori av de produkter som anges i bilaga I och som inte är föremål för kvantitativa restriktioner bör omfattas av kvantitativa begränsningar eller av övervakningsåtgärder i förväg eller i efterhand, och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som anges i artikel 32 tillämpas på delegerade akter som avses i artikel 12.3 i syfte att ändra importbestämmelserna för produkten i fråga, inklusive genom att ändra bilagorna till denna förordning.

Artikel 14

1 Produkter som omfattas av unionsövervakning i förväg eller av skyddsåtgärder får endast övergå till fri omsättning mot uppvisande av ett övervakningsdokument.

2 Andra uppgifter än de som anges i punkt 1 kan begäras när beslutet om att införa övervaknings- eller skyddsåtgärder fattas.

3 Övervakningsdokumentet ska, oberoende av i vilken medlemsstat det är utfärdat, gälla för import inom hela det territorium inom vilket fördraget är tillämpligt och på de villkor som fastställs i fördraget, utan att det dock hindrar tillämpningen av åtgärder enligt artikel 16 i denna förordning.

4 Övervakningsdokument får under inga omständigheter användas efter utgången av den tidsperiod som fastställs samtidigt och enligt samma förfarande som införandet av övervaknings- eller skyddsåtgärder, varvid hänsyn tas till produkternas beskaffenhet och andra särskilda kännetecken för transaktionerna.

5 Om ett beslut som fattas enligt det tillämpliga förfarande som avses i artikel 30 så kräver, ska ursprunget för de produkter som omfattas av övervakning eller skyddsåtgärder på unionsnivå styrkas genom ett ursprungsintyg. Denna punkt ska inte påverka tillämpningen av andra bestämmelser om uppvisande av ett sådant intyg.

6 Om en produkt som omfattas av unionsövervakning i förväg är föremål för regionala skyddsåtgärder i en medlemsstat, får det importtillstånd som beviljats av den medlemsstaten ersätta övervakningsdokumentet.

Artikel 15

Om det är troligt att den situation som avses i artikel 12.2 kommer att uppstå, får kommissionen i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 30.2 på begäran av en medlemsstat eller på eget initiativ

begränsa giltighetstiden för övervakningsdokument som krävs i samband med övervakningsåtgärderna,

kräva att vissa villkor uppfylls för utfärdande av övervakningsdokumentet, och som en undantagsåtgärd kräva att en återkallelseklausul införs eller att det förfarande för förhandsinformation och -samråd som avses i artiklarna 6 och 8 inleds och genomförs så ofta och så länge som kommissionen anger.

Artikel 16

Om det, på grundval av de faktorer som avses i artiklarna 10, 11 och 12, framkommer att villkoren för att införa övervaknings- eller skyddsåtgärder uppfylls i en eller flera regioner i unionen får kommissionen, efter att ha undersökt alternativa lösningar, i undantagsfall bemyndiga användandet av övervaknings- eller skyddsåtgärder som är begränsade till regionen eller regionerna i fråga, om den anser att det är lämpligare att tillämpa åtgärderna på denna nivå än på unionsnivå.

Dessa åtgärder ska vara tillfälliga och i minsta möjliga mån störa den inre marknaden.

Dessa åtgärder ska antas i enlighet med det förfarande som är lämpligt och tillämpligt på åtgärder som ska antas i enlighet med artiklarna 10, 11 och 12.

KAPITEL IV FÖRVALTNING AV UNIONENS IMPORTRESTRIKTIONER

Artikel 17

1 Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska till kommissionen anmäla de kvantiteter för vilka de mottagit ansökningar om importtillstånd.

2 Kommissionen ska bekräfta att de sökta kvantiteterna är tillgängliga för import i den ordningsföljd som medlemsstaternas anmälningar mottagits (först till kvarn-principen).

3 Om det finns anledning att tro att de förväntade ansökningarna kommer att överskrida de kvantitativa restriktionerna får kommissionen, i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3, dela upp de kvantitativa restriktionerna i omgångar eller fastställa maximala kvantiteter för varje tilldelning. I enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3 får kommissionen reservera en del av en särskild kvantitativ restriktion för ansökningar som stöds av bevis om tidigare import.

4 De anmälningar som avses i punkterna 1 och 2 ska göras elektroniskt via det integrerade nätverk som upprättats för detta ändamål, såvida inte tvingande tekniska skäl gör det nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt.

5 De behöriga myndigheterna ska omedelbart anmäla till kommissionen varje kvantitet som inte utnyttjats under importtillståndets giltighetstid. Outnyttjade kvantiteter ska automatiskt överföras till den kvantitet som återstår av den totala kvantitativa restriktionen för unionen.

6 Kommissionen får i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3 vidta nödvändiga åtgärder för genomförandet av denna artikel.

Artikel 18

1 Alla importörer i unionen, oberoende av var i unionen de är etablerade, får lämna in ansökan om tillstånd till den behöriga myndigheten i valfri medlemsstat.

2 För tillämpningen av artikel 17.3 andra meningen ska, i förekommande fall, importörernas ansökningar åtföljas av handlingar som styrker tidigare import för varje berörd kategori och berört tredjeland.

Artikel 19

Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska utfärda importtillstånd inom fem dagar från det att kommissionen meddelat sitt beslut eller inom den tidsfrist som kommissionen fastställt.

Dessa myndigheter ska inom tio arbetsdagar från utfärdandet meddela kommissionen att importtillstånd utfärdats.

Artikel 20

Vid behov och i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3 får det för utfärdande av importtillstånd krävas att en säkerhet ställs.

Artikel 21

1 Utan att det påverkar tillämpningen av åtgärder som vidtas enligt artikel 16, ska importtillstånd berättiga till import av produkter som omfattas av kvantitativa restriktioner och vara giltiga inom hela det territorium inom vilket fördraget är tillämpligt, på de villkor som fastställs i fördraget, oberoende av vilken införselort som importörerna har angivit i ansökningarna.

2 Giltighetsperioden för de importtillstånd som utfärdats av medlemsstaternas behöriga myndigheter ska vara sex månader. Denna giltighetsperiod får om nödvändigt ändras i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3.

3 Ansökningar om importtillstånd ska göras på blanketter som överensstämmer med en förlaga vars närmare utformning ska fastställas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3. De behöriga myndigheterna får, på villkor som de själva fastställer, tillåta att ansökningshandlingar lämnas in på elektronisk väg. De behöriga myndigheterna ska dock ha tillgång till alla dokument och bevishandlingar.

4 Importtillstånd får på den berörda importörens begäran utfärdas på elektronisk väg. På motiverad begäran av importören, och förutsatt att bestämmelserna i punkt 3 har följts, får ett importtillstånd som har utfärdats på elektronisk väg ersättas med ett importtillstånd i pappersform av den behöriga myndigheten i samma medlemsstat som utfärdade det ursprungliga importtillståndet. Myndigheten ska emellertid endast utfärda ett skriftligt importtillstånd sedan den har försäkrat sig om att det tillstånd som lämnats på elektronisk väg har återkallats.

5 På begäran av den berörda medlemsstaten får textilprodukter, som de behöriga myndigheterna i den medlemsstaten har tagit i besittning, särskilt i samband med konkurs eller liknande förfaranden, och för vilka det inte längre finns något giltigt importtillstånd, övergå till fri omsättning i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3.

Artikel 22

Utan att det påverkar de särskilda bestämmelser som antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3, får importtillstånd inte lånas ut eller överlåtas, med eller utan ersättning, av den person i vars namn handlingen utfärdats.

Artikel 23

Giltigheten av importtillstånd som är helt eller delvis oanvända får förlängas, om tillräckliga kvantiteter finns tillgängliga, i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3.

Artikel 24

Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska inom 30 dagar efter varje månadsslut underrätta kommissionen om hur stor importen av produkter som omfattas av unionens kvantitativa restriktioner varit under den föregående månaden.

KAPITEL V PASSIV FÖRÄDLING

Artikel 25

Återinförsel till unionen av de textilprodukter som anges i tabellen i bilaga V, vilken sker i enlighet med de inom unionen gällande bestämmelserna om ekonomisk passiv förädling, ska inte omfattas av de kvantitativa begränsningar som avses i artiklarna 2, 3 och 4 om produkterna omfattas av de specifika kvantitativa begränsningar som anges i tabellen i bilaga V och har återinförts efter förädling i angivet tredjeland för var och en av de angivna kvantitativa begränsningarna.

