Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/1988 av den 11 november 2020 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 510/2014 vad gäller förvaltningen av importtullkvoter i enlighet med principen först till kvarn
Hänvisat till av
- 32021R0254
- 32021R0254
- 32021R0760
- 32021R0760
- 32021R0760
- 32021R1401
- 32021R1401
- 32021R1401
- 32021R1401
- 32021R1406
- 32022R0064
- 32022R0064
- 32022R0064
- 32022R0064
- 32023R0608
- 32023R0608
- 32023R0608
- 32023R1142
- 32023R1142
- 32023R1142
- 32023R2791
- 32023R2791
- 32024R1178
- 32024R1178
- 32024R1178
- 32024R1178
- 32024R1835
- 32024R1835
- 32024R2652
- 32025R0184
- 32025R0184
- 32025R0184
- 32025R1132
- 32025R1132
- 32025R1132
- 32025R1132
- 32025R1268
- 32025R1268
- 32025R1269
- 32025R1269
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007, särskilt artiklarna 187 och 223.3,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 av den 16 april 2014 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 1216/2009 och (EG) nr 614/2009, särskilt artikel 16.1, och
1 I förordning (EU) nr 1308/2013 fastställs regler om förvaltning av tullkvoter och om särskild behandling vid import till tredjeländer. Genom förordningen ges kommissionen också befogenhet att anta delegerade akter och genomförandeakter på de områdena. I syfte att säkerställa att förvaltningen av tullkvoter fungerar väl inom den nya rättsliga ramen behöver vissa regler antas genom sådana akter. De akterna bör ersätta ett visst antal akter med gemensamma regler eller med särskilda sektorsspecifika regler som bygger på artikel 43.2 eller artikel 207 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), vilka upphör att gälla genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/1987.
2 Unionen har i internationella avtal och i akter som antagits i enlighet med artiklarna 43.2 och 207 i EUF-fördraget åtagit sig att öppna tullkvoter för vissa jordbruksprodukter och i vissa fall att förvalta kvoterna i fråga enligt principen först till kvarn. De kommissionens förordningar och kommissionens genomförandeförordningar genom vilka de aktuella tullkvoterna har öppnats och som innehåller särskilda regler upphör att gälla genom delegerad förordning (EU) 2020/1987 Det är lämpligt att behålla dessa regler och samtidigt ersätta föråldrade bestämmelser och rationalisera förvaltningen av tullkvoterna.
3 För att förenkla administrationen och öka insynen är det lämpligt att fastställa alla regler för förvaltningen av dessa tullkvoter i en enda förordning.
4 Genom kommissionens förordningar (EG) nr 2535/2001 och (EG) nr 442/2009 samt kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 öppnades och förvaltades vissa tullkvoter som förvaltas genom tillämpning av metoden för samtidig behandling av ansökningar om importlicenser och andra tullkvoter som förvaltas enligt principen först till kvarn. Dessa förordningar upphävdes genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760, i vilken nya regler fastställdes för förvaltningen av import- och exporttullkvoter som omfattas av licenser. För att säkerställa att även de tullkvoter som förvaltas enligt principen först till kvarn i enlighet med de upphävda förordningarna fortsätter att fungera är det nödvändigt att fastställa regler för förvaltningen av dessa tullkvoter.
5 Kommissionens förordningar (EG) nr 2535/2001, (EG) nr 2305/2003, (EG) nr 1964/2006, (EG) nr 539/2007, (EG) nr 616/2007, (EG) nr 1384/2007, (EG) nr 1385/2007, (EG) nr 412/2008, (EG) nr 748/2008 och kommissionens genomförandeförordningar (EU) nr 1273/2011, (EU) nr 480/2012 och (EU) nr 1223/2012 som föreskriver förvaltningen av vissa importtullkvoter genom tillämpning av metoden för samtidig behandling av ansökningar om importlicenser, som avses i artikel 184.2 b i förordning (EU) nr 1308/2013, upphävdes genom delegerad förordning (EU) 2020/760. Dessa tullkvoter bör förbli öppna och förvaltningsmetoden bör anpassas. Tillämpningen av principen först till kvarn har visat sig vara positiv inom flera jordbrukssektorer för tullkvoter som inte anses vara känsliga och som kännetecknas av begränsad efterfrågan. För att förenkla förvaltningen bör dessa importkvoter hädanefter förvaltas i enlighet med denna princip.
6 De tullkvoter som omfattas av de upphävda förordningarna bör förvaltas i enlighet med artiklarna 49–54 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447, som reglerar förvaltningen av tullkvoter som är avsedda att tillämpas i kronologisk ordning efter datum för godtagande av tulldeklarationer (principen först till kvarn).
7 För att säkerställa konsekvent import på sikt för vissa tullkvoter är det lämpligt att dela upp deras årliga tullkvotperiod i delperioder.
8 Särskilda bestämmelser bör säkerställa att vissa krav på importerade produkters användning eller kvalitet uppfylls. Import till nedsatt tullsats eller nolltullsats bör därför göras avhängig av att importören lägger fram bevis för produktens användning eller kvalitet eller av att det ställs en säkerhet som motsvarar skillnaden mellan tullsatsen inom kvoten och den konventionella tullsatsen (för mest gynnad nation). En rimlig tidsfrist bör i tillämpliga fall medges för bearbetning av produkten.
9 Särskilda bestämmelser bör fastställas för att ge en viss grad av flexibilitet i fråga om dokumentationskraven i händelse av force majeure, såsom en pandemi.
10 Förenade kungariket lämnade unionen den 31 januari 2020. Utträdesavtalet mellan unionen och Förenade kungariket, som fastställde en övergångsperiod till och med den 31 december 2020, trädde i kraft den 1 februari 2020. På grundval av det avtalet har Förenade kungariket från och med den 1 juli 2020 ingen möjlighet att begära en förlängning av denna övergångsperiod efter 2020. Enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/216 ska från och med dagen efter den dag då rådets förordning (EG) nr 32/2000 upphör att vara tillämplig på och i Förenade kungariket de tullkvoter som ingår i unionens bindningslista över medgivanden och åtaganden som är fogad till det allmänna tull- och handelsavtalet 1994 fördelas mellan unionen och Förenade kungariket på grundval av den nyttjandedel av kvoten för EU-27 som anges i bilagan till förordning (EU) 2019/216. Denna förordning bör därför omfatta de nya kvantiteter för EU-27 som följer av fördelningen, i enlighet med förordning (EU) 2019/216 och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/386.
11 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH GEMENSAMMA REGLER
Artikel 1 – Tillämpningsområde
I denna förordning fastställs gemensamma regler för förvaltningen av de tullkvoter som anges i bilaga I för jordbruksprodukter, särskilt vad gäller
a förvaltningsmetod,
b tullkvotperioderna, och i tillämpliga fall, delperioderna,
c de krav avseende bearbetning, slutanvändning och kvalitet som vissa produkter måste uppfylla för att få importeras inom en tullkvot,
d förfarandena för och beloppet på den säkerhet som ska ställas för de produkter som avses i led c,
e styrkande handlingar, i tillämpliga fall.
Den fastställer också särskilda regler för förvaltningen av vissa av dessa tullkvoter.
Artikel 2 – Förvaltning av tullkvoter
1 De tullkvoter som anges i bilaga I ska förvaltas av unionen enligt den kronologiska ordning i vilken tulldeklarationerna för övergång till fri omsättning godtas i enlighet med artiklarna 49–54 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.
2 Artikel 53.2 b och c och 53.3 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447 ska inte tillämpas på tullkvoterna och delkvoterna med löpnummer 09.0138, 09.0139, 09.0140, 09.0141, 09.0142, 09.0143, 09.0144, 09.0161, 09.0162, 09.0145, 09.0163, 09.0164, 09.0146, 09.0147, 09.0148, 09.0149, 09.0150, 09.0151, 09.0152, 09.0153, 09.0159, 09.0160, 09.0154, 09.0155, 09.0156, 09.0157 och 09.0158.
Artikel 3 – Delperioder inom tullkvotperioden
1 Om en tullkvotperiod delas upp i delperioder, i enlighet med bilaga I, ska den tillgängliga tullkvotskvantiteten för en delperiod inbegripa eventuella kvantiteter som inte utnyttjats under den föregående delperioden inom tullkvotperioden. Kvantiteter som inte utnyttjats vid utgången av en tullkvotperiod får dock inte överföras till nästa tullkvotperiod.
2 Om en tullkvotperiod delas upp i delperioder ska uttagen för varje delperiod, med undantag för den sista, upphöra på kommissionens femte arbetsdag i den andra månaden efter utgången av den berörda delperioden.
Artikel 4 – Styrkande handlingar
1 Om ursprungsbevis krävs enligt bilaga I ska aktörerna uppvisa ett särskilt dokument för unionens tullmyndigheter tillsammans med ingivande av en tulldeklaration för de berörda produkternas övergång till fri omsättning. De styrkande handlingar som krävs anges för varje tullkvot i bilaga I.
2 Om ursprungsbeviset utgörs av ett ursprungsintyg för produkter med icke-förmånsberättigande ursprung som omfattas av särskilda importordningar ska det uppfylla kraven i artikel 57 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.
3 Om tullkvoten omfattas av en bestämmelse om förmånstull som avses i artikel 56.2 d och e i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 ska ursprungsintyget utfärdas eller upprättas i enlighet med reglerna om förmånsberättigande ursprung i artikel 64 i den förordningen.
4 Om ett äkthetsintyg krävs ska det uppfylla kraven i kapitel II och bilaga II till denna förordning.
5 Vid behov får tullmyndigheterna kräva att deklaranten eller importören uppvisar eventuella ytterligare bevis som krävs för att styrka produkternas ursprung i enlighet med artikel 61.2 i förordning (EU) nr 952/2013 eller relevanta bestämmelser i den berörda förmånsordningen.
Artikel 5 – Elektroniska dokument
Om den behöriga myndigheten i en medlemsstat konstaterar att den officiella handling som krävs inte är tillgänglig, på grund av force majeure
a får den medlemsstatens behöriga myndighet utfärda en skannad kopia av originalhandlingen (i pappersform eller elektronisk form), förutsatt att kopian skickas med ett elektroniskt meddelande från en brevlåda som tillhör medlemsstatens behöriga myndighet,
b får den behöriga myndigheten i en medlemsstat till vilken den officiella handling som krävs ska lämnas in godta en skannad kopia av originalet (i pappersform eller elektronisk form) från aktören, tillsammans med aktörens skriftliga åtagande att lämna in originalhandlingen så snart som möjligt.
De flexiblare krav som anges i första stycket ska inte befria medlemsstaternas tullmyndigheter från kravet på tillbörlig aktsamhet. De ska i rimlig grad vara säkra på handlingarnas äkthet och giltighet.
Artikel 6 – Kontroller i tredjeland
Kommissionen får begära att tredjelandet bemyndigar företrädare för kommissionen att vid behov utföra kontroller i det tredjelandet för att kontrollera efterlevnaden av krav eller villkor som är en förutsättning för utfärdande av intyg eller andra officiella handlingar som ska uppvisas för unionens tullmyndigheter för produktens övergång till fri omsättning i unionen. Dessa kontroller ska genomföras tillsammans med de behöriga myndigheterna i det berörda tredjelandet.
KAPITEL II SEKTORSSPECIFIKA REGLER
AVSNITT 1 SPANNMÅL
Artikel 7 – Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0124, 09.0131, 09.0127, 09.0128, 09.0129 och 09.0130
1 För tullkvoterna med löpnummer 09.0124 och 09.0131 ska, vid tillämpningen av definitionen av batater (sötpotatis), ej avsedda som livsmedel, sötpotatis anses vara avsedd som livsmedel enligt KN-nummer 07142010 om den är färsk, hel och löst liggande i förpackningar på 28 kg eller mindre vid tidpunkten för tullformaliteterna för övergången till fri omsättning.
2 För tullkvoterna med löpnummer 09.0127, 09.0128 och 09.0129 ska produkter enligt KN-nummer ex07141000 avse andra produkter än pelletar som framställs av mjöl enligt KN-nummer 07141000.
3 För tullkvoten med löpnummer 09.0130 ska produkter enligt KN-nummer ex07141000, ex07143000, ex07144000, ex07145000 och ex07149020 avse produkter av sådana slag som används som livsmedel, är löst liggande i förpackningar med en nettovikt på högst 28 kg, antingen färska och hela eller utan skal och frysta, hela eller i bitar.
Artikel 8 – Definitioner för tullkvoten med löpnummer 09.0076
För tullkvoten med löpnummer 09.0076 ska följande definitioner gälla:
a skadade kärnor: kärnor av korn, annan spannmål eller av flyghavre, som uppvisar skador inklusive försämrad kvalitet på grund av sjukdomar, frost, värme, insekts- eller svampangrepp, oväder och alla andra materiella skador.
b korn av sund och marknadsmässig kvalitet: hela kornkärnor eller bitar av kornkärnor som inte är skadade kärnor enligt definitionen i led a, med undantag av dem som skadats av frost eller svampangrepp.
Artikel 9 – Kvalitetskrav för tullkvoten med löpnummer 09.0076
1 Korn får importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0076 om det uppfyller följande krav:
a Specifik vikt: minst 60,5 kg/hl.
b Skadade kärnor: högst 1 %.
c Fukthalt: högst 13,5 %.
d Kärnor av sund och marknadsmässig kvalitet: minst 96 %.
2 De kvalitetskrav som anges i punkt 1 ska styrkas med hjälp av
a ett intyg från en analys som på importörens begäran gjorts av det tullkontor där sändningen övergår till fri omsättning, eller
b ett intyg om överensstämmelse för det importerade kornet som utfärdats av ett statligt organ i ursprungslandet och som erkänns av kommissionen.
3 I enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska korn vara föremål för tullövervakning för att säkerställa att
a det bearbetas till malt inom sex månader räknat från dagen för övergång till fri omsättning, och
b den erhållna malten används vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ inom högst 150 dagar räknat från dagen då kornet bearbetades till malt.
