lagen.
EU-förordning

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa och för Asyl-, migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

CELEX
32021R1060
Typ
EU-förordning
Datum
20210624
EUT
L 231

Källa

Hänvisat till av

+565 fler

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 177, 322.1 a och 349,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,

med beaktande av Regionkommitténs yttrande,

med beaktande av revisionsrättens yttrande,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

1 I enlighet med artikel 174 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) ska unionen, för att stärka sin ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållning, sträva efter att minska skillnaderna mellan de olika regionernas utvecklingsnivåer och eftersläpningen i de minst gynnade regionerna eller öarna, och särskild hänsyn ska tas till dels landsbygdsområden, dels områden som påverkas av strukturomvandlingar och dels regioner med allvarliga och permanenta, naturbetingade eller demografiska nackdelar. De regionerna drar särskild nytta av sammanhållningspolitiken. I enlighet med artikel 175 i EUF-fördraget ska unionen understödja strävandena att uppnå de målen genom de åtgärder som den vidtar genom utvecklingssektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket, Europeiska socialfonden, Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska investeringsbanken och andra instrument. Artikel 322 i EUF-fördraget utgör den rättsliga grunden för att anta finansiella regler som anger närmare bestämmelser om budgetens uppställning och genomförande och om redovisning och revision samt om ordningen för kontrollen av finansiella aktörers ansvar.

2 I syfte att vidareutveckla ett samordnat och harmoniserat genomförande av unionens fonder med delad förvaltning, närmare bestämt Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf), Europeiska socialfonden+ (ESF+), Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning (FRO) och åtgärder som finansieras inom ramen för delad förvaltning enligt Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden (EHFVF), Asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif), Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, bör finansiella regler fastställas på grundval av artikel 322 i EUF-fördraget för alla dessa fonder (tillsammans kallade fonderna), med tydligt angivande av de relevanta bestämmelsernas tillämpningsområde. Dessutom bör gemensamma bestämmelser på grundval av artikel 177 i EUF-fördraget fastställas för att omfatta politikspecifika regler för Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF.

3 På grund av varje fonds särdrag bör särskilda regler för varje enskild fond och för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) inom Eruf fastställas i separata förordningar (fondspecifika förordningar) som ett komplement till den här förordningen.

4 De yttersta randområdena bör omfattas av specifika åtgärder och erhålla ytterligare finansiering för att kompensera för deras sociala och ekonomiska strukturella förhållanden och de nackdelar som följer av de faktorer som avses i artikel 349 i EUF-fördraget.

5 De nordliga glesbefolkade områdena bör omfattas av särskilda åtgärder och erhålla ytterligare finansiering för att kompensera för de allvarliga naturbetingade eller demografiska nackdelar som avses i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt.

6 De övergripande principerna i artikel 3 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget) och artikel 10 i EUF-fördraget, inbegripet principerna om subsidiaritet och proportionalitet i artikel 5 i EU-fördraget, bör iakttas vid genomförandet av fonderna, med hänsyn tagen till Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna. Medlemsstaterna bör också iaktta de skyldigheter som anges i Förenta nationernas konvention om barnets rättigheter och i Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, och säkerställa tillgänglighet i enlighet med artikel 9 i den konventionen och i enlighet med unionsrätten om harmoniserade tillgänglighetskrav för varor och tjänster. I detta sammanhang bör fonderna genomföras på ett sätt som främjar övergången från institutionsvård till familjebaserad vård och närbaserad vård. Medlemsstaterna och kommissionen bör sträva efter att undanröja ojämlikhet, främja jämställdhet mellan kvinnor och män, integrera ett genusperspektiv och bekämpa diskriminering på grund av kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning. Fonderna bör inte stödja åtgärder som bidrar till någon form av segregering eller utestängning, och bör, när infrastruktur finansieras, säkerställa tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning. Fondernas mål bör eftersträvas inom ramen för hållbar utveckling och unionens arbete för att bevara, skydda och förbättra miljön i enlighet med artiklarna 11 och 191.1 i EUF-fördraget, med beaktande av principen att förorenaren betalar, FN:s mål för hållbar utveckling och Parisavtalet som antagits inom ramen för Förenta nationernas ramkonvention om klimatförändringar (Parisavtalet). I syfte att skydda den inre marknadens integritet ska insatser som gynnar företag följa unionens regler för statligt stöd enligt artiklarna 107 och 108 i EUF-fördraget. För unionen är fattigdom en särskilt viktig utmaning. Fondernas mål bör därför eftersträvas i syfte att bidra till att utrota fattigdom. Fondernas mål bör eftersträvas i syfte att ge lämpligt stöd, särskilt till lokala och regionala myndigheter i kust- och stadsområden, för att hantera de socioekonomiska utmaningar som är kopplade till integrationen av tredjelandsmedborgare, och i syfte att tillhandahålla lämpligt stöd till missgynnade områden och grupper i stadsområden.