Artikel 26

Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31 för att fastställa specifika kvantitativa begränsningar för återinförsel som inte omfattas av detta kapitel och bilaga V, under förutsättning att produkterna i fråga omfattas av de kvantitativa begränsningar som anges i artiklarna 2, 3 och 4.

Om ett dröjsmål med att införa specifika kvantitativa begränsningar för återinförsel av passiv förädling skulle vålla unionsindustrin skada som är svår att avhjälpa och det därför är nödvändigt på grund av tvingande skäl till skyndsamhet, ska det förfarande som föreskrivs i artikel 32 tillämpas på delegerade akter som antas enligt första stycket i den här artikeln.

Artikel 27

1 Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31 för att göra överföringar mellan de produktkategorier som anges i avsnitt A i bilaga I och förhandsutnyttja eller föra över delar av de specifika kvantitativa begränsningar som avses i artikel 26 från ett år till ett annat.

2 Automatiska överföringar enligt punkt 1 får emellertid göras inom följande gränser:

a överföring mellan produktkategorierna i avsnitt A i bilaga I med upp till 20 % av den kvantitativa begränsning som fastställts för den kategori till vilken överföringen görs,

b överföring av en specifik kvantitativ begränsning från ett år till ett annat med upp till 10,5 % av den kvantitativa begränsning som fastställts för det år då det faktiska utnyttjandet äger rum,

c förhandsutnyttjande av en specifik kvantitativ begränsning med upp till 7,5 % av den kvantitativa begränsning som fastställts för det år då det faktiska utnyttjandet äger rum,

3 Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 31 för att anpassa de specifika kvantitativa begränsningarna om det uppstår ett behov av tilläggsimport.

4 Kommissionen ska underrätta det tredjeland eller de tredjeländer som berörs om alla åtgärder som vidtas enligt denna artikel.

Artikel 28

1 Vid tillämpning av artikel 25 ska medlemsstaternas behöriga myndigheter, innan de utfärdar förhandstillstånd i enlighet med de i unionen gällande bestämmelserna om ekonomisk passiv förädling, till kommissionen anmäla vilka kvantiteter som begärts i de ansökningar om tillstånd som de har mottagit. Kommissionen ska anmäla sin bekräftelse på att de begärda kvantiteterna är tillgängliga för återinförsel inom berörda unionsbegränsningar i enlighet med de relevanta unionsbestämmelserna om ekonomisk passiv förädling.

2 De ansökningar som ingår i anmälningarna till kommissionen ska vara giltiga om följande klart framgår i varje enskilt fall:

a det tredjeland där varorna ska förädlas,

b kategorin för textilprodukterna i fråga,

c den kvantitet som ska återinföras,

d den medlemsstat där de återinförda produkterna ska övergå till fri omsättning,

e uppgift om huruvida ansökningarna avser

3 De anmälningar som avses i punkterna 1 och 2 ska sändas på elektronisk väg via det integrerade nätverk som upprättats för detta ändamål, om det inte av tvingande tekniska orsaker är nödvändigt att tillfälligt använda andra kommunikationssätt.

4 Om de begärda kvantiteterna finns tillgängliga ska kommissionen för de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna bekräfta hela den kvantitet som angetts i de anmälda ansökningarna för varje produktkategori och varje tredjeland som berörs. Anmälningar från medlemsstater som inte kan bekräftas på grund av att det inte finns utrymme för de begärda kvantiteterna inom unionens kvantitativa begränsningar, ska förvaras hos kommissionen i den ordningsföljd i vilken de kommit in och bekräftas i samma ordning så snart ytterligare utrymme blir tillgängligt genom tillämpning av de automatiska överföringar som föreskrivs i artikel 27.

5 De behöriga myndigheterna ska utan dröjsmål till kommissionen anmäla varje kvantitet som inte utnyttjats under importtillståndets giltighetstid. Dessa outnyttjade kvantiteter ska automatiskt överföras till de kvantiteter inom unionens kvantitativa begränsningar som inte reserverats i enlighet med artikel 3.4 första stycket eller artikel 3.5 femte stycket i förordning (EG) nr 3036/94.

Artikel 29

Medlemsstaternas behöriga myndigheter ska meddela kommissionen namn på och adress till de myndigheter som har befogenhet att utfärda de förhandstillstånd som avses i artikel 28 samt avtryck av de stämplar som dessa myndigheter använder.

KAPITEL VI BESLUTSFÖRFARANDEN OCH SLUTBESTÄMMELSER

Artikel 30

1 Kommissionen ska biträdas av textilkommittén. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

2 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

3 När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

Artikel 31

1 Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.

2 Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artiklarna 3.3, 5.2, 12.3, 13, 26, 27.1, 27.3 och 35 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den 20 februari 2014. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, om inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga.

3 Den delegering av befogenhet som avses i artiklarna 3.3, 5.2, 12.3, 13, 26, 27.1, 27.3 och 35 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

4 Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.

5 En delegerad akt som antas enligt artiklarna 5.2, 13 och 35 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

6 En delegerad akt som antas enligt artiklarna 3.3, 12.3, 26, 27.1 och 27.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med fyra månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

Artikel 32

1 Delegerade akter som antas enligt denna artikel ska träda i kraft utan dröjsmål och ska tillämpas så länge ingen invändning görs i enlighet med punkt 2. Delgivningen av en delegerad akt till Europaparlamentet och rådet ska innehålla en motivering till varför det skyndsamma förfarandet tillämpas.

2 Såväl Europaparlamentet som rådet får invända mot en delegerad akt i enlighet med det förfarande som avses i artikel 31.5 eller 31.6. I ett sådant fall ska kommissionen upphäva akten utan dröjsmål efter det att Europaparlamentet eller rådet har delgett den sitt beslut om invändning.

Artikel 33

1 Denna förordning ska inte hindra att förpliktelser enligt särskilda bestämmelser i avtal mellan unionen och tredjeland fullgörs.

2 Utan att det påverkar tillämpningen av andra unionsbestämmelser ska denna förordning inte hindra att medlemsstaterna inför eller tillämpar

a förbud, kvantitativa restriktioner eller övervakningsåtgärder som är berättigade med hänsyn till den allmänna moralen, den allmänna ordningen, den allmänna säkerheten, skydd för människors och djurs liv och hälsa, växtskydd, skydd av nationella rikedomar med artistiskt, historiskt eller arkeologiskt värde, eller skydd av industriell och kommersiell äganderätt,

b särskilda valutabestämmelser,

c bestämmelser som införts enligt internationella avtal i enlighet med fördraget.

Artikel 34

Kommissionen ska inkludera information om genomförandet av denna förordning i dess årsrapport om tillämpningen och genomförandet av handelspolitiska skyddsåtgärder som ska föreläggas Europaparlamentet och rådet enligt artikel 22a i rådets förordning (EG) nr 1225/2009.

Artikel 35

Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 31 för att ändra de relevanta bilagorna om detta är nödvändigt med hänsyn till ingående, ändringar eller upphörande av avtal eller överenskommelser med tredjeländer eller på grund av ändringar av unionens regler om statistik, tullbestämmelser eller gemensamma bestämmelser för import.

Artikel 36

Förordning (EG) nr 517/94 ska upphöra att gälla.

Hänvisningar till den upphävda förordningen ska anses som hänvisningar till den här förordningen och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga VIII.

Artikel 37

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 Yttrande av den 10 december 2014 (ännu ej offentliggjort i EUT).

2 Europaparlamentets ståndpunkt av den 29 april 2015 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 28 maj 2015.

3 Rådets förordning (EG) nr 517/94 av den 7 mars 1994 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredjeländer som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import (EGT L 67, 10.3.1994, s. 1).

4 Se bilaga VII.

5 Kommissionens förordning (EG) nr 1398/2007 av den 28 november 2007 om ändring av bilagorna II, III B och VI till rådets förordning (EG) nr 517/94 om gemensamma bestämmelser för import av textilprodukter från vissa tredjeländer som inte omfattas av bilaterala avtal, protokoll eller andra överenskommelser eller av andra särskilda gemenskapsbestämmelser för import (EUT L 311, 29.11.2007, s. 5).