4 Beloppen på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att det krav som anges i punkt 3 uppfylls anges i bilaga I.
5 Den säkerhet som avses i punkt 4 ska omedelbart frisläppas när det uppvisas bevis för berörda tullmyndigheter att
a kornets kvalitet, fastställd genom intyg om överensstämmelse eller analysintyg, uppfyller de krav som anges i punkt 1,
b det krav på bearbetning som anges i punkt 3 har uppfyllts inom den angivna tidsramen.
6 Intyg som utfärdas av Förenta staternas Federal Grain Inspection Service (FGIS) för maltkorn som är avsett att användas för framställning av öl som lagras i behållare innehållande bokträ, i enlighet med del A i bilaga II, ska vara officiellt erkända av kommissionen inom det förfarande för administrativt samarbete som anges i artiklarna 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447. Om analysparametrarna som anges i det intyg om överensstämmelse som utfärdats av FGIS visar att de kvalitetskrav för maltkorn som anges i punkt 1 i denna artikel är uppfyllda, ska provtagning utföras på grundval av en riskanalys i enlighet med artikel 46 i förordning (EU) nr 952/2013 och ska omfatta minst 3 % av den produkt som övergått till fri omsättning under tullkvotperioden i fråga. Medlemsstaterna ska på lämpligaste sätt erhålla en kopia av de stämplar som godkänts av Förenta staternas regering.
Artikel 10 – Tullkvoter med löpnummer 09.0689 och 09.0779
1 Produkter som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0689 ska övergå till fri omsättning mot uppvisande av ett ursprungsintyg i enlighet med artikel 15 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung, vilken ingicks genom rådets beslut 2013/94/EU enligt artikel 1 i protokoll 3 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 97/126/EG, avseende definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete.
2 Produkter som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0779 ska övergå till fri omsättning mot uppvisande av ett ursprungsintyg utfärdat av exportlandet i enlighet med artikel 15 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt artikel 1 i protokoll 3 till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge, vilket ingicks genom rådets förordning (EEG) nr 1691/73.
Artikel 11 – Tullkvoter med löpnummer 09.0074 och 09.0075
1 Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa kvaliteten på de produkter som importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.0074 och 09.0075 anges i bilaga I. Utöver detta ska tullmyndigheterna begära en särskild säkerhet som motsvarar skillnaden, den dag då deklarationen för övergång till fri omsättning godtas, mellan den högsta tullen och tullsatsen inom tullkvoten som är tillämplig på olika vetekvaliteter, utom i de fall den deklarationen åtföljs av ett intyg om överensstämmelse som utfärdas av Förenta staternas Federal Grain Inspection Service eller av Canadian Grain Commission i enlighet med artikel 7.2 första stycket b eller c i kommissionens förordning (EU) nr 642/2010.
2 Tullmyndigheterna ska ta representativa prov av varje import inom tullkvoten med löpnummer 09.0074 för att genomföra de analyser som är nödvändiga för att kontrollera att halten kärnor med glasaktigt utseende är lika med eller högre än 73 %. Om kvalitetskraven inte är uppfyllda ska tillgång till tullkvoten nekas.
3 Tullmyndigheterna ska ta representativa prov av varje import inom tullkvoten med löpnummer 09.0075 för att genomföra de analyser som är nödvändiga för att kontrollera att den importerade produktens kvalitet uppfyller kraven som anges i bilaga I. Om kvalitetskraven inte är uppfyllda ska tillgång till tullkvoten nekas.
4 Om resultaten av de analyser som avses i punkterna 2 och 3 visar att kvaliteten på den importerade produkten är lägre än den föreskrivna, ska bestämmelserna i kommissionens förordning (EU) nr 642/2010 tillämpas. Beloppet på 5 EUR per 1000 kg som avses i bilaga I till denna förordning ska hållas inne, utöver den nekade tillgången till tullkvoten.
AVSNITT 2 RIS
Artikel 12 – Tullkvot med löpnummer 09.0139
1 Allt ris som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0139 ska hänföras till förfarandet för slutanvändning i enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013. Allt ris som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0139 ska bearbetas inom sex månader efter dagen för övergång till fri omsättning.
2 I ansökan om tillstånd för slutanvändning ska importören som bearbetningsplats ange antingen namnet på ett bearbetningsföretag och en medlemsstat eller högst fem olika bearbetningsanläggningar.
3 Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att det krav som anges i punkt 1 uppfylls anges i bilaga I.
4 Säkerheten ska frisläppas när det uppvisas bevis för att produkten har bearbetats inom sex månader från dagen för övergång till fri omsättning. Om kravet på bearbetning inte uppfylls inom denna tidsfrist ska den frisläppta säkerheten minskas med 2 % för varje dag som tidsfristen överskrids.
5 Den behöriga myndigheten ska erhålla ett bevis på bearbetning inom sex månader efter det att tidsfristen för bearbetning löpt ut. Annars ska säkerheten minskas ytterligare med 2 % för varje dag som tidsfristen överskrids.
Artikel 13 – Tullkvot med löpnummer 09.0141
1 För import inom tullkvoten med löpnummer 09.0141 krävs uppvisande av ett ursprungsintyg.
2 Förlagan till det ursprungsintyg som avses i punkt 1 finns i del B i bilaga II.
3 Ursprungsintyget ska gälla i 90 dagar från och med dagen för utfärdandet och längst till och med den 31 december samma år.
4 Namnet på den myndighet i Bangladesh som är behörig att utfärda ursprungsintyg ska offentliggöras i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.
5 Den behöriga myndigheten i Bangladesh ska föra in en av de uppgifter som förtecknas i bilaga III under Kommentarer i ursprungsintyget.
6 Om den skatt som tas ut av exportlandet är lägre än den nedsatta tull som anges i bilaga I, ska nedsättningen inte överstiga det uttagna beloppet.
7 Omräkningen av kvantiteter i andra bearbetningsstadier än råris ska ske med hjälp av det omräkningstal som anges i artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 1312/2008.
AVSNITT 3 FRUKT OCH GRÖNSAKER; BEARBETADE PRODUKTER AV FRUKT OCH GRÖNSAKER
Artikel 14 – Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033
1 För tullkvoten med löpnummer 09.0025 avses med apelsiner av hög kvalitet apelsiner med likartade sortegenskaper, mogna, fasta, välformade, med relativt god färg och slät yta; de ska vara fria från röta, oläkta skador i skalen, hårda eller torra skal, exantem och växtsprickor; de ska vara fria från stötfläckar (utom sådana som uppstår vid normal hantering och packning), skador till följd av torrhet eller fukt, utbredd eller uppstående navel, rynkor, ärr, oljefläckar, flagor, solskador, smuts eller annat främmande ämne; de ska vara fria från sjukdomar, insekter eller skador förorsakade av mekanisk eller annan påverkan; frukt som inte uppfyller dessa krav får i ett parti utgöra högst 15 % och högst 5 % av denna mängd får ha defekter som förorsakar allvarliga skador och högst 0,5 % av den senare mängden får vara angripen av röta.
2 För tullkvoten med löpnummer 09.0027 avses med citrushybrider benämnda minneolas hybrider av citrussorten Minneola (Citrus paradisi Macf. CV Duncan och Citrus reticulate blanca CV Dancy).
3 För tullkvoten med löpnummer 09.0033 avses med fryst koncentrerad apelsinsaft med ett brixtal av högst 50 apelsinsaft med en densitet av högst 1,229 g/cm3 vid 20 °C.
Artikel 15 – Äkthetsintyg för tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033
1 För produkter som ska övergå till fri omsättning inom tullkvoterna med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033 ska aktören visa upp ett äkthetsintyg för de behöriga myndigheterna enligt delarna C, D och E i bilaga II, som utfärdats av de behöriga myndigheterna i ursprungslandet enligt förteckningen i bilaga IV och som bekräftar produkternas särskilda egenskaper enligt artikel 14.
2 För koncentrerad apelsinsaft får emellertid äkthetsintyget ersättas med ett allmänt intyg utfärdat av den behöriga myndigheten i ursprungslandet, som i förväg lämnas in till kommissionen och som intygar att de produkter av koncentrerad apelsinsaft som produceras i det landet inte innehåller blodapelsinsaft. Kommissionen ska därefter informera medlemsstaterna på elektronisk väg så att de kan meddela sina tullmyndigheter.
AVSNITT 4 VIN
Artikel 16 – Tullkvoter med löpnummer 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 och 09.1572
1 Tullfrihet för tullkvoterna med löpnummer 09.1526, 09.1527, 09.1558, 09.1559, 09.1570 och 09.1572 gäller under förutsättning att de importerade vinerna inte omfattas av exportsubventioner.
2 Ett VI-1-dokument eller en VI-2-blankett som upprättats i enlighet med artikel 22 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/273 ska uppvisas för unionens tullmyndigheter.
3 I enlighet med protokoll 2 till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, ska tullfriheten inom tullkvoterna med löpnummer 09.1526 och 09.1527 upphävas om Serbien betalar exportsubventioner för de berörda produkterna.
4 På begäran av en av de avtalsslutande parter som anges i punkt 3 får samråd hållas för att anpassa tullkvoterna med löpnummer 09.1526 och 09.1527 genom att föra över kvantiteter från tullkvoten med löpnummer 09.1527 till tullkvoten med löpnummer 09.1526.
5 I enlighet med tilläggsprotokollet om anpassning av handelsaspekterna av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner, ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner samt ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av beteckningar för spritdrycker och aromatiserade drycker (nedan kallat tilläggsprotokollet om vin), vilket ingicks genom rådets beslut 2001/916/EG, ska tullfriheten inom de tullkvoter som föreskrivs i tilläggsprotokollet upphävas om Nordmakedonien betalar exportsubventioner för de berörda produkterna.
6 Utan hinder av villkoren i punkt 5 a i bilaga I till tilläggsprotokollet om vin ska import av vin inom ramen för unionstullkvoterna med löpnummer 09.1558 och 09.1559 omfattas av de bestämmelser avseende definitionen av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete som fastställs i protokoll 4 till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom.
7 På begäran av en av de avtalsslutande parter som anges i punkt 6 får samråd hållas för att anpassa tullkvoterna med löpnummer 09.1558 och 09.1559 genom att föra över kvantiteter som överstiger 6000 hl från tullkvoten med löpnummer 09.1559 till tullkvoten med löpnummer 09.1558.
8 I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2016/342, ska tullfriheten inom tullkvoterna med löpnummer 09.1570 och 09.1572 upphävas om Kosovo betalar exportsubventioner för de berörda produkterna.
9 För tullkvoterna med löpnummer 09.1570 och 09.1572 ska det i VI-1-dokumentet med följande lydelse framgå att kravet i punkt 1 är uppfyllt: De produkter som förtecknas i detta dokument är inte föremål för exportsubventioner.
AVSNITT 5 NÖT- OCH KALVKÖTT
Artikel 17 – Förvaltning av tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 samt delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164
1 Tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 ska förvaltas som huvudkvoter.
2 Huvudkvoten med löpnummer 09.0144 ska förvaltas med två delkvoter med löpnummer 09.0161 och 09.0162.
3 Huvudkvoten med löpnummer 09.0145 ska förvaltas med två delkvoter med löpnummer 09.0163 och 09.0164.
4 Delkvoterna med löpnummer 09.0161 och 09.0163 ska användas för ansökningar om KN-nummer 02022030. Delkvoterna med löpnummer 09.0162 och 09.0164 ska användas för ansökningar om KN-nummer 02023010, 02023050, 02023090 och 02062991.
5 Utnyttjandet av tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 får bara beviljas efter ansökan om delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164.
Artikel 18 – Definitioner för tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 samt delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164
1 I denna förordning avses med A-produkt inom tullkvoterna med löpnummer 09.0144, 09.0161 och 09.0162 en bearbetad produkt enligt KN-nummer 16021000, 16025031 eller 16025095 som inte innehåller annat kött än av nötkreatur och andra oxdjur. Produkten ska ha ett förhållande mellan kollagen och protein på högst 0,45 och innehålla minst 20 viktprocent magert kött (dock inte slaktbiprodukter och fett), där köttet och köttskyn står för minst 85 % av nettovikten. Vid tillämpningen av denna punkt gäller följande:
a Kollagenhalten ska anses vara hydroxiprolinhalten multiplicerad med faktorn 8, där hydroxiprolinhalten ska bestämmas i enlighet med ISO-metod 3496–1994.
b Innehållet av magert nötkött utan fett ska fastställas i enlighet med förfarandet i bilagan till kommissionens förordning (EEG) nr 2429/86.
c Slaktbiprodukter ska omfatta följande: huvud och delar därav (även öron), fötter, svans, hjärta, juver, lever, njure, bräss (thymus), bukspottkörtel, hjärna, lungor, hals, njurtapp, mjälte, tunga, bukhinna, ryggrad, ätbara hinnor, reproduktionsorgan (dvs. livmoder, äggstockar, testiklar), sköldkörtel, hypofys.
d Produkten ska genomgå en värmebehandling som är tillräcklig för att köttproteinerna ska koagulera i hela produkten, som därför inte visar spår av någon rosafärgad vätska i snittytan när produkten skärs längs en linje som går genom den tjockaste delen.
2 I denna förordning avses med B-produkt inom tullkvoterna med löpnummer 09.0145, 09.0163 och 09.0164 en bearbetad produkt som innehåller annat kött av nötkreatur eller andra oxdjur än de produkter som anges i del XV a i bilaga I till förordning (EU) nr 1308/2013, eller de produkter som avses i punkt 1 i den här artikeln. En bearbetad produkt enligt KN-nummer 02102090 som har torkats eller rökts så att det färska köttets färg och konsistens helt har försvunnit och vars förhållande mellan vatten och protein inte överstiger 3:2 ska också vara en B-produkt.