7 Övergripande finansiella regler som antas av Europaparlamentet och rådet på grundval av artikel 322 i EUF-fördraget är tillämpliga på denna förordning. Dessa regler fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 (budgetförordningen) och anger särskilt bestämmelser om budgetens uppställning och genomförande genom bidrag, upphandling, priser, indirekt genomförande, finansieringsinstrument, budgetgarantier, ekonomiskt stöd och ersättning till externa experter samt föreskriver kontroller av ansvaret hos aktörer i budgetförvaltningen. Regler som antas på grundval av artikel 322 i EUF-fördraget innefattar även en generell villkorlighetsordning för skydd av unionsbudgeten.

8 Om en tidsfrist fastställs för kommissionens åtgärder mot medlemsstaterna, bör kommissionen beakta alla nödvändiga uppgifter och handlingar på ett rättidigt och effektivt sätt. Om inlagor i någon form från medlemsstaterna enligt denna förordning är ofullständiga eller inte uppfyller kraven i denna förordning och i de fondspecifika förordningarna, så att kommissionen inte tillåts vidta välinformerade åtgärder, bör den tidsfristen senareläggas till dess att medlemsstaterna uppfyller de föreskrivna kraven. Eftersom kommissionen inte får göra utbetalningar för utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda och som ingår i betalningsansökningar, bör tidsfristen för kommissionens utbetalningar inte utlösas för sådana utgifter.

9 I syfte att bidra till unionens prioriteringar bör fondernas stöd inriktas på ett begränsat antal politiska mål i enlighet med de fondspecifika uppdragen enligt deras fördragsbaserade mål. De politiska målen för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik bör fastställas i de respektive fondspecifika förordningarna. FRO och eventuella medel från Eruf och ESF+ som på frivillig basis överförs som kompletterande stöd till FRO, bör bidra till ett enda specifikt mål.

10 Med tanke på betydelsen av att motverka klimatförändringar i enlighet med unionens åtaganden att genomföra Parisavtalet och Förenta nationernas mål för hållbar utveckling bör fonderna bidra till integrering av klimatåtgärder och uppnående av det övergripande målet att 30 % av unionens budgetutgifter ska stödja klimatmål. I det sammanhanget bör fonderna stödja verksamhet som respekterar unionens normer och prioriteringar för klimatet och miljön och inte orsakar någon betydande skada för miljömålen i den mening som avses i artikel 17 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852. Lämpliga mekanismer för att säkerställa klimatsäkring av infrastrukturinvesteringar som får stöd bör vara en integrerad del av programplaneringen för och genomförandet av fonderna.

11 För att ge uttryck för vikten av att bekämpa förlusten av biologisk mångfald bör fonderna bidra till integreringen av åtgärder för biologisk mångfald i unionens politik och uppnåendet av det övergripande målet att 7,5 % av de årliga utgifterna inom ramen för den fleråriga budgetramen ska anslås till målen för biologisk mångfald 2024 och 10 % av de årliga utgifterna inom ramen för den fleråriga budgetramen till målen för biologisk mångfald 2026 och 2027, samtidigt som de befintliga överlappningarna mellan klimatmålen och målen för biologisk mångfald beaktas.