6 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

7 Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).

8 Rådets förordning (EG) nr 3036/94 av den 8 december 1994 om ett förfarande för ekonomisk passiv förädling av vissa textil- och klädesvaror som återimporteras till gemenskapen efter behandling eller bearbetning i vissa tredje länder (EGT L 322, 15.12.1994, s. 1).

9 Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).

BILAGA I

A. TEXTILPRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1

1. Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska varubeskrivningens lydelse endast anses vara vägledande, eftersom det är KN-numren som avgör vilka produkter som ingår i varje kategori i denna bilaga. Om ett KN-nummer föregås av beteckningen ex innebär detta att KN-numrets räckvidd och den motsvarande varubeskrivningen ligger till grund för bestämningen av vilka produkter som ingår i varje kategori.

2. Plagg som inte är igenkännliga vare sig som kläder för män eller pojkar eller som kläder för kvinnor eller flickor ska klassificeras enligt de nummer som omfattar kläder för kvinnor eller flickor.

3. Med babykläder avses plagg upp till och med handelsstorlek 86.

Kategori | Varubeskrivning KN-nummer 2013 | Omräkningstabell

styck/kg | g/styck

1 | Garn av bomull, inte i detaljhandelsuppläggningar

52041100 52041900 52051100 52051200 52051300 52051400 52051510 52051590 52052100 52052200 52052300 52052400 52052600 52052700 52052800 52053100 52053200 52053300 52053400 52053500 52054100 52054200 52054300 52054400 52054600 52054700 52054800 52061100 52061200 52061300 52061400 52061500 52062100 52062200 52062300 52062400 52062500 52063100 52063200 52063300 52063400 52063500 52064100 52064200 52064300 52064400 52064500 ex56049090

2 | Vävnader av bomull andra än slingervävnader, frotté, vävda band, luggvävnader, sniljvävnader, tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar

52081110 52081190 52081216 52081219 52081296 52081299 52081300 52081900 52082110 52082190 52082216 52082219 52082296 52082299 52082300 52082900 52083100 52083216 52083219 52083296 52083299 52083300 52083900 52084100 52084200 52084300 52084900 52085100 52085200 52085910 52085990 52091100 52091200 52091900 52092100 52092200 52092900 52093100 52093200 52093900 52094100 52094200 52094300 52094900 52095100 52095200 52095900 52101100 52101900 52102100 52102900 52103100 52103200 52103900 52104100 52104900 52105100 52105900 52111100 52111200 52111900 52112000 52113100 52113200 52113900 52114100 52114200 52114300 52114910 52114990 52115100 52115200 52115900 52121110 52121190 52121210 52121290 52121310 52121390 52121410 52121490 52121510 52121590 52122110 52122190 52122210 52122290 52122310 52122390 52122410 52122490 52122510 52122590 ex58110000 ex63080000

2 a) | Varav: andra än oblekta eller blekta

52083100 52083216 52083219 52083296 52083299 52083300 52083900 52084100 52084200 52084300 52084900 52085100 52085200 52085910 52085990 52093100 52093200 52093900 52094100 52094200 52094300 52094900 52095100 52095200 52095900 52103100 52103200 52103900 52104100 52104900 52105100 52105900 52113100 52113200 52113900 52114100 52114200 52114300 52114910 52114990 52115100 52115200 52115900 52121310 52121390 52121410 52121490 52121510 52121590 52122310 52122390 52122410 52122490 52122510 52122590 ex58110000 ex63080000

3 | Vävnader av syntetstapelfibrer (diskontinuerliga eller avfall) andra än vävda band, luggvaror (inbegripet frotté) och sniljvävnader

55121100 55121910 55121990 55122100 55122910 55122990 55129100 55129910 55129990 55131120 55131190 55131200 55131300 55131900 55132100 55132310 55132390 55132900 55133100 55133900 55134100 55134900 55141100 55141200 55141910 55141990 55142100 55142200 55142300 55142900 55143010 55143030 55143050 55143090 55144100 55144200 55144300 55144900 55151110 55151130 55151190 55151210 55151230 55151290 55151311 55151319 55151391 55151399 55151910 55151930 55151990 55152110 55152130 55152190 55152211 55152219 55152291 55152299 55152900 55159110 55159130 55159190 55159920 55159940 55159980 ex58030090 ex59050070 ex63080000

3 a) | Varav: andra än oblekta eller blekta

55121910 55121990 55122910 55122990 55129910 55129990 55132100 55132310 55132390 55132900 55133100 55133900 55134100 55134900 55142100 55142200 55142300 55142900 55143010 55143030 55143050 55143090 55144100 55144200 55144300 55144900 55151130 55151190 55151230 55151290 55151319 55151399 55151930 55151990 55152130 55152190 55152219 55152299 ex55152900 55159130 55159190 55159940 55159980 ex58030090 ex59050070 ex63080000

4 | Skjortor, T-tröjor, lätta tröjor och lätta jumprar med rull-, polo- eller turtleneckkrage (andra än av ull eller fina djurhår), undertröjor och liknande, av trikå | 6,48 | 154

61051000 61052010 61052090 61059010 61091000 61099020 61102010 61103010 | — | —

5 | Tröjor, pullovrar, slipovrar, västar, twinsets, koftor, bäddjackor och jumprar (andra än kavajer och blazrar), anoraker, vindjackor, midjejackor och liknande, av trikå | 4,53 | 221

ex61019080 61012090 61013090 61021090 61022090 61023090 61101110 61101130 61101190 61101210 61101290 61101910 61101990 61102091 61102099 61103091 61103099 | — | —

6 | Knäbyxor, korta byxor andra än badbyxor och långa byxor (inkl. fritidsbyxor), vävda, för män eller pojkar; långbyxor och fritidsbyxor, vävda, av ull, bomull eller konstfibrer för kvinnor eller flickor; underdelar av fodrade träningsoveraller, andra än de som ingår i kategori 16 eller 29, av bomull eller konstfibrer | 1,76 | 568

62034110 62034190 62034231 62034233 62034235 62034290 62034319 62034390 62034919 62034950 62046110 62046231 62046233 62046239 62046318 62046918 62113242 62113342 62114242 62114342 | — | —

7 | Blusar, skjortor och skjortblusar, av trikå eller annan textilvara, av ull, bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor | 5,55 | 180

61061000 61062000 61069010 62062000 62063000 62064000 | — | —

8 | Skjortor, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar | 4,60 | 217

ex62059080 62052000 62053000 | — | —

9 | Handduksfrotté och liknande frottévävnader av bomull; toaletthanddukar och kökshanddukar av annan textilvara än trikå, av handduksfrotté och liknande vävnader, av bomull

58021100 58021900 ex63026000

20 | Sänglinne, av annan textilvara än trikå

63022100 63022290 63022990 63023100 63023290 63023990

22 | Garn av syntetstapelfibrer eller syntetfiberavfall, inte i detaljhandelsuppläggningar

55081010 55091100 55091200 55092100 55092200 55093100 55093200 55094100 55094200 55095100 55095200 55095300 55095900 55096100 55096200 55096900 55099100 55099200 55099900

22 a) | Varav: av akryl

ex55081010 55093100 55093200 55096100 55096200 55096900

23 | Garn av korta regenatstapelfibrer, inte i detaljhandelsuppläggningar

55082010 55101100 55101200 55102000 55103000 55109000

32 | Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader (andra än handduksfrotté eller frottévävnader av bomull och vävda band) och tuftade dukvaror, av ull, bomull eller konstfibrer

58011000 58012100 58012200 58012300 58012600 58012700 58013100 58013200 58013300 58013600 58013700 58022000 58023000

32 a) | Varav: av bomullsmanchester

58012200

39 | Bordslinne, toalett- och kökshanddukar, av annan textilvara än trikå, andra än av handduksfrotté eller liknande frottévävnader av bomull

63025100 63025390 ex63025990 63029100 63029390 ex63029990

12 | Strumpbyxor och trikåer, strumpor, understrumpor, sockor, ankelsockor och liknande, av trikå, andra än för spädbarn, inbegripet åderbråcksstrumpor, andra än produkter i kategori 70 | 24,3 par | 41