Artikel 19 – Särskilda bestämmelser för tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 samt delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164
1 Kvantiteterna ska uttryckas som kött med ben. Vid tillämpningen av denna punkt ska 100 kg nötkött med ben anses motsvara 77 kg benfritt nötkött.
2 Inom tre månader efter dagen för övergång till fri omsättning i unionen ska hela den importerade kvantiteten bearbetas till den föreskrivna färdiga produkten i enlighet med artikel 18.
3 Produkter som importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.0144 och 09.0145 samt delkvoterna med löpnummer 09.0161, 09.0162, 09.0163 och 09.0164 ska hänföras till förfarandet för slutanvändning i enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013.
4 För att kontrollera den färdiga produktens kvalitet och överensstämmelse med bearbetningsföretagets recept vad gäller produktens sammansättning, får medlemsstaternas behöriga myndigheter samla in och analysera representativa prov på dessa produkter.
5 Den behöriga myndigheten ska erhålla bevis på att hela kvantiteten importerat kött har bearbetats till de föreskrivna färdiga produkterna i den angivna anläggningen inom tre månader från och med dagen för övergång till fri omsättning. Om bearbetningen har skett efter utgången av tremånadersfristen ska det frisläppta säkerhetsbeloppet minskas med 15 % och, när det gäller det återstående beloppet, med ytterligare 2 % för varje dag som fristen överskrids.
6 Bevis för bearbetningen ska läggas fram inom sju månader från dagen för övergång till fri omsättning. Om bevis för bearbetningen upprättas inom sjumånadersfristen och läggs fram inom 18 månader efter denna tidsfrist ska det förverkade beloppet minus 15 % av säkerheten betalas tillbaka.
7 Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att kravet i punkt 2 uppfylls anges i bilaga I.
Artikel 20 – Tullkvoter med löpnummer 09.0142, 09.0143 och 09.0146
1 I denna förordning avses med fryst mellangärde inom tullkvoterna med löpnummer 09.0142 och 09.0143 mellangärde som vid övergång till fri omsättning i unionen är i fryst skick och har en inre temperatur på högst – 12 °C.
2 Endast hela mellangärden får importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.0142 och 09.0143.
3 Mellangärden som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0143 får endast övergå till fri omsättning om de åtföljs av ett äkthetsintyg utfärdat av Argentina i enlighet med del F i bilaga II.
4 Ett äkthetsintyg får endast användas för en importdeklaration.
5 Äkthetsintyg ska fyllas i på ett av unionens eller Argentinas officiella språk och vara försedda med ett individuellt löpnummer som tilldelats av den utfärdande myndigheten.
6 Äkthetsintygen ska vara giltiga endast om de är vederbörligen ifyllda och attesterade av den utfärdande myndigheten. Äkthetsintygen ska anses vara vederbörligen attesterade om det finns uppgift om ort och datum för utfärdande och de har försetts med den utfärdande myndighetens tryckta sigill och stämpel samt underskrift av den eller dem som har befogenhet att underteckna.
7 Den utfärdande myndighet som avses i punkt 6 ska
a vara erkänd som sådan av Argentina,
b åta sig att kontrollera de uppgifter som anges i äkthetsintyget,
c åta sig att till kommissionen och medlemsstaterna på begäran lämna alla uppgifter som krävs för att möjliggöra en värdering av de uppgifter som anges i äkthetsintyget.
8 Namnet på den myndighet i Argentina som är behörig att utfärda äkthetsintyg ska offentliggöras i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.
9 Äkthetsintygen ska vara giltiga i tre månader från och med utfärdandedagen, dock inte längre än till tullkvotperiodens sista dag.
10 De ursprungsregler som ska tillämpas på produkter som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0146 ska vara de som fastställs i artikel 4 i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom.
Artikel 21 – Tullkvot med löpnummer 09.0113
1 Tullsatsen inom kvoten ska tillämpas under förutsättning att gödning av djuren har ägt rum under minst 120 dagar i den medlemsstat som de importerats till, i produktionsenheter som ska anges av importören under den månad som följer på djurens övergång till fri omsättning.
2 I enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska de importerade djuren omfattas av förfarandet för slutanvändning för att säkerställa att det krav på gödning som anges i punkt 1 i denna artikel uppfylls.
3 Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att det krav på gödning som anges i punkt 1 uppfylls anges i bilaga I.
4 Utöver eventuella fall av force majeure, ska den säkerhet som avses i punkt 3 frisläppas om den behöriga myndigheten i medlemsstaten har fått bevis för att de unga nötkreaturen
a har götts i den anläggning eller de anläggningar som anges i enlighet med punkt 1,
b inte har slaktats förrän efter utgången av 120-dagarsperioden, räknat från importdagen, eller
c har slaktats av hälsoskäl, eller har dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse före utgången av den period som avses i led b.
Artikel 22 – Tullkvoter med löpnummer 09.0114 och 09.0115
1 För tullkvoterna med löpnummer 09.0114 och 09.0115 ska djur anses vara inte avsedda för slakt om de inte slaktas inom fyra månader från den dag då deklarationen för övergång till fri omsättning godtas. Undantag får beviljas i vederbörligen styrkta fall av force majeure.
2 För att djuren ska få omfattas av importtullkvoten med löpnummer 09.0115 ska följande handlingar uppvisas:
a För tjurar: ett härstamningsbevis.
b För kor och kvigor: ett härstamningsbevis eller ett intyg om registrering i en stambok som intygar djurens renrasighet.
3 I enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska djur som importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.0114 och 09.0115 omfattas av förfarandet för slutanvändning för att säkerställa att de inte slaktas före utgången av perioden på fyra månader från dagen för deras övergång till fri omsättning.
4 Beloppet på den säkerhet som aktörerna ska ställa för att säkerställa att det krav på att djuren inte slaktas som anges i punkt 3 uppfylls anges i bilaga I.
5 Den säkerhet som avses i punkt 4 ska omedelbart frisläppas när det uppvisas bevis för berörda tullmyndigheter att djuren
a inte har slaktats före utgången av perioden på fyra månader från dagen för deras övergång till fri omsättning, eller
b har slaktats inom den perioden på grund av force majeure eller av hälsoskäl, eller har dött till följd av sjukdom eller olyckshändelse.
Artikel 23 – Förvaltning av tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
1 Tullkvoten med löpnummer 09.2201 ska förvaltas som huvudkvot med fyra kvartalsvisa delkvoter med löpnummer 09.2202 och 09.2203.
2 Utnyttjandet av tullkvoten med löpnummer 09.2201 får bara beviljas efter ansökan om delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203.
Artikel 24 – Definitioner och krav för tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
1 För tullkvoterna med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203 ska följande definitioner gälla:
a fryst kött: sådant kött som vid övergång till fri omsättning i unionen har en inre temperatur på högst – 12 °C.
b kvigor och stutar: nötkreatur enligt definitionen i del V i bilaga II till förordning (EU) nr 1308/2013, motsvarande kategori E respektive C enligt definitionen i del A.II i bilaga IV till den förordningen.
2 Färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet får importeras inom tullkvoterna med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203 om det uppfyller följande krav:
a Styckningsdelar av nötkött fås från slaktkroppar av kvigor och stutar som är yngre än 30 månader och som under minst 100 dagar före slakt enbart har fått dietföda som innehåller minst 62 % kraftfoder och/eller biprodukter från foderspannmål som på fodertorrsubstansbasis har ett omsättbart energiinnehåll på minst 12,26 megajoule per kilogram torrsubstans.
b De kvigor och stutar som utfodras i enlighet med led a ska i genomsnitt ges minst 1,4 % av sin levande kroppsvikt per dag på torrsubstansbasis.
c Den slaktkropp från vilken styckningsdelarna av nötkött kommer ska utvärderas av en utvärderare som är anställd av den statliga myndigheten, och utvärderaren ska grunda sin utvärdering och den resulterande klassificeringen av slaktkroppen på en metod som godkänts av den statliga myndigheten. Den statliga myndighetens utvärderingsmetod och dess klassificeringar måste utvärdera den förväntade slaktkroppskvaliteten genom användning av en kombination av slaktkroppsmognad och styckningsdelarnas smakegenskaper. En sådan utvärderingsmetod av slaktkroppen ska inbegripa, men inte begränsas till, en utvärdering av mognadsegenskaperna (färg och konsistens) hos muskeln longissimus dorsi, av ben och broskförbening, samt av de förväntade smakegenskaperna inklusive en kombination av de skilda specifikationerna av det intramuskulära fettet och fastheten hos muskeln longissimus dorsi.
d Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000.
Artikel 25 – Äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
1 För att kunna utnyttja tullkvoten med löpnummer 09.2201 ska ett äkthetsintyg som utfärdats i det berörda tredjelandet uppvisas för unionens tullmyndigheter.
2 Äkthetsintyget ska utformas i enlighet med förlagan i del G i bilaga II.
3 På äkthetsintygets baksida ska det stå att det kött som har ursprung i exportlandet uppfyller kraven i artikel 24.
4 Ett äkthetsintyg är giltigt endast om det är vederbörligen ifyllt och attesterat av den utfärdande myndigheten.
5 Äkthetsintyget ska anses vara vederbörligen attesterat när det anger ort och datum för utfärdande och bär den utfärdande myndighetens stämpel.
6 Stämpeln kan ersättas av ett tryckt sigill på originalet och på kopiorna av äkthetsintyget.
7 Äkthetsintyget ska vara giltigt i tre månader från och med dagen för utfärdandet.
Artikel 26 – Utfärdande myndigheter i tredjeländer vad gäller import inom tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
1 Den utfärdande myndighet som avses i artikel 25 ska
a vara erkänd som sådan av den behöriga myndigheten i exportlandet,
b ha åtagit sig att kontrollera uppgifterna i äkthetsintygen.
2 Följande uppgifter ska meddelas till kommissionen:
a Namn och adress, om möjligt inklusive e-post- och internetadress, i fråga om de myndigheter som är bemyndigade att utfärda de äkthetsintyg som avses i artikel 25.
b Prov på de stämplar som de utfärdande myndigheterna använder.
c De förfaranden och kriterier som de utfärdande myndigheterna använder för att fastställa om kraven i artikel 24 är uppfyllda.
Artikel 27 – Offentliggörande av namnen på de utfärdande myndigheterna i tredjeländer vad gäller tullkvoten med löpnummer 09.2201 och delkvoterna med löpnummer 09.2202 och 09.2203
Om kraven i artikel 26 är uppfyllda ska kommissionen offentliggöra namnet på berörda utfärdande myndigheter i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning.
AVSNITT 6 MJÖLK OCH MJÖLKPRODUKTER
Artikel 28 – Definitioner och krav för tullkvoten med löpnummer 09.0151
1 För tullkvoten med löpnummer 09.0151 ska, vid tillämpningen av definitionen av ost för bearbetning, bearbetad ost anses vara en produkt som omfattas av KN-nummer 040630.
2 Produkter som importeras inom tullkvoten med löpnummer 09.0151 ska hänföras till förfarandet för slutanvändning i enlighet med artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013.
Artikel 29 – Tullkvot med löpnummer 09.0153 och delkvoter med löpnummer 09.0159 och 09.0160
1 Tullkvoten med löpnummer 09.0153 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.0159 och 09.0160.
2 Delkvoten med löpnummer 09.0159 ska användas för ansökningar om KN-nummer 040510. Delkvoten med löpnummer 09.0160 ska användas för ansökningar om KN-nummer 040590.
3 Utnyttjandet av tullkvoten med löpnummer 09.0153 får bara beviljas efter ansökan om delkvoterna med löpnummer 09.0159 och 09.0160.
AVSNITT 7 GRISKÖTT
Artikel 30 – Definitioner för tullkvoten med löpnummer 09.0118
För tullkvoten med löpnummer 09.0118 ska filé, färsk, kyld eller fryst enligt KN-nummer ex02031955 och ex02032955 omfatta styckningsdelar, inbegripet muskelkött av musculus major psoas och musculus minor psoas, med eller utan huvud, putsade eller oputsade.
AVSNITT 8 FÅRKÖTT OCH GETKÖTT
Artikel 31 – Tullkvoter inom sektorn för fårkött och getkött
1 För tullkvoter inom sektorn för fårkött och getkött avses med killing upp till ett år gamla getter.
2 Vid beräkning av kvantiteterna för slaktviktsekvivalent ska nettovikten multipliceras med följande koefficienter:
a Benfritt lamm- och killingkött: 1,67.
b Benfritt fårkött och annat getkött än av killing samt blandningar därav: 1,81.
c Produkter med ben: 1,00.
d Levande djur: 0,47.
3 När det gäller tullkvoter som ingår i ett avtal om förmånlig tullbehandling ska ursprungsintyget vara av samma typ som det ursprungsintyg som föreskrivs i avtalet.
4 Om tullkvoter som har ursprung i samma tredjeland och som följer av både ett avtal om förmånlig tullbehandling och ett avtal utan förmånsbehandling slås ihop, ska det ursprungsintyg som föreskrivs i det relevanta avtalet uppvisas för unionens tullmyndigheter tillsammans med tulldeklarationen för övergång till fri omsättning för de berörda produkterna.
5 När det gäller andra tullkvoter än de som följer av avtal om förmånlig tullbehandling ska tulldeklarationen för övergång till fri omsättning för de berörda produkterna uppvisas för unionens tullmyndigheter tillsammans med ett dokument utfärdat av den behöriga myndigheten eller byrån i ursprungstredjelandet. Detta dokument ska innehålla följande:
a Avsändarens namn.
b Produkttyp och KN-nummer.
c Antalet kollin, deras beskaffenhet samt märkningar och nummer.
d Löpnumret eller löpnumren för den tullkvot eller de tullkvoter som berörs.
e Den sammanlagda nettovikten uppdelat per koefficientkategori enligt bilaga I.
KAPITEL III SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 32 – Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning ska tillämpas på tullkvotsperioder som börjar löpa från och med den 1 januari 2021.