12 Den del av unionens budget som anslås till fonderna bör genomföras av kommissionen genom delad förvaltning med medlemsstaterna i den mening som avses i budgetförordningen. Därför bör kommissionen och medlemsstaterna vid genomförandet av fonderna genom delad förvaltning iaktta budgetförordningens principer, såsom sund ekonomisk förvaltning, öppenhet och icke-diskriminering.

13 Medlemsstaterna – på lämplig territoriell nivå, i överensstämmelse med de egna institutionella, rättsliga och finansiella ramarna – och de organ som de utsett i detta syfte bör ansvara för utformningen och genomförandet av programmen. Unionen och medlemsstaterna bör avstå från att införa onödiga regler som kan leda till en alltför stor administrativ börda för stödmottagarna.

14 Principen om partnerskap är en viktig del i fondernas genomförande och bygger på flernivåstyre och säkerställande av delaktighet från regionala och lokala myndigheter, stadsmyndigheter och andra offentliga myndigheter, det civila samhället, näringslivets och arbetsmarknadens parter, och när så är lämpligt även forskningsorganisationer och universitet. För att skapa kontinuitet i partnerskapens organisation bör den europeiska uppförandekoden för partnerskap inom ramen för de europeiska struktur- och investeringsfonderna som inrättats genom kommissionens delegerade förordning (EU) nr 240/2014 (den europeiska uppförandekoden för partnerskap) fortsätta att gälla för fonderna.

15 På unionsnivå är den europeiska planeringsterminen för samordning av den ekonomiska politiken, inbegripet principerna i den europeiska pelaren för sociala rättigheter, ramen för att fastställa nationella reformprioriteringar och övervaka genomförandet av dem. Medlemsstaterna utformar egna nationella fleråriga investeringsstrategier till stöd för dessa reformer. Dessa strategier bör läggas fram samtidigt med de årliga nationella reformprogrammen för att ange och samordna de prioriterade investeringsprojekt som ska få stöd genom nationell finansiering eller unionsfinansiering, eller både och. De bör också bidra till att unionsfinansieringen används på ett enhetligt sätt och till att maximera det ekonomiska stödets mervärde, särskilt vad gäller stödet från fonderna, faciliteten för återhämtning och resiliens som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/241 och InvestEU-programmet som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/523 (InvestEU-förordningen).

16 Medlemsstaterna bör beakta relevanta landspecifika rekommendationer som antagits i enlighet med artikel 121.2 i EUF-fördraget och relevanta rådsrekommendationer som antagits i enlighet med artikel 148.4 i EUF-fördraget samt kompletterande rekommendationer från kommissionen som utfärdas i enlighet med artikel 34 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1999 och, för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, andra relevanta rekommendationer från unionen till medlemsstaten när programdokumenten utarbetas. Under programperioden 2021–2027 (programperioden) bör medlemsstaterna regelbundet rapportera till övervakningskommittén och kommissionen om framstegen i genomförandet av programmen till stöd för de landsspecifika rekommendationerna. Under en halvtidsöversyn bör medlemsstaterna bland annat överväga behovet av ändringar av programmen för att ta hänsyn till nya utmaningar som identifieras i relevanta landsspecifika rekommendationer som antagits eller ändrats sedan programperiodens början.

17 Medlemsstaterna bör ta hänsyn till innehållet i sina integrerade nationella energi- och klimatplaner, som ska utarbetas enligt förordning (EU) 2018/1999, och resultatet av den process som leder till unionens rekommendationer om dessa planer när det gäller deras program, inklusive under halvtidsöversynen, samt de finansiella behov som anslås till koldioxidsnåla investeringar.