61151010 ex61151090 61152200 61152900 61153011 61153090 61159400 61159500 61159610 61159699 61159900 | — | —

13 | Kalsonger för män eller pojkar, underbyxor och trosor för kvinnor eller flickor, av trikå, ull, bomull eller konstfibrer | 17 | 59

61071100 61071200 61071900 61082100 61082200 61082900 ex62121010 ex96190051 | — | —

14 | Vävda överrockar, regnrockar och andra rockar, slängkappor, av ull, bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar (andra än parkas) (i kategori 21) | 0,72 | 1389

62011100 ex62011210 ex62011290 ex62011310 ex62011390 62102000 | — | —

15 | Vävda kappor och regnkappor, slängkappor; kavajer, jackor, blazrar för kvinnor eller flickor, av ull, bomull eller konstfiber (andra än parkas) (i kategori 21) | 0,84 | 1190

62021100 ex62021210 ex62021290 ex62021310 ex62021390 62043100 62043290 62043390 62043919 62103000 | — | —

16 | Kostymer och ensembler, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom skiddräkter, för män eller pojkar; fodrade träningsoveraller med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial, av bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar | 0,80 | 1250

62031100 62031200 62031910 62031930 62032280 62032380 62032918 62032930 62113231 62113331 | — | —

17 | Kavajer, blazrar och jackor, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, för män eller pojkar | 1,43 | 700

62033100 62033290 62033390 62033919 | — | —

18 | Undertröjor, kalsonger, nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av annan textilvara än trikå, för män eller pojkar

62071100 62071900 62072100 62072200 62072900 62079100 62079910 62079990

Linnen, undertröjor, underklänningar, underkjolar, underbyxor, trosor, nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av annan textilvara än trikå, för kvinnor eller flickor

62081100 62081900 62082100 62082200 62082900 62089100 62089200 62089900 ex62121010 ex96190059

19 | Näsdukar, av annan textilvara än trikå | 59 | 17

62132000 ex62139000 | — | —

21 | Parkas; anoraker, vindjackor och liknande, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer; överdelar av fodrade träningsoveraller, andra än kategori 16 eller 29, av bomull eller konstfibrer | 2,3 | 435

ex62011210 ex62011290 ex62011310 ex62011390 62019100 62019200 62019300 ex62021210 ex62021290 ex62021310 ex62021390 62029100 62029200 62029300 62113241 62113341 62114241 62114341 | — | —

24 | Nattskjortor, pyjamas, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för män eller pojkar | 3,9 | 257

61072100 61072200 61072900 61079100 ex61079900 | — | —

Nattlinnen, pyjamas, negligéer, badrockar, morgonrockar och liknande artiklar, av trikå, för kvinnor eller flickor | — | —

61083100 61083200 61083900 61089100 61089200 ex61089900 | — | —

26 | Klänningar, av ull, bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor | 3,1 | 323

61044100 61044200 61044300 61044400 62044100 62044200 62044300 62044400 | — | —

27 | Kjolar, inbegripet byxkjolar, för kvinnor eller flickor | 2,6 | 385

61045100 61045200 61045300 61045900 62045100 62045200 62045300 62045910 | — | —

28 | Långbyxor, byxor med bröstlapp, knäbyxor och kortbyxor (andra än badbyxor), av trikå, ull, bomull eller konstfibrer | 1,61 | 620

61034100 61034200 61034300 ex61034900 61046100 61046200 61046300 ex61046900 | — | —

29 | Dräkter och ensembler, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom skiddräkter, för kvinnor eller flickor; fodrade träningsoveraller med yttertyg av ett enda identiskt textilmaterial, av bomull eller konstfibrer, för kvinnor eller flickor | 1,37 | 730

62041100 62041200 62041300 62041910 62042100 62042280 62042380 62042918 62114231 62114331 | — | —

31 | Bysthållare, vävda eller av trikå | 18,2 | 55

ex62121010 62121090 | — | —

68 | Babykläder och tillbehör till sådana kläder, utom handskar, halvhandskar och vantar i kategorierna 10 och 87, och strumpor, sockor och liknande, av annan textilvara än trikå, i kategori 88

61119019 61112090 61113090 ex61119090 ex62099010 ex62092000 ex62093000 ex62099090 ex96190051 ex96190059

73 | Träningsoveraller, av trikå, ull, bomull eller konstfibrer | 1,67 | 600

61121100 61121200 61121900 | — | —

76 | Arbets- och skyddskläder, av annan textilvara än trikå, för män eller pojkar

62032210 62032310 62032911 62033210 62033310 62033911 62034211 62034251 62034311 62034331 62034911 62034931 62113210 62113310

Förkläden, skyddsrockar och andra arbets- och skyddskläder, av annan textilvara än trikå, för kvinnor eller flickor

62042210 62042310 62042911 62043210 62043310 62043911 62046211 62046251 62046311 62046331 62046911 62046931 62114210 62114310

77 | Skiddräkter, av annan textilvara än trikå

ex62112000

78 | Plagg, av annan textilvara än trikå, utom plagg i kategorierna 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 och 77

62034130 62034259 62034339 62034939 62046185 62046259 62046290 62046339 62046390 62046939 62046950 62104000 62105000 62113290 62113390 ex62113900 62114290 62114390 ex62114900 ex96190059

83 | Överrockar, kavajer, blazrar, jackor och andra plagg, inbegripet skiddräkter, av trikå, utom plagg i kategorierna 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 och 75

ex61019020 61012010 61013010 61021010 61022010 61023010 61033100 61033200 61033300 ex61033900 61043100 61043200 61043300 ex61043900 61122000 61130090 61142000 61143000 ex61149000 ex96190051

33 | Vävnader av garn av syntetfilament framställda av remsor e.d. av polyetylen eller polypropylen, med en bredd av mindre än 3 m

54072011

Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av annan textilvara än trikå, framställda av remsor e.d.

63053219 63053390

34 | Vävnader av garn av syntetfilament, framställda av remsor e.d. av polyeten eller polypropen, med en bredd av minst 3 m

54072019

35 | Vävnader av syntetfilament, andra än sådana som används för framställning av däck i kategori 114

54071000 54072090 54073000 54074100 54074200 54074300 54074400 54075100 54075200 54075300 54075400 54076110 54076130 54076150 54076190 54076910 54076990 54077100 54077200 54077300 54077400 54078100 54078200 54078300 54078400 54079100 54079200 54079300 54079400 ex58110000 ex59050070

35 a) | Varav: andra än oblekta eller blekta

ex54071000 ex54072090 ex54073000 54074200 54074300 54074400 54075200 54075300 54075400 54076130 54076150 54076190 54076990 54077200 54077300 54077400 54078200 54078300 54078400 54079200 54079300 54079400 ex58110000 ex59050070

36 | Vävnader av regenatfilament, andra än sådana som används för framställning av däck i kategori 114

54081000 54082100 54082210 54082290 54082300 54082400 54083100 54083200 54083300 54083400 ex58110000 ex59050070

36 a) | Varav: andra än oblekta eller blekta

ex54081000 54082210 54082290 54082300 54082400 54083200 54083300 54083400 ex58110000 ex59050070

37 | Vävnader av regenatstapelfibrer

55161100 55161200 55161300 55161400 55162100 55162200 55162310 55162390 55162400 55163100 55163200 55163300 55163400 55164100 55164200 55164300 55164400 55169100 55169200 55169300 55169400 ex58030090 ex59050070

37 a) | Varav: andra än oblekta eller blekta

55161200 55161300 55161400 55162200 55162310 55162390 55162400 55163200 55163300 55163400 55164200 55164300 55164400 55169200 55169300 55169400 ex58030090 ex59050070

38 A | Syntetiska gardintyger, inbegripet nätgardintyger, av trikå

60053110 60053210 60053310 60053410 60063110 60063210 60063310 60063410

38 B | Nätgardiner, av annan textilvara än trikå

ex63039100 ex63039290 ex63039990

40 | Vävda gardiner (inbegripet draperier, rullgardiner, gardinkappor och sängomhängen och andra inredningsartiklar), av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer

ex63039100 ex63039290 ex63039990 63041910 ex63041990 63049200 ex63049300 ex63049900