1 EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
2 EUT L 150, 20.5.2014, s. 1.
3 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/1987 av den 14 juli 2020 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 och (EU) nr 1306/2013 vad gäller ställande och frisläppande av säkerheter vid förvaltningen av tullkvoter på grundval av i vilken ordningsföljd ansökningarna inkommer (se sidan 1 i detta nummer av EUT).
4 Kommissionens förordning (EG) nr 2535/2001 av den 14 december 2001 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1255/1999 när det gäller ordningen för import av mjölk och mjölkprodukter och om öppnande av tullkvoter (EGT L 341, 22.12.2001, s. 29).
5 Kommissionens förordning (EG) nr 442/2009 av den 27 maj 2009 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för griskött (EUT L 129, 28.5.2009, s. 13).
6 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1273/2011 av den 7 december 2011 om öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter för import av ris och brutet ris (EUT L 325, 8.12.2011, s. 6).
7 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760 av den 17 december 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller reglerna för förvaltningen av import- och exporttullkvoter som omfattas av licenser och om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller ställande av säkerheter vid förvaltningen av tullkvoter (EUT L 185, 12.6.2020, s. 1).
8 Kommissionens förordning (EG) nr 2305/2003 av den 29 december 2003 om öppnande och förvaltning av en gemenskapstullkvot för import av korn från tredje land (EUT L 342, 30.12.2003, s. 7).
9 Kommissionens förordning (EG) nr 1964/2006 av den 22 december 2006 om närmare bestämmelser om öppnande och förvaltning av importtullen för ris med ursprung i Bangladesh i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 3491/90 (EUT L 408, 30.12.2006, s. 20).
10 Kommissionens förordning (EG) nr 539/2007 av den 15 maj 2007 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för ägg och äggalbumin (EUT L 128, 16.5.2007, s. 19).
11 Kommissionens förordning (EG) nr 616/2007 av den 4 juni 2007 om öppnande och förvaltning av gemenskapstullkvoter för fjäderfäkött med ursprung i Brasilien, Thailand och andra tredjeländer (EUT L 142, 5.6.2007, s. 3).
12 Kommissionens förordning (EG) nr 1384/2007 av den 26 november 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 2398/96 beträffande öppnande och förvaltning av vissa tullkvoter avseende import till gemenskapen av fjäderfäkött med ursprung i Israel (EUT L 309, 27.11.2007, s. 40).
13 Kommissionens förordning (EG) nr 1385/2007 av den 26 november 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 774/94 beträffande öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för fjäderfäkött (EUT L 309, 27.11.2007, s. 47).
14 Kommissionens förordning (EG) nr 412/2008 av den 8 maj 2008 om öppnande och förvaltning av en importtullkvot för fryst kött av nötkreatur och andra oxdjur avsett för bearbetning (EUT L 125, 9.5.2008, s. 7).
15 Kommissionens förordning (EG) nr 748/2008 av den 30 juli 2008 om öppnande och förvaltning av en importtullkvot för fryst mellangärde från nötkreatur som omfattas av KN-nummer 02062991 (Omarbetning) (EUT L 202, 31.7.2008, s. 28).
16 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 480/2012 av den 7 juni 2012 om öppnande och förvaltning av en tullkvot för brutet ris som omfattas av KN-nummer 10064000, för produktion av livsmedelsberedningar som omfattas av KN-nummer 19011000 (EUT L 148, 8.6.2012, s. 1).
17 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1223/2012 av den 18 december 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för en tullkvot för import av levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg med ursprung i Schweiz som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter (EUT L 349, 19.12.2012, s. 39).
18 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558).
19 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/216 av den 30 januari 2019 om fördelningen av tullkvoterna på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen och om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000 (EUT L 38, 8.2.2019, s. 1).
20 Rådets förordning (EG) nr 32/2000 av den 17 december 1999 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom Gatt konsoliderade tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens tullkvoter, om fastställande av närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1808/95 (EGT L 5, 8.1.2000, s. 1).
21 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/386 av den 11 mars 2019 om fastställande av regler för fördelningen av tullkvoter för vissa jordbruksprodukter på unionens WTO-lista efter Förenade kungarikets utträde ur unionen med avseende på importlicenser som utfärdats och importrättigheter som beviljats enligt de tullkvoterna (EUT L 70, 12.3.2019, s. 4),
22 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
23 EUT L 54, 26.2.2013, s. 4.
24 Rådets beslut 2013/94/EU av den 26 mars 2012 om ingående av den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung (EUT L 54, 26.2.2013, s. 3).
25 EGT L 53, 22.2.1997, s. 2.
26 Rådets beslut 97/126/EG av den 6 december 1996 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (EGT L 53, 22.2.1997, s. 1).
27 EGT L 171, 27.6.1973, s. 2.
28 Regulation (EEC) No 1691/73 of the Council of 25 June 1973 concluding an Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway and adopting provisions for its implementation (inte översatt till svenska) (EGT L 171, 27.6.1973, s. 1).
29 Kommissionens förordning (EU) nr 642/2010 av den 20 juli 2010 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad avser importtullarna inom spannmålssektorn (EUT L 187, 21.7.2010, s. 5).
30 Kommissionens förordning (EG) nr 1312/2008 av den 19 december 2008 om fastställande av omräkningskurser, bearbetningskostnader och värdet av biprodukterna från de olika bearbetningsleden för ris (EUT L 344, 20.12.2008, s. 56).
31 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2018/273 av den 11 december 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller ordningen för tillstånd för plantering av vinstockar, vinodlingsregistret, följedokument och certifiering, register över mottagna och avsända leveranser, obligatoriska deklarationer, anmälningar och offentliggörande av anmäld information, komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller relevanta kontroller och sanktioner, ändring av kommissionens förordningar (EG) nr 555/2008, (EG) nr 606/2009 och (EG) nr 607/2009 och om upphävande av kommissionens förordning (EG) nr 436/2009 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/560 (EUT L 58, 28.2.2018, s. 1).
32 EUT L 278, 18.10.2013, s. 16.
33 Rådets och kommissionens beslut av den 22 juli 2013 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 278, 18.10.2013, s. 14).
34 EGT L 342, 27.12.2001, s. 9.
35 Rådets beslut 2001/916/EG av den 3 december 2001 om ingående av ett tilläggsprotokoll om anpassning av handelsaspekterna av Stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, för att beakta resultaten av förhandlingarna mellan parterna om ömsesidiga förmånsmedgivanden för vissa viner, ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av namn på viner samt ömsesidigt erkännande och skydd och ömsesidig kontroll av beteckningar för spritdrycker och aromatiserade drycker (EGT L 342, 27.12.2001, s. 6).
36 EUT L 84, 20.3.2004, s. 13.
37 Rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom av den 23 februari 2004 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan (EUT L 84, 20.3.2004, s. 1).
38 EUT L 71, 16.3.2016, s. 3.
39 Rådets beslut (EU) 2016/342 av den 12 februari 2016 om ingående på unionens vägnar av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan (EUT L 71, 16.3.2016, s. 1).
40 Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
41 Kommissionens förordning (EEG) nr 2429/86 av den 31 juli 1986 om förfarandet för bestämning av köttinnehållet i tillverkade köttprodukter och köttkonserver enligt undernummer ex 16.02 B III b 1 i nomenklaturen i bilagan till förordning (EEG) nr 2184/86 (EGT L 210, 1.8.1986, s. 39).
42 EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.
43 2002/309/EG, Euratom: Rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (EGT L 114, 30.4.2002, s. 1).
44 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 av den 17 juli 2000 om upprättande av ett system för identifiering och registrering av nötkreatur samt märkning av nötkött och nötköttsprodukter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 820/97 (EGT L 204, 11.8.2000, s. 1).
BILAGA I
Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen av varubeskrivningen endast anses vara vägledande eftersom förmånssystemet vad gäller denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret, Taric-nummer (i förekommande fall) och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.
Tullkvoter inom spannmålssektorn
Löpnummer | 09.6703
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Havre: 1004
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 4000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0138
Särskild rättslig grund | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Kanada i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994, vilket ingicks genom rådets beslut 2003/253/EG Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994, vilket ingicks genom rådets beslut 2003/254/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Korn: 10031000 10039000
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 306812000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 16 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6707
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Krossgryn samt grovt mjöl (inbegripet fingryn) av korn: ex11031920 (se Taric-nummer) Krossgryn och mjöl av spannmål (med undantag av vete, råg, havre, majs, ris och korn): 11031990 Pelletar av spannmål (med undantag av vete, råg, havre, majs, ris och korn): 11032090 Vete, valsat eller bearbetat till flingor: 11041910 Majs, valsat eller bearbetat till flingor: 11041950 Korn, valsat: 11041961 Korn, bearbetat till flingor: 11041969 Bearbetad spannmål (t.ex. skalad, bearbetad till pärlgryn, klippt eller gröpad), annan än av havre, råg eller majs: 11042904 11042905 11042908 ex11042917 (se Taric-nummer) ex11042930 (se Taric-nummer) 11042951 11042959 11042981 11042989 Groddar av spannmål, hela, valsade, bearbetade till flingor eller malda: 110430
Taric-nummer | 1103192010 1104291790 1104293090
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 7800000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6708
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Malt, även rostat: 1107 Vetegluten, även torkat: 1109
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 7000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6709
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Vetestärkelse: 110811 Majsstärkelse: 110812 Potatisstärkelse: 110813
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 10000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6711
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Kli, fodermjöl och andra återstoder, även i form av pelletar, erhållna vid siktning, malning eller annan bearbetning av spannmål (med undantag av ris): 230210 230230 23024010 23024090 Återstoder från framställning av majsstärkelse (med undantag av koncentrerat majsstöpvatten), med ett proteininnehåll beräknat på torrsubstansen av högst 40 viktprocent: 23031011
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 22000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6719
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Kemiskt ren fruktos: 170250 Kemiskt ren maltos: 17029010 Andra sockerkonfektyrer, inte innehållande kakao, innehållande minst 70 viktprocent sackaros: ex17049099 (se Taric-nummer) Kakaopulver, innehållande minst 65 viktprocent sackaros eller isoglukos uttryckt som sackaros: 18061030 18061090 Andra beredningar i form av block, kakor eller stänger vägande mer än 2 kg eller i flytande form, pastaform, pulverform, granulatform eller liknande form, i behållare eller löst liggande i förpackningar innehållande mer än 2 kg, innehållande mindre än 18 viktprocent kakaosmör och minst 70 viktprocent sackaros: ex18062095 (se Taric-nummer) Andra livsmedelsberedningar av mjöl, krossgryn, stärkelse eller maltextrakt, inte innehållande kakao eller innehållande mindre än 40 viktprocent kakao beräknat på helt avfettad bas, innehållande minst 70 viktprocent sackaros: ex19019099 (se Taric-nummer) Beredningar på basis av kaffe, te eller matte: 21011298 21012098 Blandningar av luktämnen samt blandningar på basis av ett eller flera luktämnen, av sådana slag som används vid tillverkning av drycker, innehållande samtliga smakämnen som kännetecknar en viss dryck, med en verklig alkoholhalt inte överstigande 0,5 volymprocent: 33021029
Taric-nummer | 1704909991 1704909999 1806209592 1806209599 1901909936
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 3000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0090
Särskild rättslig grund | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Majsgluten: ex23031011 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2303101110
Ursprung | Förenta staterna
Kvantitet | 10000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Tullsats inom kvoten | 16 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0124
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Batater (sötpotatis), ej avsedda som livsmedel: 07142090 Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Kina
Kvantitet | 252641000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0125
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling om konsultationer mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand enligt artikel XXIII i Gatt, vilket ingicks genom rådets beslut 96/317/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Maniokstärkelse (kassavastärkelse): 11081400
Taric-nummer | —
Ursprung | Thailand
Kvantitet | 10000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Tullsats inom kvoten | Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0127
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse: ex07141000 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning 07143000 07144000 07145000 07149020
Taric-nummer | 0714100010 0714100099
Ursprung | Kina
Kvantitet | 275805000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ursprungsintyg utfärdat av behöriga myndigheter i enlighet med artikel 57 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Tullsats inom kvoten | 6 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0128
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse: ex07141000 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning 07143000 07144000 07145000 07149020
Taric-nummer | 0714100010 0714100099
Ursprung | Tredjeländer som är medlemmar i Världshandelsorganisationen (utom Kina, Thailand och Indonesien)
Kvantitet | 124552000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 6 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0129
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse: ex07141000 (se Taric-nummer) enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning 07143000 07144000 07145000 07149020
Taric-nummer | 0714100010 0714100099
Ursprung | Tredjeländer som inte är medlemmar av WTO
Kvantitet | 30000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 6 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0130
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Maniok, jams (Dioscorea spp.), taro (Colocasia spp.), yautia (Xanthosoma spp.), arrowrot, salepsrot och liknande rötter, stam- och rotknölar med hög halt av stärkelse: ex07141000 (se Taric-nummer) ex07143000 (se Taric-nummer) ex07144000 (se Taric-nummer) ex07145000 (se Taric-nummer) ex07149020 (se Taric-nummer) Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning
Taric-nummer | 0714100010 0714300010 0714400010 0714500010 0714902010
Ursprung | Tredjeländer som inte är medlemmar av WTO
Kvantitet | 1691000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 6 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0131
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Batater (sötpotatis), ej avsedda som livsmedel: 07142090 Enligt definitionen i artikel 7 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Kina)
Kvantitet | 4985000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0132
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Maniokstärkelse (kassavastärkelse): 11081400
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 8290000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0135
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Maniokstärkelse (kassavastärkelse): 11081400
Taric-nummer | -
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | Tullsatsen ska motsvara gällande tull för mest gynnad nation (MGN-tull) minskad med 100 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.2903
Särskild rättslig grund | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Varubeskrivning och KN-nummer | Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 15,5 viktprocent protein: ex23099031 (se Taric-nummer) Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 15,5 viktprocent protein och högst 23 viktprocent stärkelse: ex23099041 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2309903111 2309903114 2309904141 2309904149
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 100000000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.2905
Särskild rättslig grund | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Varubeskrivning och KN-nummer | Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 12,5 viktprocent protein: ex23099031 (se Taric-nummer) Beredning bestående av en blandning av maltgroddar och avfall erhållet vid sållning av korn före mältningen (ev. innehållande andra frön) med avfall från rengöring av korn efter mältningen samt innehållande minst 12,5 viktprocent protein och högst 28 viktprocent stärkelse: ex23099041 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2309903111 2309903114 2309903117 2309903119 2309904141 2309904149 2309904151 2309904159
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 20000000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0071
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Hirs: 10082100 10082900
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 888000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 7 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0072