18 Partnerskapsöverenskommelsen, som utarbetas av varje medlemsstat, bör vara ett kortfattat och strategiskt dokument som ligger till grund för förhandlingarna mellan kommissionen och den berörda medlemsstaten om utformningen av program inom ramen för Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF. För att effektivisera godkännandeförfarandet bör kommissionen i sin bedömning respektera proportionalitetsprincipen, särskilt när det gäller längden på partnerskapsöverenskommelsen och begäranden om kompletterande information. För att minska den administrativa bördan bör det inte vara nödvändigt att ändra partnerskapsöverenskommelserna under programperioden. Medlemsstaten bör emellertid om den så vill kunna lämna in en ändring av sin partnerskapsöverenskommelse till kommissionen, för att beakta resultatet av halvtidsöversynen. För att underlätta programplaneringen och undvika överlappande innehåll i programdokument kan en partnerskapsöverenskommelse ingå som en del av ett program.

19 För att ge medlemsstaterna tillräcklig flexibilitet vid genomförandet av anslag under delad förvaltning bör det vara möjligt att överföra vissa finansieringsnivåer mellan fonderna och mellan delad förvaltning och instrument som förvaltas direkt och indirekt. Om de särskilda ekonomiska och sociala förhållandena i en medlemsstat motiverar detta bör överföringsnivån vara högre.

20 Varje medlemsstat bör ha flexibilitet att bidra till InvestEU-programmet för tillhandahållande av EU-garantin och InvestEU:s rådgivningscentrum för investeringar i den medlemsstaten, under vissa villkor som fastställs i denna förordning.

21 För att säkerställa att de nödvändiga förutsättningarna föreligger för en ändamålsenlig och effektiv användning av unionsstöd från fonderna, bör en begränsad förteckning över nödvändiga villkor samt en kortfattad och uttömmande uppsättning objektiva kriterier för bedömningen av dessa fastställas. Varje nödvändigt villkor bör vara kopplat till ett specifikt mål och bör vara automatiskt tillämpligt när det specifika målet väljs ut för stöd. Utan att det påverkar reglerna om tillbakadragande av medel bör kommissionen inte ersätta utgifter för insatser inom ramen för de berörda specifika målen om inte dessa villkor är uppfyllda. I syfte att upprätthålla en gynnsam investeringsram bör det regelbundet övervakas att de nödvändiga villkoren fortsätter att vara uppfyllda. På begäran av en medlemsstat bör EIB kunna bidra till bedömningen av om de nödvändiga villkoren är uppfyllda. Det är också viktigt att säkerställa att insatser som valts ut för stöd genomförs i överensstämmelse med de strategier och planeringsdokument som ligger till grund för de uppfyllda nödvändiga villkoren, och på så sätt säkerställa att alla medfinansierade insatser överensstämmer med unionens strategiska ram.

22 Stöd till nätkonnektivitet via Eruf och Sammanhållningsfonden bör syfta till att förbindelselänkar som saknas i det transeuropeiska transportnätet kompletteras samtidigt som målen avseende ekonomisk, social och territoriell sammanhållning eftersträvas.

23 Medlemsstaterna bör för varje program inrätta en prestationsram som omfattar alla indikatorer, delmål och mål för att övervaka, rapportera om och utvärdera programmets prestationer. Detta bör göra det möjligt att övervaka, rapportera om och utvärdera prestationerna under genomförandet och bidra till att mäta fondernas övergripande prestation.