41 | Garn av syntetfilament (kontinuerliga), inte i detaljhandelsuppläggningar, annat än otexturerat enkelt garn, utan snodd eller med en snodd av högst 50 varv per meter

54011012 54011014 54011016 54011018 54021100 54021900 54022000 54023100 54023200 54023300 54023400 54023900 54024400 54024800 54024900 54025100 54025200 54025910 54025990 54026100 54026200 54026910 54026990 ex56049010 ex56049090

42 | Garn av kontinuerliga konstfibrer, inte i detaljhandelsuppläggningar

54012010

Garn av regenatfibrer; garn av regenatfilament, inte i detaljhandelsuppläggningar, annat än enkelt garn av viskos, utan snodd eller med en snodd av högst 250 varv per meter och otexturerat enkelt garn av cellulosaacetat

54031000 54033200 ex54033300 54033900 54034100 54034200 54034900 ex56049010

43 | Garn av konstfilament, garn av regenatstapelfibrer, garn av bomull, i detaljhandelsuppläggningar

52042000 52071000 52079000 54011090 54012090 54060000 55082090 55113000

46 | Kardad eller kammad får- eller lammull eller andra kardade eller kammade fina djurhår

51051000 51052100 51052900 51053100 51053900

47 | Kardgarn av får- eller lammull eller av fina djurhår, inte i detaljhandelsuppläggningar

51061010 51061090 51062010 51062091 51062099 51081010 51081090

48 | Kamgarn av får- eller lammull eller av fina djurhår, inte i detaljhandelsuppläggningar

51071010 51071090 51072010 51072030 51072051 51072059 51072091 51072099 51082010 51082090

49 | Garn av får- eller lammull eller fina djurhår, i detaljhandelsuppläggningar

51091010 51091090 51099000

50 | Vävnader av får- eller lammull eller fina djurhår

51111100 51111900 51112000 51113010 51113080 51119010 51119091 51119098 51121100 51121900 51122000 51123010 51123080 51129010 51129091 51129098

51 | Bomull, kardad eller kammad

52030000

53 | Slingervävnader av bomull

58030010

54 | Regenatstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning

55070000

55 | Syntetstapelfibrer, inbegripet avfall, kardade, kammade eller på annat sätt beredda för spinning

55061000 55062000 55063000 55069000

56 | Garn av syntetstapelfibrer (inbegripet avfall), i detaljhandelsuppläggningar

55081090 55111000 55112000

58 | Mattor och annan golvbeläggning, knutna (även konfektionerade)

57011010 57011090 57019010 57019090

59 | Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial, andra än mattorna i kategori 58

57021000 57023110 57023180 57023210 57023290 ex57023900 57024110 57024190 57024210 57024290 ex57024900 57025010 57025031 57025039 ex57025090 57029100 57029210 57029290 ex57029900 57031000 57032012 57032018 57032092 57032098 57033012 57033018 57033082 57033088 57039020 57039080 57041000 57049000 57050030 ex57050080

60 | Handvävda tapisserier av typerna Gobelins, Flandern, Aubusson, Beauvais och liknande samt handbroderade tapisserier (t.ex. med petits points eller korsstygn), även konfektionerade

58050000

61 | Vävda band och band bestående av sammanklistrade parallella trådar eller fibrer, andra än etiketter och liknande artiklar i kategori 62 Elastiskt textilmaterial (av annan textilvara än trikå), framställt av textilmaterial som satts samman med gummitrådar

ex58061000 58062000 58063100 58063210 58063290 58063900 58064000

62 | Sniljgarn (inbegripet sniljgarn framställt av textilflock), överspunnet garn (dock inte metalliserat garn och överspunnet tagelgarn)

56060091 56060099

Tyll, trådgardinsvävnad och nätknytningar, med undantag av vävda, stickade och virkade vävnader, hand- eller maskingjorda spetsar som längdvara, remsor eller i form av motiv

58041010 58041090 58042110 58042190 58042910 58042990 58043000

Etiketter, märken och liknande artiklar av textilmaterial, inte broderade, som längdvara eller tillskurna, vävda

58071010 58071090

Flätor och snörmakeriarbeten som längdvara; tofsar, pomponger och liknande artiklar

58081000 58089000

Broderier som längdvara, remsor eller i form av motiv

58101010 58101090 58109110 58109190 58109210 58109290 58109910 58109990

63 | Trikå av syntetfibrer innehållande minst 5 viktprocent töjfibergarn och trikå innehållande minst 5 viktprocent gummitråd

59069100 ex60024000 60029000 ex60041000 60049000

Raschelspetsar och varor med lång lugg av syntetfibrer

ex60011000 60033010 60053150 60053250 60053350 60053450

65 | Dukvaror av trikå, andra än de som ingår i kategorierna 38 A och 63, av ull, bomull eller konstfibrer

56060010 ex60011000 60012100 60012200 ex60012900 60019100 60019200 ex60019900 ex60024000 60031000 60032000 60033090 60034000 ex60041000 60059010 60052100 60052200 60052300 60052400 60053190 60053290 60053390 60053490 60054100 60054200 60054300 60054400 60061000 60062100 60062200 60062300 60062400 60063190 60063290 60063390 60063490 60064100 60064200 60064300 60064400

66 | Res- och sängfiltar, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer

63011000 63012090 63013090 ex63014090 ex63019090

10 | Handskar, halvhandskar och vantar av trikå | 17 par | 59

61119011 61112010 61113010 ex61119090 61161020 61161080 61169100 61169200 61169300 61169900

67 | Tillbehör till kläder, av trikå, andra än för spädbarn; hushållslinne av alla slag, av trikå; gardiner, rullgardiner och draperier, gardinkappor och sängomhängen och andra inredningsartiklar, av trikå; res- och sängfiltar av trikå, andra artiklar av trikå inbegripet delar av plagg eller tillbehör till kläder

58079090 61130010 61171000 61178010 61178080 61179000 63012010 63013010 63014010 63019010 63021000 63024000 ex63026000 63031200 63031900 63041100 63049100 ex63052000 63053211 ex63053290 63053310 ex63053900 ex63059000 63071010 63079010 96190041 ex96190051

67 a) | Varav: säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, framställda av polyeten- eller polypropenremsor

63053211 63053310

69 | Underklänningar och underkjolar, av trikå, för kvinnor eller flickor | 7,8 | 128

61081100 61081900

70 | Strumpbyxor och trikåer av syntetfibergarn hos vilket enkelgarnet har en längdvikt av mindre än 67 decitex (6,7 tex) | 30,4 par | 33

ex61151090 61152100 61153019

Långa strumpor för damer, av syntetfibrer

ex61151090 61159691

72 | Baddräkter och badbyxor, av ull, bomull eller konstfibrer | 9,7 | 103

61123110 61123190 61123910 61123990 61124110 61124190 61124910 61124990 62111100 62111200

74 | Dräkter och ensembler, av trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom skiddräkter, för kvinnor eller flickor | 1,54 | 650

61041300 61041920 ex61041990 61042200 61042300 61042910 ex61042990

75 | Kostymer och ensembler, av trikå, av ull, bomull eller konstfibrer, utom skiddräkter, för män eller pojkar | 0,80 | 1250

61031010 61031090 61032200 61032300 61032900

84 | Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer

62142000 62143000 62144000 ex62149000

85 | Slipsar och liknande artiklar, av annan textilvara än trikå, av ull, bomull eller konstfibrer | 17,9 | 56

62152000 62159000

86 | Korsetter, strumpebandshållare, hängslen, strumphållare, strumpeband och liknande artiklar samt delar till sådana varor, av trikå eller annan textilvara | 8,8 | 114

62122000 62123000 62129000

87 | Handskar, halvhandskar och vantar, av annan textilvara än trikå

ex62099010 ex62092000 ex62093000 ex62099090 62160000

88 | Strumpor och sockor, av annan textilvara än trikå; andra tillbehör till kläder, delar till kläder eller tillbehör till kläder, andra än för spädbarn, av annan textilvara än trikå

ex62099010 ex62092000 ex62093000 ex62099090 62171000 62179000

90 | Surrningsgarn och tågvirke av syntetfibrer, även flätat

56074100 56074911 56074919 56074990 56075011 56075019 56075030 56075090

91 | Tält

63062200 63062900

93 | Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av vävnad, andra än sådana som är framställda av remsor av polyetylen eller polypropylen

ex63052000 ex63053290 ex63053900

94 | Vadd av textilmaterial och varor av sådan vadd; textilfibrer med en längd av högst 5 mm (flock) samt stoft och noppor av textilmaterial