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Kli, fodermjöl och andra återstoder av vete och annan spannmål än majs och ris: 23023010 23023090 23024010 23024090
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 458068000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 23023010 och 23024010: 30,60 EUR per 1000 kg För KN-nummer 23023090 och 23024090: 62,25 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0073
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur: 23099031 23099041 23099051
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 2746000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 7 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0074
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Durumvete med ett innehåll av kärnor med glasaktigt utseende på 73 % eller mer: ex10011900 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 1001190012 1001190018
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 50000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | 5 EUR per 1000 kg I tillämpliga fall en ytterligare säkerhet i enlighet med artikel 11 i denna förordning
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 11 i denna förordning
Löpnummer | 09.0075
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Del A. Varubeskrivning, KN-nummer och kvalitetskrav
Varubeskrivning och KN-nummer | Durumvete och vanligt vete av en minimikvalitet som uppfyller nedanstående kvalitetskrav ex10011900 (se Taric-nummer) ex10019900 (se Taric-nummer)
Kvalitetskrav | Veteslag
Durumvete | Vanligt vete
KN-nummer 10011900 | KN-nummer 10019900
Specifik vikt i kg/hl som är högre än eller lika med | 80 | 78
Kärnor som har förlorat sitt glasaktiga utseende | Högst 20,0 % | —
Beståndsdelar som inte utgörs av kärnor av felfri kvalitet, varav | Högst 10,0 % | Högst 10,0 %
– sönderslagna och/eller skrumpna kärnor | Högst 7,0 % | Högst 7,0 %
– kärnor angripna av skadedjur | Högst 2,0 % | Högst 2,0 %
– mögelangripna och/eller fläckiga kärnor | Högst 5,0 % | —
– grodda kärnor | Högst 0,5 % | Högst 0,5 %
Andra orenheter (Schwarzbesatz) | Högst 1,0 % | Högst 1,0 %
Falltal (Hagberg) | Minst 250 | Minst 230
Proteinhalt (13,5 % fukthalt) | — | Minst 14,6 %
Del B. Taric-nummer, ursprung, kvantitet, tullkvotperiod, delperioder inom tullkvotperioden, ursprungsbevis, tullsats inom kvoten, säkerhet och särskilda villkor
Taric-nummer | 1001190012 1001990013
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 300000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | 5 EUR per 1000 kg I tillämpliga fall en ytterligare säkerhet i enlighet med artikel 11 i denna förordning
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 11 i denna förordning
Löpnummer | 09.0076
Särskild rättslig grund | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i Gatt, vilket ingicks genom rådets beslut 2007/444/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Maltkorn som är avsett att användas för framställning av öl som lagras i behållare innehållande bokträ: ex10039000 (se Taric-nummer) skadade kärnor och korn av sund och marknadsmässig kvalitet enligt definitionen i artikel 8 i denna förordning
Taric-nummer | 1003900020
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 20789000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 8 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | 85 EUR per 1000 kg Om sändningar av maltkorn åtföljs av ett intyg om överensstämmelse utfärdat av Förenta staternas Federal Grain Inspection Service (FGIS), i enlighet med artikel 9 i denna förordning: 10 EUR per 1000 kg
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 9 i denna förordning
Löpnummer | 09.0779
Särskild rättslig grund | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Island, Konungariket Norge och Schweiziska edsförbundet å andra sidan om vissa jordbruksprodukter, vilket ingicks genom rådets beslut 95/582/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Fiskfoder: ex23099031 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2309903130
Ursprung | Norge
Kvantitet | 1177000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ursprungsbevis i enlighet med artikel 10 i denna förordning
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 10 i denna förordning
Löpnummer | 09.0689
Särskild rättslig grund | Avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 97/126/EG Beslut nr 1/2020 av gemensamma kommittén EG/Färöarna av den 27 juli 2020 om ändring av protokollen nr 1 och 4 till avtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas Landsstyre, å andra sidan [2020/1162]
Varubeskrivning och KN-nummer | Fiskfoder: ex23099010 (se Taric-nummer) ex23099031 (se Taric-nummer) ex23099041 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2309901021 2309901081 2309903130 2309904120
Ursprung | Färöarna
Kvantitet | 20000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ursprungsbevis i enlighet med artikel 10 i denna förordning
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0089
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar: 23091013 23091015 23091019 23091033 23091039 23091051 23091053 23091059 23091070
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 1393000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 7 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0070
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Beredningar av sådana slag som används vid utfodring av djur: 23099031 23099041 23099051 23099096
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 2670000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 7 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0043
Särskild rättslig grund | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Varubeskrivning och KN-nummer | Spannmål av havre bearbetad på annat sätt: 11042295
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 231000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom spannmåls- och sockersektorn
Löpnummer | 09.6705
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Glukos samt sirap och andra lösningar av glukos, inte innehållande fruktos eller innehållande mindre än 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker: 170230 170240 Annan fruktos samt sirap och andra lösningar av fruktos, innehållande över 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen, med undantag av invertsocker: 170260
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 20000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6706
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av isoglukos: 21069030 Aromatiserade eller färgade sockerlösningar av glukos och maltodextrin: 21069055 Aromatiserade eller färgade sockerlösningar (med undantag av isoglukos, laktos, glukos och maltodextrin): 21069059
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 2000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för spannmål samt bearbetade produkter av frukt och grönsaker
Löpnummer | 09.6718
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Sockermajs: 071040 07119030 20019030 20049010 200580
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 1500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom rissektorn
Löpnummer | 09.0083
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Paddyris: 100610
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 5000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 15 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0139
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Brutet ris för användning i produktion av livsmedelsberedningar med KN-nummer 19011000: ex10064000 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 1006400010
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 1000000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ett belopp som motsvarar tullsatsen för mest gynnad nation för brutet ris enligt Taric-nummer 1006400010
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 12 i denna förordning
Löpnummer | 09.0140
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Brutet ris: 100640
Taric-nummer | —
Ursprung | Guyana
Kvantitet | 10308000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | En minskning med 30,77 % av tullsatsen för mest gynnad nation på 65 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0141
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Paddyrisv 100610 (utom KN-nummer 10061010) Råris: 100620 Helt eller delvis slipat ris: 100630
Taric-nummer | —
Ursprung | Bangladesh
Kvantitet | Motsvarande 4000000 kg råris
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ursprungsintyg i enlighet med artikel 13 i denna förordning
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 100610 (utom KN-nummer 10061010): den tull som fastställts i Gemensamma tulltaxan, minus 50 % och ett fast belopp på 4,34 EUR. För KN-nummer 100620: den tull som fastställs med tillämpning av artikel 183 i förordning (EU) nr 1308/2013, minus 50 % och ett fast belopp på 4,34 EUR. För KN-nummer 100630: den tull som fastställs med tillämpning av artikel 183 i förordning (EU) nr 1308/2013, minus ett fast belopp på 16,78 EUR, ytterligare 50 % samt ett fast belopp på 6,52 EUR.
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Tullkvot inom sockersektorn
Löpnummer | 09.6704
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Råsocker från sockerbetor utan tillsats av aromämnen eller färgämnen: 170112 Annat socker än råsocker: 170191 170199 Lönnsocker i fast form, med tillsats av aromämnen eller färgämnen: 17022010 Isoglukos i fast form, innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen: 17029030 Maltodextrin i fast form och sirap av maltodextrin, innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen: 17029050 Sockerkulör: 17029071 17029075 17029079 Inulinsirap: 17029080 Annat socker, inbegripet invertsocker och andra socker- och sockersirapsblandningar innehållande 50 viktprocent fruktos beräknat på torrsubstansen: 17029095
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 20070000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för frukt och grönsaker
Löpnummer | 09.6800
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Tomater, färska eller kylda: 07020000
Taric-nummer | —
Ursprung | Moldavien
Kvantitet | 2000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6801
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Vitlök, färsk eller kyld: 07032000
Taric-nummer | —
Ursprung | Moldavien
Kvantitet | 220000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6802
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Bordsdruvor, färska: 08061010
Taric-nummer | —
Ursprung | Moldavien
Kvantitet | 20000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6803
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Äpplen, färska (utom äpplen i lös vikt, för framställning av cider eller saft, under tiden 16 september–15 december): 08081080
Taric-nummer | —
Ursprung | Moldavien
Kvantitet | 40000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6804
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Plommon, färska: 08094005
Taric-nummer | —
Ursprung | Moldavien
Kvantitet | 15000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6806
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Körsbär (utom surkörsbär), färska: 08092900
Taric-nummer | —
Ursprung | Moldavien
Kvantitet | 1500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6820
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/494/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Vitlök, färsk eller kyld: 07032000
Taric-nummer | —
Ursprung | Georgien
Kvantitet | 220000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6702
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Vitlök, färsk eller kyld: 07032000
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0056
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Morötter och rovor, färska eller kylda: 07061000
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 1192000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 7 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0057
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Paprika, färsk eller kyld: 07096010
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 500000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 1,5 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0041
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Mandel, färsk eller torkad, med eller utan skal, utom bittermandel: 08021190 08021290
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 85958000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 2 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0039
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Citroner (Citrus limon, Citrus limonum): 08055010
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 8156000 kg
Tullkvotperiod | 15 januari–14 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 6 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0058
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Aprikoser, färska: 08091000
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 74000 kg
Tullkvotperiod | 1 augusti–31 maj
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 10 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0094
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Tomater, färska eller kylda: 07020000
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 464000 kg
Tullkvotperiod | 15 maj–31 oktober
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 12 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0059
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Gurkor, färska eller kylda: 07070005
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 500000 kg
Tullkvotperiod | 1 november–15 maj
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 2,5 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0060
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Bordsdruvor, färska: ex08061010 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 0806101090
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 885000 kg
Tullkvotperiod | 21 juli–31 oktober
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 9 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0061
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Äpplen, färska: 08081080
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 666000 kg
Tullkvotperiod | 1 april–31 juli
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0062
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Päron, färska: 08083090
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 810000 kg
Tullkvotperiod | 1 augusti–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 5 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0063
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Aprikoser, färska: 08091000
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 1387000 kg
Tullkvotperiod | 1 juni–31 juli
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 10 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0040
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Körsbär (söta), färska: 08092900
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 105000 kg
Tullkvotperiod | 21 maj–15 juli
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 4 % värdetull (samt, i förekommande fall, de särskilda tullar som föreskrivs i Gemensamma tulltaxan)
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0025
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Apelsiner, färska, av hög kvalitet: ex08051022 (se Taric-nummer) ex08051024 (se Taric-nummer) ex08051028 (se Taric-nummer) apelsiner av hög kvalitet enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning
Taric-nummer | 0805102210 0805102410 0805102810
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 20000000 kg
Tullkvotperiod | 1 februari–30 april
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 10 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning
Löpnummer | 09.0027
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Citrushybrider benämnda minneolas: ex08052900 (se Taric-nummer) ex08052900 (se Taric-nummer) citrushybrider benämnda minneolas enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning
Taric-nummer | 0805290021 0805290029
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 14931000 kg
Tullkvotperiod | 1 februari–30 april
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 2 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning
Tullkvoter inom sektorn för bearbetade frukter och grönsaker
Löpnummer | 09.0033
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst koncentrerad apelsinsaft, utan tillsats av socker, med ett brixtal av högst 50, i behållare om högst två liter, innehåller ej blodapelsinsaft: ex20091199 (se Taric-nummer) fryst koncentrerad apelsinsaft med ett brixtal av högst 50 enligt definitionen i artikel 14 i denna förordning
Taric-nummer | 2009119911 2009119919
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 1500000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 13 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 14 och 15 i denna förordning
Löpnummer | 09.0092
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Ananas, citrusfrukter, päron, aprikoser, körsbär, persikor och jordgubbar, konserverade: 20082011 20082019 20082031 20082039 20082071 20083011 20083019 20083031 20083039 20083079 20084011 20084019 20084021 20084029 20084031 20084039 20085011 20085019 20085031 20085039 20085051 20085059 20085071 20086011 20086019 20086031 20086039 20086060 20087011 20087019 20087031 20087039 20087051 20087059 20088011 20088019 20088031 20088039 20088070
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 2820000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 20 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0093
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Frukt- och bärsaft: 20091111 20091119 20091911 20091919 20092911 20092919 20093911 20093919 20094911 20094919 20097911 20097919 20098111 20098119 20098911 20098919 20098934 20098935 20098936 20098938 20099011 20099019 20099021 20099029
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 6436000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 20 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0035
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Torkad kepalök (vanlig lök), hel, i bitar, skivad, krossad eller pulveriserad, men inte vidare beredd: 07122000
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 9696000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 10 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6712