24 Medlemsstaterna bör genomföra en halvtidsöversyn av varje program som får stöd från Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO. Denna översyn bör leda till en heltäckande anpassning av programmen, med utgångspunkt i programmens prestationer, och samtidigt ge tillfälle att beakta nya utmaningar och relevanta landsspecifika rekommendationer som utfärdas 2024, samt framstegen i genomförandet av de integrerade nationella energi- och klimatplanerna och principerna i den europeiska pelaren för sociala rättigheter. Vid halvtidsöversynen bör hänsyn tas till den socioekonomiska situationen i den berörda medlemsstaten eller regionen, inbegripet eventuella betydande negativa finansiella, ekonomiska eller sociala utvecklingstendenser eller demografiska utmaningar, och även till framstegen mot att uppnå klimatbidragsmålen på nationell nivå. Kommissionen bör utarbeta en rapport om resultatet av halvtidsöversynen, som inbegriper dess bedömning av tillämpningen av förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter inom ramen för finansieringsinstrument som förvaltas av organ som väljs ut genom direkt tilldelning.

25 Mekanismerna för att säkerställa en koppling mellan unionens finansieringsstrategier och unionens ekonomiska styrning bör förbättras ytterligare, så att kommissionen kan lägga fram ett förslag till rådet om att helt eller delvis hålla inne åtagandena eller betalningarna till ett eller flera program i den berörda medlemsstaten, om medlemsstaten underlåter att vidta effektiva åtgärder beträffande den ekonomiska styrningen. Kommissionens skyldighet att föreslå ett tillfälligt innehållande bör tillfälligt hävas när och så länge den så kallade allmänna undantagsklausulen enligt stabilitets- och tillväxtpakten är aktiverad. För att säkerställa ett enhetligt genomförande och med hänsyn till omfattningen av de ekonomiska effekterna av de åtgärder som ska genomföras, bör genomförandebefogenheter tilldelas rådet, som bör agera på grundval av ett förslag från kommissionen. För att underlätta antagandet av beslut som är nödvändiga för att säkerställa effektiva åtgärder beträffande den ekonomiska styrningen bör omröstning med omvänd kvalificerad majoritet tillämpas. Med tanke på den typ av insatser som får stöd genom ESF+ och Interregprogram bör ESF+ och dessa program undantas från tillämpningsområdet för dessa mekanismer.

26 För att möjliggöra en snabb reaktion på sådana exceptionella eller ovanliga omständigheter enligt stabilitets- och tillväxtpakten som kan uppstå under programperioden bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för att anta tillfälliga åtgärder i syfte att göra det lättare att använda fonderna för att hantera sådana omständigheter. Kommissionen bör anta de åtgärder som är mest lämpliga mot bakgrund av de exceptionella eller ovanliga omständigheter som en medlemsstat står inför samtidigt som fondernas mål bibehålls. Kommissionen bör också övervaka genomförandet och göra en bedömning av åtgärdernas lämplighet.

27 Det är nödvändigt att fastställa gemensamma krav på programmens innehåll, med beaktande av varje fonds särdrag. Dessa gemensamma krav kan kompletteras av fondspecifika regler. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (Interreg-förordningen) bör innehålla särskilda bestämmelser om innehållet i Interregprogram.

28 För att möjliggöra flexibilitet vid genomförandet av programmen och minska den administrativa bördan bör begränsade finansiella överföringar tillåtas mellan prioriteringarna i samma program, utan att det krävs ett kommissionsbeslut om ändring av programmet. De justerade finansieringstabellerna bör lämnas in till kommissionen så att det säkerställs att aktuell information om anslagen för varje prioritering finns att tillgå.