56012110 56012190 56012210 56012290 56012900 56013000 96190031 96190039

95 | Filt och varor av filt, även impregnerade eller överdragna, andra än golvbeläggningar

56021019 56021031 ex56021038 56021090 56022100 ex56022900 56029000 ex58079010 ex59050070 62101010 63079091

96 | Bondad duk och varor av bondad duk, även impregnerad, överdragen, belagd eller laminerad

56031110 56031190 56031210 56031290 56031310 56031390 56031410 56031490 56039110 56039190 56039210 56039290 56039310 56039390 56039410 56039490 ex58079010 ex59050070 62101092 62101098 ex63014090 ex63019090 63022210 63023210 63025310 63029310 63039210 63039910 ex63041990 ex63049300 ex63049900 ex63053290 ex63053900 63071030 63079092 ex63079098 96190049 ex96190059

97 | Nät av surrningsgarn eller tågvirke och konfektionerade fisknät av garn, surrningsgarn eller tågvirke

56081120 56081180 56081911 56081919 56081930 56081990 56089000

98 | Andra varor av garn, surrningsgarn eller tågvirke, andra än textilvävnader, varor av sådana vävnader och varor i kategori 97

56090000 59050010

99 | Textilvävnader överdragna med gummi arabicum e.d. eller med stärkelseprodukter, av sådana slag som används till bokpärmar o.d.; kalkerväv; preparerad målarduk; kanvas och liknande styva textilvävnader av sådana slag som används till hattstommar

59011000 59019000

Linoleummattor o.d., även i tillskurna stycken; golvbeläggning bestående av en textilbotten med överdrag eller beläggning, även i tillskurna stycken

59041000 59049000

Gummibehandlade textilvävnader, av annan textilvara än trikå, utom sådana som används till däck

59061000 59069910 59069990

Textilvävnader med annan impregnering eller annat överdrag; målade teaterkulisser, ateljéfonder o.d., av textilvävnad, andra än de som ingår i kategori 100

59070000

100 | Textilvävnader, impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade med beredningar av cellulosaderivat eller andra plaster

59031010 59031090 59032010 59032090 59039010 59039091 59039099

101 | Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, annat än sådant som framställs av syntetfibrer

ex56079090

109 | Presenningar, segel och markiser

63061200 63061900 63063000

110 | Vävda luftmadrasser

63064000

111 | Campingartiklar, vävda, andra än luftmadrasser och tält

63069000

112 | Andra konfektionerade textilvaror, vävda, andra än de som ingår i kategorierna 113 och 114

63072000 ex63079098

113 | Skurtrasor, disktrasor och dammhanddukar, av annan textilvara än trikå

63071090

114 | Textilvävnader och artiklar för tekniskt bruk

59021010 59021090 59022010 59022090 59029010 59029090 59080000 59090010 59090090 59100000 59111000 ex59112000 59113111 59113119 59113190 59113211 59113219 59113290 59114000 59119010 59119090

115 | Garn av lin eller rami

53061010 53061030 53061050 53061090 53062010 53062090 53089012 53089019

117 | Vävnader av lin eller rami

53091110 53091190 53091900 53092100 53092900 53110010 ex58030090 59050030

118 | Bordslinne, toaletthanddukar och kökshanddukar av lin eller rami, av annan textilvara än trikå

63022910 63023920 63025910 ex63025990 63029910 ex63029990

120 | Gardiner, rullgardiner, draperier, gardinkappor, sängomhängen och andra inredningsartiklar, av annan textilvara än trikå, av lin eller rami

ex63039990 63041930 ex63049900

121 | Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av lin eller rami

ex56079090

122 | Säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, begagnade, av lin, av annan textilvara än trikå

ex63059000

123 | Luggvävnader, inbegripet sniljvävnader, av lin eller rami, andra än vävda band

58019010 ex58019090

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor och liknande, av lin eller rami, av annan textilvara än trikå

ex62149000

124 | Syntetstapelfibrer

55011000 55012000 55013000 55014000 55019000 55031100 55031900 55032000 55033000 55034000 55039000 55051010 55051030 55051050 55051070 55051090

125 A | Garn av syntetfilament (kontinuerliga), inte i detaljhandelsuppläggningar, annat än garn i kategori 41

54024500 54024600 54024700

125 B | Monofilamentgarn, remsor (konstbast o.d.) och katgutimitation av syntetmaterial

54041100 54041200 54041900 54049010 54049090 ex56049010 ex56049090

126 | Konstgjorda stapelfibrer

55020010 55020040 55020080 55041000 55049000 55052000

127 A | Garn av regenatfilament (kontinuerliga), inte i detaljhandelsuppläggningar, annat än garn i kategori 42

54033100 ex54033200 ex54033300

127 B | Monofilamentgarn, remsor (konstbast o.d.) och katgutimitation av regenatmaterial

54050000 ex56049090

128 | Grova djurhår, kardade eller kammade

51054000

129 | Garn av grova djurhår eller tagel

51100000

130 A | Garn av natursilke annat än garn spunnet av avfall av natursilke

50040010 50040090 50060010

130 B | Garn av natursilke annat än i kategori 130 A; gut

50050010 50050090 50060090 ex56049090

131 | Garn av andra vegetabiliska textilfibrer

53089090

132 | Pappersgarn

53089050

133 | Garn av mjukhampa

53082010 53082090

134 | Metalliserat garn

56050000

135 | Vävnader av grova djurhår eller av tagel

51130000

136 | Vävnader av natursilke eller av avfall av natursilke

50071000 50072011 50072019 50072021 50072031 50072039 50072041 50072051 50072059 50072061 50072069 50072071 50079010 50079030 50079050 50079090 58030030 ex59050090 ex59112000

137 | Luggvävnader, inbegripet sniljvaror, och vävda band, av natursilke eller avfall av natursilke

ex58019090 ex58061000

138 | Vävnader av pappersgarn och andra textilfibrer andra än rami

53110090 ex59050090

139 | Vävnader av metalltråd eller metalliserat garn

58090000

140 | Dukvaror av trikå av annat textilmaterial än ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer

ex60011000 ex60012900 ex60019900 60039000 60059090 60069000

141 | Res- och sängfiltar av annat textilmaterial än ull eller fina djurhår, bomull eller konstfibrer

ex63019090

142 | Mattor och annan golvbeläggning av sisal, andra fibrer av släktet Agave eller av manillahampa

ex57023900 ex57024900 ex57025090 ex57029900 ex57050080

144 | Filt av grova djurhår

ex56021038 ex56022900

145 | Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av abaca (manillahampa) eller mjukhampa

ex56079020 ex56079090

146 A | Skördegarn för jordbruksmaskiner, av sisal eller andra fibrer av släktet Agave

ex56072100

146 B | Surrningsgarn och tågvirke, av sisal eller andra fibrer av släktet Agave, andra än produkter i kategori 146 A

ex56072100 56072900

146 C | Surrningsgarn och tågvirke, även flätat, av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

ex56079020

147 | Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling, garnavfall samt rivet avfall och riven lump), annat än okardat och okammat

ex50030000

148 A | Garn av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

53071000 53072000

148 B | Garn av kokosfibrer

53081000

149 | Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, med en bredd av mer än 150 cm

53101090 ex53109000

150 | Vävnader av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, med en bredd av högst 150 cm; säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, andra än begagnade

53101010 ex53109000 59050050 63051090

151 A | Golvbeläggning av kokosfibrer

57022000

151 B | Mattor och annan golvbeläggning, av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, andra än tuftade eller flockade

ex57023900 ex57024900 ex57025090 ex57029900

152 | Nålfilt av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål, inte impregnerad eller överdragen, annan än golvbeläggning

56021011

153 | Begagnade säckar och påsar av sådana slag som används för förpackning av varor, av jute eller andra bastfibrer för textilt ändamål enligt nr 5303