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: 071151 Svampar av släktet Agaricus, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: 200310
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6713
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Svampar av släktet Agaricus, tillfälligt konserverade (t.ex. med svaveldioxidgas eller i saltlake, svavelsyrlighetsvatten eller andra konserverande lösningar) men olämpliga för direkt konsumtion i detta tillstånd: 071151
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6714
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Tomater, beredda eller konserverade på annat sätt än med ättika eller ättiksyra: 2002
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 10000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för bearbetade frukter och grönsaker samt vin
Löpnummer | 09.6715
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av högst 30, med ett värde på högst 18 EUR per 100 kg netto: 20096190 Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av mer än 67, med ett värde på högst 22 EUR per 100 kg netto: 20096911 Druvsaft, inbegripet druvmust, med ett brixtal av mer än 30 men högst 67, med ett värde på högst 18 EUR per 100 kg netto: 20096971 20096979 20096990 Äppelsaft: 200971 200979
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 20000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom vinsektorn
Löpnummer | 09.1526
Särskild rättslig grund | Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom
Varubeskrivning och KN-nummer | Mousserande kvalitetsvin; annat vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter: 22041093 22041094 22041096 22041098 22042106 22042107 22042108 22042109 ex22042193 (se Taric-nummer) ex22042194 (se Taric-nummer) 22042195 ex22042196 (se Taric-nummer) 22042197 ex22042198 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851
Ursprung | Serbien
Kvantitet | 55000 hl
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 16 i denna förordning
Löpnummer | 09.1527
Särskild rättslig grund | Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket ingicks genom beslut 2013/490/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Annat vin av färska druvor på kärl rymmande mer än två liter: 22042210 22042293 ex22042294 (se Taric-nummer) 22042295 ex22042296 (se Taric-nummer) 2204 2297 ex22042298 (se Taric-nummer) 22042910 22042993 ex22042994 (se Taric-nummer) 22042995 ex22042996 (se Taric-nummer) 22042997 ex22042998 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851
Ursprung | Serbien
Kvantitet | 12300 hl
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 16 i denna förordning
Löpnummer | 09.1558
Särskild rättslig grund | Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Mousserande kvalitetsvin; annat vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter: 22041093 22041094 22041096 22041098 22042106 22042107 22042108 22042109 ex22042193 (se Taric-nummer) ex22042194 (se Taric-nummer) 22042195 ex22042196 (se Taric-nummer) 22042197 ex22042198 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851
Ursprung | Nordmakedonien
Kvantitet | År 2014: 91000 hl Från och med den 1 januari 2015 ska kvotvolymen ökas årligen med 6000 hl År 2021: 133000 hl
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med protokollet om definition av begreppet ursprungsprodukter och metoder för administrativt samarbete till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 16 i denna förordning
Löpnummer | 09.1559
Särskild rättslig grund | Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom
Varubeskrivning och KN-nummer | Annat vin av färska druvor på kärl rymmande mer än två liter: 22042210 22042293 ex22042294 (se Taric-nummer) 22042295 ex22042296 (se Taric-nummer) 22042297 ex22042298 (se Taric-nummer) 22042910 22042993 ex22042994 (se Taric-nummer) 22042995 ex22042996 (se Taric-nummer) 22042997 ex22042998 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851
Ursprung | Nordmakedonien
Kvantitet | År 2014: 389000 hl Från och med den 1 januari 2015 ska kvotvolymen minskas årligen med 6000 hl År 2021: 347000 hl
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 16 i denna förordning
Löpnummer | 09.1570
Särskild rättslig grund | Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2016/342
Varubeskrivning och KN-nummer | Vin av färska druvor: 22042106 22042107 22042108 22042109 ex22042193 (se Taric-nummer) ex22042194 (se Taric-nummer) 22042195 ex22042196 (se Taric-nummer) 22042197 ex22042198 (se Taric-nummer) 22042210 22042293 ex22042294 (se Taric-nummer) 22042295 ex22042296 (se Taric-nummer) 22042297 ex22042298 (se Taric-nummer) 22042910 22042993 ex22042994 (se Taric-nummer) 22042995 ex22042996 (se Taric-nummer) 22042997 ex22042998 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851 2204229411 2204229421 2204229431 2204229441 2204229451 2204229611 2204229621 2204229631 2204229641 2204229651 2204229811 2204229821 2204229831 2204229841 2204229851 2204299411 2204299421 2204299431 2204299441 2204299451 2204299611 2204299621 2204299631 2204299641 2204299651 2204299811 2204299821 2204299831 2204299841 2204299851
Ursprung | Kosovo (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring)
Kvantitet | 40000 hl
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 16 i denna förordning
Löpnummer | 09.1572
Särskild rättslig grund | Stabiliserings- och associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2016/342
Varubeskrivning och KN-nummer | Mousserande kvalitetsvin; vin av färska druvor, på kärl rymmande högst två liter: 22041093 22041094 22041096 22041098 22042106 22042107 22042108 22042109 ex22042193 (se Taric-nummer) ex22042194 (se Taric-nummer) 22042195 ex22042196 (se Taric-nummer) 22042197 ex22042198 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 2204219319 2204219329 2204219331 2204219341 2204219351 2204219419 2204219429 2204219431 2204219441 2204219451 2204219611 2204219621 2204219631 2204219641 2204219651 2204219811 2204219821 2204219831 2204219841 2204219851
Ursprung | Kosovo (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring)
Kvantitet | 10000 hl
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 16 i denna förordning
Löpnummer | 09.6805
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/492/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av högst 30, med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel: 20096110 Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av mer än 67, med ett värde per 100 kg netto av mer än 22 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel 20096919 Druvsaft (inbegripet druvmust), ojäst och utan tillsats av alkohol, med ett brixtal av mer än 30 men högst 67, med ett värde per 100 kg netto av mer än 18 EUR, även med tillsats av socker eller annat sötningsmedel 20096951 20096959
Taric-nummer | —
Ursprung | Moldavien
Kvantitet | 500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för nöt- och kalvkött
Löpnummer | 09.0142
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst mellangärde från nötkreatur: ex02062991 (se Taric-nummer) Enligt definitionen i artikel 20 i denna förordning
Taric-nummer | 0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Argentina)
Kvantitet | 800000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 4 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 20 i denna förordning
Löpnummer | 09.0143
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst mellangärde från nötkreatur: ex02062991 (se Taric-nummer) Enligt definitionen i artikel 20 i denna förordning
Taric-nummer | 0206299111 0206299115 0206299141 0206299142 0206299144 0206299145
Ursprung | Argentina
Kvantitet | 700000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Äkthetsintyg
Tullsats inom kvoten | 4 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 20 i denna förordning
Löpnummer | 09.0144
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av A-produkter: ex02022030 (se Taric-nummer) ex02023010 (se Taric-nummer) ex02023050 (se Taric-nummer) ex02023090 (se Taric-nummer) ex02062991 (se Taric-nummer) A-produkt enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning
Taric-nummer | 0202203081 0202203082 0202301081 0202301082 0202305081 0202305082 0202309041 0202309042 0202309070 0206299133 0206299135 0206299151 0206299159
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 15443000 kg kött med ben
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 20 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | För KN-nummer ex02022030: 1414 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023010: 2211 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023050: 2211 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023090: 3041 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02062991: 3041 EUR per 1000 kg nettovikt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0144 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.0161 och 09.0162, i enlighet med artikel 17 i denna förordning I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning
Löpnummer | 09.0161 – delkvot av 09.0144
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av A-produkter: ex02022030 (se Taric-nummer) A-produkt enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning
Taric-nummer | 0202203081 0202203082
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 15443000 kg kött med ben
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 20 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | 1414 EUR per 1000 kg nettovikt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0161 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0144, i enlighet med artikel 17 i denna förordning I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning
Löpnummer | 09.0162 – delkvot av 09.0144
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av A-produkter: ex02023010 (se Taric-nummer) ex02023050 (se Taric-nummer) ex02023090 (se Taric-nummer) ex02062991 (se Taric-nummer) A-produkt enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning
Taric-nummer | 0202301081 0202301082 0202305081 0202305082 0202309041 0202309042 0202309070 0206299133 0206299135 0206299151 0206299159
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 15443000 kg kött med ben
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 20 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | För KN-nummer ex02023010: 2211 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023050: 2211 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023090: 3041 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02062991: 3041 EUR per 1000 kg nettovikt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0162 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0144, i enlighet med artikel 17 i denna förordning I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning
Löpnummer | 09.0145
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av B-produkter: ex02022030 (se Taric-nummer) ex02023010 (se Taric-nummer) ex02023050 (se Taric-nummer) ex02023090 (se Taric-nummer) ex02062991 (se Taric-nummer) B-produkt enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning
Taric-nummer | 0202203083 0202203084 0202301083 0202301084 0202305083 0202305084 0202309043 0202309044 0202309075 0206299137 0206299138 0202299161 0206299169
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 4233000 kg kött med ben
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer ex02022030: 20 % + 994,5 EUR per 1000 kg netto För KN-nummer ex02023010: 20 % + 1554,3 EUR per 1000 kg netto För KN-nummer ex02023050: 20 % + 1554,3 EUR per 1000 kg netto För KN-nummer ex02023090: 20 % + 2138,4 EUR per 1000 kg netto För KN-nummer ex02062991: 20 % + 2138,4 EUR per 1000 kg netto
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | För KN-nummer ex02022030: 420 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023010: 657 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023050: 657 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023090: 903 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02062991: 903 EUR per 1000 kg nettovikt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0145 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.0163 och 09.0164, i enlighet med artikel 17 i denna förordning I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning
Löpnummer | 09.0163 – delkvot av 09.0145
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av B-produkter: ex02022030 (se Taric-nummer) B-produkt enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning
Taric-nummer | 0202203083 0202203084
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 4233000 kg kött med ben
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 20 % + 994,5 EUR per 1000 kg netto
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | 420 EUR per 1000 kg nettovikt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0163 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0145, i enlighet med artikel 17 i denna förordning I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning
Löpnummer | 09.0164 – delkvot av 09.0145
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/106/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Fryst kött av nötkreatur eller andra oxdjur avsett för framställning av B-produkter: ex02023010 (se Taric-nummer) ex02023050 (se Taric-nummer) ex02023090 (se Taric-nummer) ex02062991 (se Taric-nummer) B-produkt enligt definitionen i artikel 18 i denna förordning
Taric-nummer | 0202301083 0202301084 0202305083 0202305084 0202309043 0202309044 0202309075 0206299137 0206299138 0202299161 0206299169
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 4233000 kg kött med ben
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer ex02023010: 20 % + 1554,3 EUR per 1000 kg netto För KN-nummer ex02023050: 20 % + 1554,3 EUR per 1000 kg netto För KN-nummer ex02023090: 20 % + 2138,4 EUR per 1000 kg netto För KN-nummer ex02062991: 20 % + 2138,4 EUR per 1000 kg netto
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | För KN-nummer ex02023010: 657 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023050: 657 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02023090: 903 EUR per 1000 kg nettovikt För KN-nummer ex02062991: 903 EUR per 1000 kg nettovikt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0164 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0145, i enlighet med artikel 17 i denna förordning I enlighet med artiklarna 17 och 19 i denna förordning
Löpnummer | 09.0146
Särskild rättslig grund | Avtal mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom
Varubeskrivning och KN-nummer | Levande nötkreatur med en vikt på mer än 160 kg: 01022941 01022949 01022951 01022959 01022961 01022969 01022991 01022999 ex01023910 (se Taric-nummer) ex01029091 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 0102391010 0102909110
Ursprung | Schweiz
Kvantitet | 4600 levande nötkreatur och andra oxdjur
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 20 i denna förordning
Löpnummer | 09.0113
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Unga handjur av nötkreatur för gödning: ex01022910 (se Taric-nummer) ex01022929 (se Taric-nummer) ex01022949 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 0102291010 0102292910 0102294910
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 24070 nötkreatur
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 16 % värdetull plus 582 EUR per 1000 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | För KN-nummer 01022910: 28 EUR per djur För KN-nummer 01022929: 56 EUR per djur För KN-nummer 01022949: 105 EUR per djur
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 21 i denna förordning
Löpnummer | 09.0114
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Kor och kvigor (inte avsedda för slakt) av följande höglandsraser: grå, brun, gul och brokig Simmental och Pinzgau: ex01022910 (se Taric-nummer) ex01022929 (se Taric-nummer) ex01022949 (se Taric-nummer) ex01022959 (se Taric-nummer) ex01022969 (se Taric-nummer) inte avsedda för slakt enligt definitionen i artikel 22 i denna förordning
Taric-nummer | 0102291020 0102291040 0102292920 0102292940 0102294920 0102294940 0102295911 0102295919 0102295931 0102295939 0102296910 0102296930
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 710 nötkreatur
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 6 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | En mängd som motsvarar skillnaden mellan tullen enligt Gemensamma tulltaxan och tullkvoten
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 22 i denna förordning
Löpnummer | 09.0115
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Tjurar, kor och kvigor (inte avsedda för slakt) av följande raser: brokig Simmental samt Schwyz och Fribourg: ex01022910 (se Taric-nummer) ex01022929 (se Taric-nummer) ex01022949 (se Taric-nummer) ex01022959 (se Taric-nummer) ex01022969 (se Taric-nummer) ex01022999 (se Taric-nummer) inte avsedda för slakt enligt definitionen i artikel 22 i denna förordning
Taric-nummer | 0102291030 0102291040 0102291050 0102292930 0102292940 0102292950 0102294930 0102294940 0102294950 0102295921 0102295929 0102295931 0102295939 0102296920 0102296930 0102299921 0102299929
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 711 nötkreatur
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 4 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | En mängd som motsvarar skillnaden mellan tullen enligt Gemensamma tulltaxan och tullkvoten
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 22 i denna förordning
Löpnummer | 09.2201
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073
Varubeskrivning och KN-nummer | Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning: ex0201 (se Taric-nummer) ex0202 (se Taric-nummer) ex02061095 (se Taric-nummer) ex02062991 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129
Ursprung | Förteckning över omfattade länder offentliggjord i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning, i enlighet med artikel 27 i denna förordning
Kvantitet | 45000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.2201 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.2202 och 09.2203, i enlighet med artikel 23 i denna förordning I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning
Löpnummer | 09.2202 – delkvot av 09.2201
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073
Varubeskrivning och KN-nummer | Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning: ex0201 (se Taric-nummer) ex0202 (se Taric-nummer) ex02061095 (se Taric-nummer) ex02062991 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129