29 För att öka FRO:s ändamålsenlighet bör det vara möjligt att göra kompletterande medel från Eruf och ESF+ tillgängliga för FRO på frivillig basis. Dessa kompletterande medel bör tillhandahållas genom en särskild frivillig överföring från dessa fonder till FRO, med beaktande av sådana problem i samband med omställningen som anges i de territoriella planerna för en rättvis omställning och som behöver åtgärdas. De belopp som ska överföras bör tillhandahållas från medel avsedda för de regionkategorier där de territorier som anges i territoriella planer för en rättvis omställning är belägna. Med tanke på dessa särskilda arrangemang för utnyttjandet av FRO-medlen bör endast den särskilda överföringsmekanismen gälla när FRO-medel samlas. Vidare bör det klargöras att endast denna förordning och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (FRO-förordningen) bör tillämpas på FRO och på de medel från Eruf och ESF+ som överförs till FRO, vilka också blir FRO-stöd. Varken Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden) eller Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 (ESF+-förordningen) bör tillämpas på det kompletterande stödet. De Eruf-medel som överförs som kompletterande stöd till FRO bör därför undantas från beräkningsunderlaget enligt de krav på tematisk koncentration som anges i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden och från beräkningsunderlaget för minimianslag till hållbar urban utveckling som anges i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden. Detsamma gäller för de ESF+-medel som överförs som ett kompletterande stöd till FRO med avseende på de krav på tematisk koncentration som anges i ESF+-förordningen.

30 För att stärka den integrerade strategin för territoriell utveckling bör investeringar i form av territoriella verktyg, såsom integrerade territoriella investeringar, lokalt ledd utveckling, kallad Leader inom Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu), eller andra territoriella verktyg som stöder initiativ som utformats av medlemsstaten, grundas på regionala och lokala utvecklingsstrategier. Samma sak bör gälla för närliggande initiativ, såsom smarta byar. Vid tillämpning av integrerade territoriella investeringar och territoriella verktyg som utformats av medlemsstaterna bör minimikrav fastställas för de territoriella strategiernas innehåll. Dessa territoriella strategier bör utarbetas och godkännas under de berörda myndigheternas eller organens ansvar. För att säkerställa att de berörda myndigheterna eller organen är delaktiga i de territoriella strategiernas genomförande, bör dessa myndigheter eller organ vara ansvariga för urvalet av de insatser som ska få stöd, eller delta i detta urval. Territoriella strategier bör, vid främjande av hållbara turisminitiativ, säkerställa en lämplig balans mellan behoven hos både varaktigt bosatta och turister, såsom sammanlänkade cykelnät och järnvägsnät.

31 För att på ett effektivt sätt hantera utmaningarna i samband med utvecklingen av landsbygdsområden bör ett samordnat stöd från fonderna och Ejflu underlättas. Medlemsstaterna och regionerna bör säkerställa att de insatser som stöds genom fonderna och Ejflu kompletterar varandra och genomförs på ett samordnat sätt i syfte att skapa synergier och minska de administrativa kostnaderna och bördorna för förvaltningsorgan och stödmottagare.

32 För att bättre ta vara på potentialen på lokal nivå är det nödvändigt att stärka och underlätta lokalt ledd utveckling. Därvidlag bör hänsyn tas till lokala behov och lokal potential samt relevanta sociokulturella egenskaper, och strukturförändringar bör föreskrivas, lokal kapacitet bör byggas upp och innovation bör stimuleras. Det nära samarbetet och den integrerade användningen av fonderna och Ejflu för att genomföra lokala utvecklingsstrategier bör stärkas. Det är av avgörande betydelse att lokala aktionsgrupper som representerar lokalsamhällets intressen ansvarar för utformningen och genomförandet av lokalt ledda strategier för lokal utveckling. I syfte att främja ett samordnat stöd från olika fonder och Ejflu till lokalt ledda strategier för lokal utveckling och underlätta genomförandet av dem, bör modellen med en samordnande fond underlättas. När Ejflu utses till samordnande fond bör den följa de regler som fastställs för modellen med en samordnande fond.