63051010

154 | Silkeskokonger, lämpliga för avhaspling

50010000

Råsilke, ej snott eller tvinnat

50020000

Avfall av natursilke (inbegripet silkeskokonger, inte lämpliga för avhaspling), garnavfall samt rivet avfall och riven lump, okardat och okammat

ex50030000

Ull, okardad och okammad

51011100 51011900 51012100 51012900 51013000

Fina eller grova djurhår, okardade och okammade

51021100 51021910 51021930 51021940 51021990 51022000

Avfall av ull eller av fina eller grova djurhår, inbegripet garnavfall, men inte rivet avfall och riven lump

51031010 51031090 51032000 51033000

Rivet avfall och riven lump av ull eller av fina eller grova djurhår

51040000

Lin, oberett eller berett men inte spunnet; blånor och avfall av lin (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

53011000 53012100 53012900 53013000

Rami och andra vegetabiliska textilfibrer, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall, andra än kokosfibrer och abaca

53050000

Bomull, okardad och okammad

52010010 52010090

Avfall av bomull (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

52021000 52029100 52029900

Mjukhampa (Cannabis sativa L.), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av mjukhampa (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

53021000 53029000

Abaca (manillahampa eller Musa textilis Nee), oberedd eller beredd men inte spunnen; blånor och avfall av abaca (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

53050000

Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål (med undantag av lin, mjukhampa och rami), oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av jute och andra bastfibrer för textilt ändamål (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

53031000 53039000

Andra vegetabiliska textilfibrer, oberedda eller beredda men inte spunna; blånor och avfall av sådana fibrer (inbegripet garnavfall samt rivet avfall och riven lump)

53050000

156 | Blusar och pullovrar av trikå, av natursilke eller avfall av natursilke, för kvinnor eller flickor

61069030 ex61109090

157 | Plagg av trikå, andra än de som ingår i kategori 1–123 samt kategori 156

ex61019020 ex61019080 61029010 61029090 ex61033900 ex61034900 ex61041990 ex61042990 ex61043900 61044900 ex61046900 61059090 61069050 61069090 ex61079900 ex61089900 61099090 61109010 ex61109090 ex61119090 ex61149000

159 | Klänningar, blusar och skjortblusar av annan textilvara än trikå, av natursilke eller avfall av natursilke

62044910 62061000

Sjalar, scarfar, halsdukar, mantiljer, slöjor o.d., av annan textilvara än trikå, av natursilke eller avfall av natursilke

62141000

Slipsar och liknande artiklar av natursilke eller avfall av natursilke

62151000

160 | Näsdukar av natursilke eller avfall av natursilke

ex62139000

161 | Plagg av annan textilvara än trikå, andra än de som ingår i kategori 1–123 samt kategori 159

62011900 62019900 62021900 62029900 62031990 62032990 62033990 62034990 62041990 62042990 62043990 62044990 62045990 62046990 62059010 ex62059080 62069010 62069090 ex62112000 ex62113900 ex62114900 ex96190059

163 | Förbandsgas och artiklar av förbandsgas föreliggande i former eller förpackningar för försäljning i detaljhandeln

30059031

B. ANDRA TEXTILPRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1.1

KN-nummer

300590

39211200

ex392113

ex39219060

42021219

42021250

42021291

42021299

42022210

42022290

42023210

42023290

42029211

42029215

42029219

42029291

42029298

56041000

63090000

63101000

63109000

ex640520

ex640610

ex640690

ex65010000

ex65020000

ex65040000

ex650500

ex650699

66011000

66019100

660199

66019990

70191100

70191200

ex701919

87082110

87082190

88040000

ex91139000

ex940490

ex961210

BILAGA II

Förteckning över länder som avses i artikel 2

Vitryssland

Nordkorea

BILAGA III

De årliga kvantitativa unionsbegränsningar som avses i artikel 3.1

VITRYSSLAND

Kategori | Enhet | Mängd

Grupp I A | 1 | ton | 1586

2 | ton | 6643

3 | ton | 242

Grupp I B | 4 | 1000 styck | 1839

5 | 1000 styck | 1105

6 | 1000 styck | 1705

7 | 1000 styck | 1377

8 | 1000 styck | 1160

Grupp II A | 20 | ton | 329

22 | ton | 524

Grupp II B | 15 | 1000 styck | 1726

21 | 1000 styck | 930

24 | 1000 styck | 844

26/27 | 1000 styck | 1117

29 | 1000 styck | 468

73 | 1000 styck | 329

Grupp III B | 67 | ton | 359

Group IV | 115 | ton | 420

117 | ton | 2312

118 | ton | 471

NORDKOREA

Kategori | Enhet | Mängd

1 | ton | 128

2 | ton | 153

3 | ton | 117

4 | 1000 styck | 289

5 | 1000 styck | 189

6 | 1000 styck | 218

7 | 1000 styck | 101

8 | 1000 styck | 302

9 | ton | 71

12 | 1000 par | 1308

13 | 1000 styck | 1509

14 | 1000 styck | 154

15 | 1000 styck | 175

16 | 1000 styck | 88

17 | 1000 styck | 61

18 | ton | 61

19 | 1000 styck | 411

20 | ton | 142

21 | 1000 styck | 3416

24 | 1000 styck | 263

26 | 1000 styck | 176

27 | 1000 styck | 289

28 | 1000 styck | 286

29 | 1000 styck | 120

31 | 1000 styck | 293

36 | ton | 96

37 | ton | 394

39 | ton | 51

59 | ton | 466

61 | ton | 40

68 | ton | 120

69 | 1000 styck | 184

70 | 1000 styck | 270

73 | 1000 styck | 149

74 | 1000 styck | 133

75 | 1000 styck | 39

76 | ton | 120

77 | ton | 14

78 | ton | 184

83 | ton | 54

87 | ton | 8

109 | ton | 11

117 | ton | 52

118 | ton | 23

142 | ton | 10

151A | ton | 10

151B | ton | 10

161 | ton | 152

BILAGA IV

Nordkorea

Kategorier: | 10, 22, 23, 32, 33, 34, 35, 38, 40, 41, 42, 49, 50, 53, 54, 55, 58, 62, 63, 65, 66, 67, 72, 84, 85, 86, 88, 90, 91, 93, 97, 99, 100, 101, 111, 112, 113, 114, 120, 121, 122, 123, 124, 130, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 140, 141, 145, 146A, 146B, 146C, 149, 150, 153, 156, 157, 159, 160.

BILAGA V

Passiv förädling

De årliga kvantitativa unionsbegränsningar som avses i artikel 4

Vitryssland

Kategori | Enhet | Mängd

4 | 1000 styck | 6610

5 | 1000 styck | 9215

6 | 1000 styck | 12290

7 | 1000 styck | 9225

8 | 1000 styck | 3140

15 | 1000 styck | 5387

21 | 1000 styck | 3584

24 | 1000 styck | 922

26/27 | 1000 styck | 4492

29 | 1000 styck | 1820

73 | 1000 styck | 6979

BILAGA VI

Förteckning över uppgifter som ska lämnas i övervakningsdokumentets fält

ÖVERVAKNINGSDOKUMENT

1 Mottagare (namn, fullständig adress, land, momsregistreringsnummer)

2 Utfärdandenummer

3 Planerad ort och datum för import

4 Behörig utfärdande myndighet (namn, adress och telefonnummer)

5 Deklarant/företrädare (enligt vad som är tillämpligt) (namn och fullständig adress)

6 Ursprungsland/landskod

7 Avsändarland/landskod

8 Sista giltighetsdag

9 Varubeskrivning

10 KN-nummer och textiltyp

11 Kvantitet i kg (nettomassa) eller tilläggsenheter

12 Cif-värdet i euro vid unionens gräns

13 Övriga upplysningar

14 Den behöriga myndighetens påteckning

EUROPEISKA UNIONEN

ÖVERVAKNINGSDOKUMENT

1

1. Mottagare (namn, fullständig adress, land, momsregistreringsnummer)

2. Utfärdandenummer

DEN SÖKANDES ORIGINAL

3. Planerad ort och datum för import

4. Behörig utfärdande myndighet (namn, adress och telefonnummer)

5. Deklarant/företrädare (enligt vad som är tillämpligt) (namn och fullständig adress)

6. Ursprungsland

Landskod

7. Avsändarland

Landskod

8. Sista giltighetsdag

1

9. Varubeskrivning

10. KN-nummer och textiltyp

11. Kvantitet i kg (nettomassa) eller tilläggsenheter

12. Cif-värdet i euro vid unionens gräns

13. Övriga upplysningar

14. Den behöriga myndighetens påteckning

Datum:

Ort:

(Underskrift)

(Stämpel)

15. AVSKRIVNINGAR

Ange den tillgängliga kvantiteten i del 1 av kolumn 17 och den avskrivna kvantiteten i del 2

16. Nettokvantitet (nettomassa eller annan måttenhet med uppgift om använd enhet)

19. Tulldokument (typ och nr) eller utdragets nummer och avskriv- ningsdatum

20. Den avskrivande myn- dighetens namn, med- lemsstat, stämpel och underskrift

17. Med siffror

18. Den avskrivna kvan- titeten med bokstäver

1.