Ursprung | Förteckning över omfattade länder offentliggjord i C-serien av Europeiska unionens officiella tidning, i enlighet med artikel 27 i denna förordning (utom Förenta staterna)
Kvantitet | 1 juli 2021–30 juni 2022, 20800000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 5500000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 4900000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2022–30 juni 2023, 18400000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 4900000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 4300000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2023–30 juni 2024, 16000000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 4300000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 3700000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2024–30 juni 2025, 13600000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 3700000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 3100000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2025–30 juni 2026, 11200000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 3100000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 2500000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. Fr.o.m. 1 juli 2026, 10000000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 25 % för varje delperiod
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.2202 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.2201, i enlighet med artikel 23 i denna förordning I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning
Löpnummer | 09.2203 – delkvot av 09.2201
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 617/2009 av den 13 juli 2009 om öppnande av en autonom tullkvot för import av nötkött av hög kvalitet Avtal mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014), vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2019/2073
Varubeskrivning och KN-nummer | Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst, som uppfyller kraven i artikel 24 i denna förordning: ex0201 (se Taric-nummer) ex0202 (se Taric-nummer) ex02061095 (se Taric-nummer) ex02062991 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 0201100029 0201202029 0201203029 0201205029 0201209015 0201300039 0202100015 0202201015 0202203015 0202205015 0202209015 0202301015 0202305015 0202309015 0206109515 0206299115 0206299129
Ursprung | Förenta staterna
Kvantitet | 1 juli 2021–30 juni 2022, 24200000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 5750000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 6350000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2022–30 juni 2023, 26600000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 6350000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 6950000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2023–30 juni 2024, 29000000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 6950000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 7550000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2024–30 juni 2025, 31400000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 7550000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 8150000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. 1 juli 2025–30 juni 2026, 33800000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 8150000 kg för delperioderna 1 juli–30 september och 1 oktober– 31 december; 8750000 kg för delperioderna 1 januari–31 mars och 1 april–30 juni. Fr.o.m. 1 juli 2026, 35000000 kg nettovikt, fördelat enligt följande: 25 % för varje delperiod
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.2203 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.2201, i enlighet med artikel 23 i denna förordning I enlighet med artiklarna 23–27 i denna förordning
Tullkvoter inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
Löpnummer | 09.6716
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Kärnmjölk, filmjölk, gräddfil, yoghurt, kefir och annan fermenterad eller syrad mjölk och grädde, även koncentrerade, smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao: 04031051 04031053 04031059 04031091 04031093 04031099 04039071 04039073 04039079 04039091 04039093 04039099
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 2000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6717
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av minst 39 viktprocent men högst 75 viktprocent 04052010 04052030
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 250000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0147
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Skummjölkspulver: 04021019
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 68536000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 47,50 EUR per 100 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0148
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Pizzaost, fryst, i bitar om vardera högst 1 g i förpackningar med ett nettoinnehåll av minst 5 kg, med en vattenhalt av lägst 52 % och med en torrsubstans vars fetthalt inte understiger 38 %: ex04061030 (se Taric-nummer) ex04061050 (se Taric-nummer) ex04061080 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 0406103010 0406105030 0406108010
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 5360000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 13 EUR per 100 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0149
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Bearbetad Emmentaler: ex04063010 (se Taric-nummer) Emmentaler: 04069013
Taric-nummer | 0406301010
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 18438000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer ex04063010: 71,90 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer 04069013: 85,80 EUR per 100 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0150
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Bearbetad Gruyère: ex04063010 (se Taric-nummer) Gruyère, Sbrinz: 04069015
Taric-nummer | 0406301020
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 5413000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer ex04063010: 71,90 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer 04069015: 85,80 EUR per 100 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0151
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Ost för bearbetning: 04069001 bearbetad ost enligt definitionen i artikel 28 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 11741000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 83,50 EUR per 100 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 28 i denna förordning
Löpnummer | 09.0152
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Del A. Varubeskrivning, KN-nummer och tullsats inom kvoten
Varubeskrivning | KN-nummer | Tullsats inom kvoten
Färsk (inte mognad) ost inbegripet mesost och ostmassa annan än pizzaost enligt kvot nr 09.0148 | ex04061030 ex04061050 ex04061080 | För KN-nummer ex04061030 och ex04061050: 92,60 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer ex04061080: 106,40 EUR per 100 kg nettovikt
Riven eller pulveriserad ost | 04062000 | 94,10 EUR per 100 kg nettovikt
Annan bearbetad ost, inte riven eller pulveriserad | 04063031 04063039 04063090 | För KN-nummer 04063031: 69 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer 04063039: 71,90 EUR per 100 kg nettovikt För KN-nummer 04063090: 102,90 EUR per 100 kg nettovikt
Blåmögelost och annan ost med marmoreringar vilka framställts genom användning av Penicillium roqueforti | 04064010 04064050 04064090 | 70,40 EUR per 100 kg nettovikt
Bergkäse och Appenzeller | 04069017 | 85,80 EUR per 100 kg nettovikt
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or och Tête de Moine | 04069018 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Edamer | 04069023 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Tilsiter | 04069025 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Kashkaval | 04069029 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Kefalo-Tyri | 04069035 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Finlandia | 04069037 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Jarlsberg | 04069039 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn | 04069050 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Pecorino | ex04069063 | 94,10 EUR per 100 kg nettovikt
Annan | 04069069 | 94,10 EUR per 100 kg nettovikt
Provolone | 04069073 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Maasdamer | 04069074 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Caciocavallo | ex04069075 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | ex04069076 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Gouda | 04069078 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin | ex04069079 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | ex04069081 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Camembert | 04069082 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Brie | 04069084 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 47 viktprocent men högst 52 viktprocent | 04069086 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 52 viktprocent men högst 62 viktprocent | 04069089 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 62 viktprocent men högst 72 viktprocent | 04069092 | 75,50 EUR per 100 kg nettovikt
Annan ost med en fetthalt av högst 40 viktprocent och med en vattenhalt i den fettfria substansen av mer än 72 viktprocent | 04069093 | 92,60 EUR per 100 kg nettovikt
Annan ost med en fetthalt av mer än 40 viktprocent | 04069099 | 106,40 EUR per 100 kg nettovikt
Del B. Taric-nummer, ursprung, kvantitet, tullkvotperiod, delperioder inom tullkvotperioden, ursprungsbevis, säkerhet och särskilda villkor
Taric-nummer | 0406103090 0406105090 0406108080 0406906310 0406907510 0406907690 0406907910 0406908190
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 19525000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0153
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk: 040510 040590
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 11360000 kg smörekvivalent, fördelat enligt följande: 5680000 kg för varje delperiod
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–31 december 1 januari–30 juni
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 94,80 EUR per 100 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0153 ska förvaltas som huvudkvot med två delkvoter med löpnummer 09.0159 och 09.0160, i enlighet med artikel 29 i denna förordning För KN-nummer 040590: 1 kg produkt = 1,22 kg smör
Löpnummer | 09.0159 – delkvot av 09.0153
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Smör: 040510
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 11360000 kg smörekvivalent, fördelat enligt följande: 5680000 kg för varje delperiod
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–31 december 1 januari–30 juni
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 94,80 EUR per 100 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0159 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0153, i enlighet med artikel 29 i denna förordning Koefficient som ska tillämpas: 1
Löpnummer | 09.0160 – delkvot av 09.0153
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk: 040590
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 11360000 kg smörekvivalent, fördelat enligt följande: 5680000 kg för varje delperiod
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–31 december 1 januari–30 juni
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 94,80 EUR per 100 kg nettovikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Tullkvoten med löpnummer 09.0160 ska förvaltas som delkvot av huvudkvoten med löpnummer 09.0153, i enlighet med artikel 29 i denna förordning Koefficient som ska tillämpas: 1,22 kg smör för 1 kg produkt
Löpnummer | 09.0243
Särskild rättslig grund | Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/753 av den 29 april 2015 om import till unionen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet
Varubeskrivning och KN-nummer | Kashkaval: 04069029 Ost av fårmjölk eller buffelmjölk i behållare innehållande saltlake eller i behållare av får- eller getskinn: 04069050 Tulum Peyniri, framställd av fårmjölk eller buffelmjölk, i separat plastförpackning eller annat slag av förpackning om mindre än 10 kg: ex04069086 (se Taric-nummer) ex04069089 (se Taric-nummer) ex04069092 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 0406908620 0406908910 0406909210
Ursprung | Turkiet
Kvantitet | 2300000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för griskött
Löpnummer | 09.0118
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Filé, färsk, kyld eller fryst: ex02031955 (se Taric-nummer) ex02032955 (se Taric-nummer) filé enligt definitionen i artikel 30 i denna förordning
Taric-nummer | 0203195510 0203295591
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 3780000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 300 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0119
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Griskött, färskt, kylt eller fryst: 02031913 02032915
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 7000000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0120
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Rå korv, torr eller bredbar: 16010091 Annan: 16010099
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 164000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 16010091: 747 EUR per 1000 kg För KN-nummer 16010099: 502 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0121
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Kött, slaktbiprodukter och blod, beredda eller konserverade på annat sätt: 16024110 16024210 16024911 16024913 16024915 16024919 16024930 16024950
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 6161000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 16024110: 784 EUR per 1000 kg För KN-nummer 16024210: 646 EUR per 1000 kg För KN-nummer 16024911: 784 EUR per 1000 kg För KN-nummer 16024913: 646 EUR per 1000 kg För KN-nummer 16024915: 646 EUR per 1000 kg För KN-nummer 16024919: 428 EUR per 1000 kg För KN-nummer 16024930: 375 EUR per 1000 kg För KN-nummer 16024950: 271 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0122
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Hela eller halva slaktkroppar, färska, kylda eller frysta 02031110 02032110
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 15067000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 268 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0123
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Styckningsdelar, färska, kylda eller frysta, med eller utan ben, med undantag av filé, föreliggande separat. KN-nummer ex02031955 och ex02032955 ska innefatta skinka och delar därav. 02031211 02031219 02031911 02031913 02031915 ex02031955 (se Taric-nummer) 02031959 02032211 02032219 02032911 02032913 02032915 ex02032955 (se Taric-nummer) 02032959
Taric-nummer | 0203195515 0203195525 0203195530 0203195590 0203295520 0203295530 0203295592 0203295599
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 6133000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 02031211: 389 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02031219: 300 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02031911: 300 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02031913: 434 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02031915: 233 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02031955: 434 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02031959: 434 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02032211: 389 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02032219: 300 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02032911: 300 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02032913: 434 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02032915: 233 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02032955: 434 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02032959: 434 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0831
Särskild rättslig grund | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket ingicks genom rådets beslut (EU) 2017/1913
Varubeskrivning och KN-nummer | Kött av svin, färskt, kylt eller fryst: 0203
Taric-nummer | —
Ursprung | Island
Kvantitet | 500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0832
Särskild rättslig grund | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, vilket ingicks genom rådets beslut 2007/138/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Korv: ex16010010 (se Taric-nummer) 16010091 ex16010099 (se Taric-nummer)
Taric-nummer | 1601001011 1601001015 1601001091 1601001095 1601009911 1601009991
Ursprung | Island
Kvantitet | 100000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för fårkött och getkött
Löpnummer | 09.6700
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårben, andra styckningsdelar med ben (utom hela eller halva slaktkroppar, korta framkvartsparter samt chines and/or best ends (enkel/dubbelrygg), färska eller kylda: 02042250 02042290 Benfritt kött av får, färskt eller kylt: 020423 Frysta styckningsdelar av får, med ben (utom hela eller halva slaktkroppar, och korta framkvartsparter): 02044230 02044250 02044290 Fryst benfritt kött av lamm: 02044310 Fryst benfritt kött av får: 02044390
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 2250000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.2101 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2102 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2011 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Argentina
Kvantitet | 17006000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2105 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2106 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2012 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Australien
Kvantitet | 3837000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2109 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2110 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2013 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2011/767/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Nya Zeeland
Kvantitet | 114184000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2111 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2112 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2014 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Uruguay