33 För att minska den administrativa bördan bör det vara möjligt att på medlemsstaternas initiativ genomföra tekniskt bistånd som är kopplat till programmets genomförande enligt en schablonsats baserad på framstegen med programmets genomförande, som även kan inkludera övergripande uppgifter. Dock bör endast strategin med schablonbelopp användas för att förenkla genomförandet av Amif, Fonden för inre säkerhet, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Interregprogram. För att förenkla den ekonomiska förvaltningen bör medlemsstaterna ha möjlighet att ange ett eller flera organ till vilka därmed sammanhängande ersättning bör utbetalas. Eftersom en schablonsats tillämpas för denna ersättning bör kontroller och revisioner endast göras för att kontrollera att de villkor som leder till ersättning genom unionsbidrag är uppfyllda, men de underliggande utgifterna bör inte omfattas av någon kontroll eller revision. En medlemsstat bör dock, om kontinuitet med perioden 2014–2020 föredras, ges möjlighet att även fortsättningsvis få ersättning för stödberättigande kostnader som stödmottagaren faktiskt ådragit sig och som betalats i samband med genomförande av insatser för tekniskt bistånd som genomförts genom ett eller flera separata program eller en eller flera prioriteringar inom programmen. Medlemsstaten bör i sin partnerskapsöverenskommelse ange sitt val av form av unionsbidrag för tekniskt bistånd för hela programperioden. Oavsett vilket alternativ som väljs bör tekniskt bistånd kunna kompletteras med riktade åtgärder för administrativ kapacitetsuppbyggnad med hjälp av ersättningsmetoder som inte är kopplade till kostnaderna. Åtgärder och resultat samt motsvarande unionsutbetalningar bör även kunna överenskommas i en färdplan och leda till betalningar för resultat på fältet.

34 Om en medlemsstat föreslår för kommissionen att en prioritering i ett program eller en del därav ska få stöd genom ett finansieringssystem som inte är kopplat till kostnaderna, bör de överenskomna åtgärderna, resultaten och villkoren vara kopplade till faktiska investeringar som gjorts inom ramen för program med delad förvaltning i den medlemsstaten eller regionen. Det bör därvid säkerställas att principen om sund ekonomisk förvaltning iakttas. När det gäller lämpligheten i de belopp som är kopplade till uppfyllandet av de respektive villkoren eller uppnåendet av resultaten bör kommissionen och medlemsstaten säkerställa att de medel som tas i bruk är adekvata för de investeringar som görs. Om ett finansieringssystem som inte är kopplat till kostnaderna används i ett program, bör de underliggande kostnader som är kopplade till det systemets genomförande inte omfattas av några kontroller eller revisioner, eftersom kommissionen i programmet eller en delegerad akt ger förhandsgodkännande om de belopp som är kopplade till uppfyllandet av villkoren eller uppnåendet av resultat. Kontroller och revisioner bör i stället endast göras för att kontrollera att de villkor eller resultat som leder till ersättning genom unionsbidrag är uppfyllda.

35 För att granska programmens prestation bör medlemsstaterna inrätta övervakningskommittéer, vars sammansättning bör inkludera företrädare för relevanta partner. För Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och EHFVF bör de årliga genomföranderapporterna ersättas med en årlig strukturerad politisk dialog baserad på den senaste information och de senaste uppgifter om genomförandet av programmet som medlemsstaten tillhandahåller. Översynsmötet bör också anordnas för program som omfattar FRO.

36 Enligt punkterna 22 och 23 i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning bör fonderna utvärderas på grundval av information som samlats in i enlighet med särskilda övervakningskrav, samtidigt som en administrativ börda, särskilt för medlemsstaterna, och överreglering undviks. Dessa krav bör när så är lämpligt innefatta mätbara indikatorer som utgångspunkt för utvärdering av fondernas faktiska konsekvenser. Dessa krav bör också göra det möjligt att övervaka stödet till jämställdhet.

37 För att säkerställa att heltäckande och aktuell information om programmens genomförande finns att tillgå bör en effektiv och rättidig elektronisk rapportering av kvantitativa uppgifter fordras.

38 För att stödja utarbetandet av relaterade program och verksamheter under följande programperiod bör kommissionen genomföra en halvtidsutvärdering av fonderna. Vid slutet av programperioden bör kommissionen genomföra efterhandsutvärderingar av fonderna, som bör inriktas på fondernas genomslag. Resultaten av dessa utvärderingar bör offentliggöras.