2.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

Fäst eventuella fortsättningsblad här.

EUROPEISKA UNIONEN

ÖVERVAKNINGSDOKUMENT

2

1. Mottagare (namn, fullständig adress, land, momsregistreringsnummer)

2. Utfärdandenummer

DEN BEHÖRIGA MYNDIGHETENS KOPIA

3. Planerad ort och datum för import

4. Behörig utfärdande myndighet (namn, adress och telefonnummer)

5. Deklarant/företrädare (enligt vad som är tillämpligt) (namn och fullständig adress)

6. Ursprungsland

Landskod

7. Avsändarland

Landskod

8. Sista giltighetsdag

2

9. Varubeskrivning

10. KN-nummer och kategori

11. Kvantitet i kg (nettomassa) eller tilläggsenheter

12. Cif-värdet i euro vid unionens gräns

13. Övriga upplysningar

14. Den behöriga myndighetens påteckning

Datum:

Ort:

(Underskrift)

(Stämpel)

15. AVSKRIVNINGAR

Ange den tillgängliga kvantiteten i del 1 av kolumn 17 och den avskrivna kvantiteten i del 2

16. Nettokvantitet (nettomassa eller annan måttenhet med uppgift om använd enhet)

19. Tulldokument (typ och nr) eller utdragets nummer och avskriv- ningsdatum

20. Den avskrivande myn- dighetens namn, med- lemsstat, stämpel och underskrift

17. Med siffror

18. Den avskrivna kvan- titeten med bokstäver

1.

2.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

1.

2.

Fäst eventuella fortsättningsblad här.

BILAGA VII

Upphävd förordning och en förteckning över dess senare ändringar

Rådets förordning (EG) nr 517/94 (EGT L 67, 10.3.1994, s. 1)

Kommissionens förordning (EG) nr 1470/94 (EGT L 159, 28.6.1994, s. 14) | Endast artikel 2

Kommissionens förordning (EG) nr 1756/94 (EGT L 183, 19.7.1994, s. 9) | Endast artikel 2

Kommissionens förordning (EG) nr 2612/94 (EGT L 279, 28.10.1994, s. 7) | Endast artikel 2

Rådets förordning (EG) nr 2798/94 (EGT L 297, 18.11.1994, s. 6)

Kommissionens förordning (EG) nr 2980/94 (EGT L 315, 8.12.1994, s. 2) | Endast artikel 2

Rådets förordning (EG) nr 1325/95 (EGT L 128, 13.6.1995, s. 1)

Rådets förordning (EG) nr 538/96 (EGT L 79, 29.3.1996, s. 1)

Kommissionens förordning (EG) nr 1476/96 (EGT L 188, 27.7.1996, s. 4) | Endast artikel 2

Kommissionens förordning (EG) nr 1937/96 (EGT L 255, 9.10.1996, s. 4)

Kommissionens förordning (EG) nr 1457/97 (EGT L 199, 26.7.1997, s. 6)

Kommissionens förordning (EG) nr 2542/1999 (EGT L 307, 2.12.1999, s. 14)

Rådets förordning (EG) nr 7/2000 (EGT L 2, 5.1.2000, s. 51)

Kommissionens förordning (EG) nr 2878/2000 (EGT L 333, 29.12.2000, s. 60)

Kommissionens förordning (EG) nr 2245/2001 (EGT L 303, 20.11.2001, s. 17)

Kommissionens förordning (EG) nr 888/2002 (EGT L 146, 4.6.2002, s. 1)

Rådets förordning (EG) nr 1309/2002 (EGT L 192, 20.7.2002, s. 1)

Kommissionens förordning (EG) nr 1437/2003 (EGT L 204, 13.8.2003, s. 3)

Kommissionens förordning (EG) nr 1484/2003 (EUT L 212, 22.8.2003, s. 46)

Kommissionens förordning (EG) nr 2309/2003 (EUT L 342, 30.12.2003, s. 21)

Kommissionens förordning (EG) nr 1877/2004 (EUT L 326, 29.10.2004, s. 25)

Kommissionens förordning (EG) nr 931/2005 (EUT L 162, 23.6.2005, s. 37)

Kommissionens förordning (EG) nr 1786/2006 (EUT L 337, 5.12.2006, s. 12)

Rådets förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1) | Endast punkt 13.2 i bilagan

Kommissionens förordning (EG) nr 1398/2007 (EUT L 311, 29.11.2007, s. 5)

Kommissionens förordning (EU) nr 1260/2009 (EUT L 338, 19.12.2009, s. 58)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1322/2011 (EUT L 335, 17.12.2011, s. 42)

Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1165/2012 (EUT L 336, 8.12.2012, s. 55)

Rådets förordning (EU) nr 517/2013 (EUT L 158, 10.6.2013, s. 1) | Endast punkt 16.2 i bilagan

Europaparlamentet och rådets förordning (EU) nr 38/2014 (EUT L 18, 21.1.2014, s. 52) | Endast punkt 2 i bilagan

BILAGA VIII

Jämförelsetabell

Förordning (EG) nr 517/94 | Denna förordning

Artikel 1 | Artikel 1

Artikel 2.1 inledningen | Artikel 2 inledningen

Artikel 2.1 första strecksatsen | Artikel 2 a

Artikel 2.1 andra strecksatsen | Artikel 2 b

Artikel 2.1 tredje strecksatsen | —

Artikel 2.1 fjärde strecksatsen | —

Artikel 2.2 | —

Artiklarna 3–8 | Artiklarna 3–8

Artikel 9.1 | Artikel 9.1

Artikel 9.2 a | Artikel 9.2 första stycket

Artikel 9.2 b första stycket | Artikel 9.2 andra stycket

Artikel 9.2 b andra stycket | Artikel 9.2 tredje stycket

Artikel 9.3 och 9.4 | Artikel 9.3 och 9.4

Artiklarna 10–22 | Artiklarna 10–22

Artikel 23.1 | Artikel 23

Artikel 23.2 | —

Artikel 24 | Artikel 24

— | Artikel 25

— | Artikel 26

— | Artikel 27

— | Artikel 28

— | Artikel 29

Artikel 25.1 | Artikel 30.1

Artikel 25 1a | Artikel 30.2

Artikel 25.2 | Artikel 30.3

Artikel 25.5 | —

Artikel 25.6 | —

Artikel 25a | Artikel 31

Artikel 25b | Artikel 32

Artikel 26.1 | Artikel 33.1

Artikel 26.2 a inledningen | Artikel 33.2 första stycket inledningen

Artikel 26.2 a första strecksatsen | Artikel 33.2 första stycket led a

Artikel 26.2 a andra strecksatsen | Artikel 33.2 första stycket led b

Artikel 26.2 a tredje strecksatsen | Artikel 33.2 första stycket led c

Artikel 26.2 b | Artikel 33.2 andra stycket

Artikel 26a | Artikel 34

Artikel 27 | —

Artikel 28 | Artikel 35

— | Artikel 36

Artikel 29 | Artikel 37

Bilaga I | Bilaga I

Bilaga II | Bilaga II

Bilaga IIIA | —

Bilaga IIIB | —

Bilaga IV | Bilaga III

Bilaga V | Bilaga IV

Bilaga VI | Bilaga V

Bilaga VII | Bilaga VI

— | Bilaga VII

— | Bilaga VIII