Kvantitet | 4759000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2115 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2116 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.1922 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2005/269/EG, Euratom (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | -
Ursprung | Chile
Kvantitet | År 2021: 8228000 kg slaktkroppsviktsekvivalent Volymen ökar med 200000 kg per år
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med avdelning V i bilaga III till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2125 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2126 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 09.0693 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Grönland
Kvantitet | 48000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2129 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2130 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 09.0690 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 97/126/EG (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Färöarna
Kvantitet | 20000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ursprungsbevis enligt artikel 15 i tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt artikel 1 i protokoll 3 till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2131 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2132 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 09.0227 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/753 av den 29 april 2015 om import till unionen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Turkiet
Kvantitet | 200000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2171 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2175 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2015 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla medlemmar i Världshandelsorganisationen (utom Argentina, Australien, Nya Zeeland, Uruguay, Chile, Grönland och Island)
Kvantitet | 200000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2178 – Benfritt lamm- och killingkött 09.2179 – Benfritt fårkött och annat getkött än av killing 0.9.2016 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2011/767/EU
Varubeskrivning och KN-nummer | Fårkött och getkött: 0204 killing enligt definitionen i artikel 31 i denna förordning
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 178000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Löpnummer | 09.2181 – Levande djur 0.9.2019 – Produkter med ben och slaktkroppar
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Levande får och getter: 01041030 01041080 01042090
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 92000 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 10 % värdetull
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | I enlighet med artikel 31 i denna förordning
Tullkvoter inom äggsektorn
Löpnummer | 09.0154
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Konsumtionsägg av fjäderfä: 04072100 04072910 04079010
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 114669000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 152 EUR per 1000 kg produktvikt
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för fjäderfäkött
Löpnummer | 09.0155
Särskild rättslig grund | Europa–Medelhavsavtal om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets och kommissionens beslut 2000/384/EG, EKSG
Varubeskrivning och KN-nummer | Ostyckat kött av ankor och gäss, fryst: 020742 020752 Andra styckningsdelar och ätbara slaktbiprodukter av ankor och gäss, färska eller kylda: 020744 020754 Andra styckningsdelar och ätbara slaktbiprodukter av ankor och gäss, frysta: 020745 020755
Taric-nummer | —
Ursprung | Israel
Kvantitet | 560000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0156
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött, vilket godkändes genom beslut 2007/360/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött: 16023211
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Brasilien)
Kvantitet | 236000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 630 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0157
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött, vilket godkändes genom beslut 2007/360/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött: 16023290
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Brasilien och Thailand)
Kvantitet | 260000 kg
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0158
Särskild rättslig grund | Avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt), vilket ingicks genom rådets beslut 94/87/EG
Varubeskrivning och KN-nummer | Kalkon: 02072710 02072720 02072780
Taric-nummer | —
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Brasilien)
Kvantitet | 597000 kg, fördelat enligt följande: 149250 kg för varje delperiod
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars; 1 april–30 juni; 1 juli–30 september; 1 oktober–31 december
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.0244
Särskild rättslig grund | Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter
Varubeskrivning och KN-nummer | Fjäderfäköttprodukter: 02072510 02072590 02072730 02072740 02072750 02072760 02072770
Taric-nummer | -
Ursprung | Turkiet
Kvantitet | 1000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med protokoll 3 till beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 02072510: 170 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072590: 186 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072730: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072740: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072750: 339 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072760: 127 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072770: 230 EUR per 1000 kg
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för etylalkohol som framställts av jordbruksprodukter
Löpnummer | 09.6723
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Odenaturerad etylalkohol: 220710 22089091 22089099 Etylalkohol och annan sprit, denaturerade, oavsett alkoholhalt: 220720
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 100000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för biodlingsprodukter
Löpnummer | 09.6701
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Naturlig honung: 0409
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 6000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för andra produkter som förtecknas i del XXIV avsnitt 2 i bilaga I till förordning (EU) nr 1308/2013
Löpnummer | 09.0055
Särskild rättslig grund | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Varubeskrivning och KN-nummer | Nyskördad potatis, färsk eller kyld, under tiden 1 januari–30 juni: 07019050
Taric-nummer | -
Ursprung | Alla tredjeländer
Kvantitet | 4292000 kg
Tullkvotperiod | 1 januari–15 maj
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | Ej tillämpligt
Tullsats inom kvoten | 3 %
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Tullkvoter inom sektorn för bearbetade jordbruksprodukter som förtecknas i bilaga I till förordning (EU) nr 510/2014
Löpnummer | 09.6710
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Dextrin och annan modifierad stärkelse (med undantag av förestrad eller företrad stärkelse): 35051010 35051090 Lim och klister, innehållande minst 25 viktprocent stärkelse, dextrin eller annan modifierad stärkelse: 35052030 35052050 35052090
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 2000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6720
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Tapioka och tapiokaersättningar, framställda av stärkelse, i form av flingor, gryn o.d.: 1903 Bulgurvete: 190430
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 2000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6721
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Chocolate milk crumb: 18062070 Andra proteinkoncentrat och texturerade proteiner: 21061080 Andra alkoholfria drycker än vatten, innehållande minst 2 viktprocent fett från varor enligt nr 0401–0404: 22029999
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6722
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Andra livsmedelsberedningar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans: 21069098
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 2000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6724
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Cigarrer och cigariller innehållande tobak: 240210 Cigaretter innehållande tobak, inte innehållande kryddnejlikor: 24022090
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 2500000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6725
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Mannitol: 290543 D-glucitol (sorbitol): 290544 Sorbitol, annan än sorbitol enligt nr 290544: 382460
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 100000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
Löpnummer | 09.6726
Särskild rättslig grund | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket ingicks genom rådets beslut 2014/668/EU (nedan kallat avtalet)
Varubeskrivning och KN-nummer | Appreturmedel, preparat för påskyndande av färgning eller för fixering av färgämnen samt andra produkter och preparat (t.ex. glättmedel och betmedel), av sådana slag som används inom textil-, pappers- eller läderindustrin eller inom liknande industrier, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans, på basis av stärkelseprodukter: 38091010 38091030 38091050 38091090
Taric-nummer | —
Ursprung | Ukraina
Kvantitet | 2000000 kg nettovikt
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Ej tillämpligt
Ursprungsbevis | I enlighet med bilagorna III och IV till tillägg I till den regionala konventionen om Europa–Medelhavstäckande regler om förmånsursprung enligt protokoll I till avtalet
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Säkerhet som ska ställas i enlighet med artikel 2 i delegerad förordning (EU) 2020/1987 | Ej tillämpligt
Särskilda villkor | Ej tillämpligt
1 EUT L 161, 29.5.2014, s. 3.
2 Rådets beslut 2014/668/EU av den 23 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll (EUT L 278, 20.9.2014, s. 1).
5 EUT L 95, 11.4.2003, s. 38.
6 Rådets beslut av den 19 december 2002 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Kanada i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (EUT L 95, 11.4.2003, s. 36).
7 EUT L 95, 11.4.2003, s. 41.
8 2003/254/EG: Rådets beslut av den 19 december 2002 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater om ändring av de medgivanden för spannmål som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (EUT L 95, 11.4.2003, s. 40).
13 EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.
14 Rådets beslut av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 124, 11.5.2006, s. 13).
17 EGT L 146, 20.6.1996, s. 1.
19 EGT L 122, 22.5.1996, s. 16.
20 Rådets beslut av den 13 maj 1996 om att godkänna resultaten av konsultationerna med Thailand enligt artikel XXIII i Gatt (EGT L 122, 22.5.1996, s. 15).
23 EGT L 336, 23.12.1994, s. 1.
25 EGT L 336, 23.12.1994, s. 1.
27 EGT L 169, 29.6.2007, s. 55.
28 2007/444/EG: Rådets beslut av den 22 februari 2007 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i Gatt (EUT L 169, 29.6.2007, s. 53).
31 EGT L 327, 30.12.1995, s. 21.
32 Rådets beslut av den 20 december 1995 om ingående av avtalen genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Island, Konungariket Norge och Schweiziska edsförbundet å andra sidan om vissa jordbruksprodukter (EGT L 327, 30.12.1995, s. 17).
35 EGT L 53, 22.2.1997, s. 2.
36 Rådets beslut 97/126/EG av den 6 december 1996 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Danmarks regering och Färöarnas landsstyre, å andra sidan (EGT L 53, 22.2.1997, s. 1).
37 EUT L 257, 6.8.2020, s. 36.
41 EGT L 260, 30.8.2014, s. 4.
42 Rådets beslut av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan (EUT L 260, 30.8.2014, s. 1).
45 EGT L 261, 30.8.2014, s. 4.
46 Rådets beslut av den 16 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan (EUT L 261, 30.8.2014, s. 1).
49 EUT L 47, 17.2.2006, s. 54.
50 Rådets beslut av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 47, 17.2.2006, s. 52).
53 EGT L 114, 30.4.2002, s. 132.
54 2002/309/EG, Euratom: Rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (EGT L 114, 30.4.2002, s. 1).
57 EUT L 124, 11.5.2006, s. 15.
58 Rådets beslut av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 124, 11.5.2006, s. 13).
61 EUT L 182, 15.7.2009, s. 1.
62 EUT L 316, 6.12.2019, s. 3.
63 Rådets beslut (EU) 2019/2073 av den 5 december 2019 om ingående av avtalet mellan Amerikas förenta stater och Europeiska unionen om tilldelning till Förenta staterna av en andel av den tullkvot för nötkött av hög kvalitet som avses i det ändrade samförståndsavtalet om import av nötkött från djur som inte behandlats med vissa tillväxtbefrämjande hormoner och Förenta Staternas tillämpning av höjda avgifter för vissa produkter från Europeiska unionen (2014) (EUT L 316, 6.12.2019, s. 1).
67 EUT L 123, 19.5.2015, s. 23.
68 EGT L 86, 20.3.1998, s. 1.
71 EUT L 274, 24.10.2017, s. 58.
72 Rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter (EUT L 274, 24.10.2017, s. 57).
75 EUT L 61, 28.2.2007, s. 29.
76 Rådets beslut 2007/138/EG av den 22 februari 2007 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EUT L 61, 28.2.2007, s. 28).
79 EUT L 317, 30.11.2011, s. 3.
80 Rådets beslut av den 27 oktober 2011 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (EUT L 317, 30.11.2011, s. 2).
83 EGT L 352, 30.12.2002, s. 3.
84 Rådets beslut av den 28 februari 2005 om ingående av ett avtal om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan (EUT L 84, 2.4.2005, s. 19).
87 EUT L 123, 19.5.2015, s. 23.
89 EUT L 147, 21.6.2000, s. 3.
90 Rådets och kommissionens beslut av den 19 april 2000 om ingående av ett Europa–Medelhavsavtal om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan (EGT L 147, 21.6.2000, s. 1).
93 EUT L 138, 30.5.2007, s. 12 och EUT L 138, 30.5.2007, s. 13.
94 Rådets beslut av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött (EUT L 138, 30.5.2007, s. 10).
97 EGT L 47, 18.02.1994, s. 1.
98 Rådets beslut av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) (EGT L 47, 18.2.1994, s. 1).
BILAGA II
A. Tullkvot med löpnummer 09.0076
Förlaga till intyg om överensstämmelse som utfärdas av Amerikas förenta staters regering för maltkorn som används vid framställning av öl som lagras i behållare som innehåller bokträ
B. Tullkvot med löpnummer 09.0141
Förlaga till ursprungsintyg som utfärdas av Bangladesh
C. Tullkvot med löpnummer 09.0025
Förlaga till äkthetsintyg
D. Tullkvot med löpnummer 09.0027
Förlaga till äkthetsintyg
E. Tullkvot med löpnummer 09.0033
Förlaga till äkthetsintyg
F. Tullkvot med löpnummer 09.0143
Förlaga till äkthetsintyg som utfärdas av Argentina
G. Tullkvoter med löpnummer 09.2201, 09.2202 och 09.2203
Förlaga till äkthetsintyg
BILAGA III
på bulgariska: Събрана специална такса върху износа на ориз
på spanska: Derecho especial percibido a la exportación del arroz
på tjeckiska: Zvláštní poplatek vybraný při vývozu rýže
på danska: Særafgift, der opkræves ved eksport af ris
på tyska: Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe
på estniska: Riisi ekspordi suhtes kohaldatav erimaks
på grekiska: Ειδικός δασμός που εισπράττεται κατά την εξαγωγή ρυζιού
på engelska: Special charge collected on export of rice
på franska: Taxe spéciale perçue à l’exportation du riz
på kroatiska: Posebna pristojba naplaćena pri izvozu riže
på italienska: Tassa speciale riscossa all’esportazione del riso
på lettiska: Īpašs maksājums, kuru iekasē par rīsu eksportu
på litauiska: Specialus mokestis, taikomas ryžių eksportui
på ungerska: A rizs exportálásakor beszedett különleges díj
på maltesiska: Taxxa speċjali miġbura ma’ l-esportazzjoni tar-ross
på nederländska: Bij uitvoer van de rijst geïnde bijzondere belasting
på polska: Specjalna opłata pobrana od eksportu ryżu
på portugisiska: Taxa especial cobrada à exportaçao de arroz
på rumänska: Taxă specială percepută la exportul de orez
på slovakiska: Zvláštny poplatok inkasovaný pri vývoze ryže
på slovenska: Posebna dajatev, pobrana na izvoz riža
på finska: Riisin viennin yhteydessä perittävä erityismaksu
på svenska: Särskild avgift som tas ut vid export av ris
Samt belopp i nationell valuta
BILAGA IV
Tullkvoter med löpnummer 09.0025, 09.0027 och 09.0033
Pais de origen Oprindelsesland Ursprungsland Χώρα καταγωγής Country of origin Pays d’origine Paesi di origine Land van oorsprong País de origem Alkuperämaa Ursprungsland | Autoridad competente Kompetent myndighed Zuständige Behörde Αρμόδια υπηρεσία Competent authority Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente Toimivaltainen viranomainen Behörig myndighet
1. Para los 3 contingentes – For de 3 kontingenter – Für die 3 Kontingente – Για τις 3 ποσοστώσεις – For the 3 quotas – Pour les 3 contingents – Per i 3 contingenti – Voor de 3 contingenten – Para os 3 contingentes – Kolmelle kiintiölle – För de 3 kvoterna
Estados Unidos Förenta staterna Förenta staterna ΗΠΑ Förenta staterna États-Unis d’Amérique Stati Uniti Verenigde Staten Estados Unidos da América Yhdysvallat Förenta staterna | United States Department of Agriculture
Cuba Cuba Kuba Κούβα Cuba Cuba Cuba Cuba Cuba Kuuba Cuba | Ministère de l’agriculture
Argentina Argentina Argentinien Αργεντινή Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina Argentiina Argentina | Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agriculrura, Ganadería y Pesca
Colombia Colombia Kolumbien Κολομβία Colombia Colombia | Corporación Colombia International
Colombie Colombia Colombia Kolumbia Colombia
2. Únicamente para los híbridos de agrios conocidos por el nombre de Minneolas – Ude lukkende til krydsninger af citrusfrugter, benævnt Minneolas – Nur für Kreuzungen von Zitrusfrüchten, bekannt unter dem Namen Minneolas – Μόνο για τα υβρίδια εσπεριδοειδών γνωστά με την ονομασία Minneolas – Only for citrus fruit known as Minneolas – Uniquement pour les hybrides d’agrumes connus sous le nom de Minneolas – Solo per ibridi d’agrumi conosciuti sotto il nome di Minneolas – Uitsluitend voor kruisingen van citrusvruchten die bekend staan als minneola’s – Somente para os citrinos hfbridos conhecidos pelo nome de Minneolas – Ainoastaan Minneolas-sitrushedelmille – Endast for citrusfrukter benämnda Minneolas
Israel Israel Israel Ισραήλ Israel Israel Israele Israël Israel Israel Israel | Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection
Chipre Cypern Zypern Κύπρος Cyprus Chypre Cipro Cyprus Chipre Kypros Cypern | Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service