39 Programmyndigheter, stödmottagare och berörda parter i medlemsstaterna bör öka medvetenheten om unionsfinansieringens resultat och informera allmänheten om detta. Verksamhet för öppenhet, kommunikation och synliggörande är avgörande för att unionens åtgärder ska vara synliga ute på fältet och bör baseras på riktiga, korrekta och aktuella uppgifter. För att dessa krav ska kunna genomdrivas bör programmyndigheterna och, i händelse av bristande efterlevnad, kommissionen kunna tillämpa korrigerande åtgärder.

40 Förvaltande myndigheter bör offentliggöra strukturerad information om utvalda insatser och stödmottagare på webbplatsen för det program som ger stöd till insatsen, under iakttagande av kraven på skydd av personuppgifter i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679.

41 För att förenkla användningen av fonderna och minska risken för fel är det lämpligt att fastställa både formerna för bidrag från unionen till medlemsstaterna och formerna för stöd från medlemsstaterna till stödmottagare. Det bör också vara möjligt för de förvaltande myndigheterna att ge bidrag i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna om dessa bidrag omfattas av ersättning genom unionsbidrag i samma form, för att öka erfarenheterna av sådan möjlighet till förenkling.

42 Vad gäller bidrag som ges till stödmottagare bör medlemsstaterna i ökad utsträckning använda sig av förenklade kostnadsalternativ. Tröskelvärdet för obligatorisk användning av förenklade kostnadsalternativ bör kopplas till insatsens totalkostnad så att det säkerställs att alla insatser under tröskelvärdet behandlas lika, oavsett om stödet är offentligt eller privat. Om en förvaltande myndighet avser att föreslå användning av ett förenklat kostnadsalternativ i en ansökningsomgång bör det vara möjligt att samråda med övervakningskommittén. De belopp och satser som fastställs av medlemsstaterna måste vara en tillförlitlig indikator på de faktiska kostnaderna. Periodiska justeringar är god praxis för att ta hänsyn till faktorer som påverkar satser och belopp vid genomförandet av fleråriga program. För att underlätta utnyttjandet av förenklade kostnadsalternativ bör denna förordning även ange metoder och satser som kan användas utan kravet att medlemsstaterna ska göra en uträkning eller fastställa en metod.

43 För att schablonsatser ska kunna tillämpas omedelbart bör schablonsatser som fastställts av medlemsstaterna under perioden 2014–2020 på grundval av en rättvis, skälig och verifierbar beräkningsmetod fortsätta att tillämpas för liknande insatser som får stöd enligt denna förordning utan krav på en ny beräkningsmetod.

44 I syfte att öka utnyttjandet av medfinansierade miljöinvesteringar bör synergier säkerställas med Life-programmet för miljö och klimatpolitik, som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/783, särskilt genom Lifes strategiska integrerade projekt och strategiska naturprojekt samt med projekt som finansieras genom Horisont Europa, som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 (Horisont Europa-förordningen) och andra unionsprogram.

45 För att skapa rättssäkerhet är det lämpligt att ange stödberättigandeperioden för utgifter eller kostnader för insatser som får stöd från fonderna enligt denna förordning och att begränsa stödet till genomförda insatser. Den dag från och med vilken utgifterna blir berättigande till stöd från fonderna om nya program antas eller befintliga program ändras bör också klargöras, inbegripet möjligheten att i undantagsfall förlänga stödberättigandeperioden till början av en naturkatastrof, om det finns ett akut behov av att mobilisera resurser för att hantera en sådan katastrof. Det bör samtidigt finnas flexibilitet i genomförandet av programmet vad gäller stödberättigande av utgifter för insatser som bidrar till programmets mål, oavsett om de genomförs utanför en medlemsstat eller utanför unionen eller i samma regionkategori inom en medlemsstat.

46 För att tillhandahålla nödvändig flexibilitet vid genomförandet av offentlig-privata partnerskap bör det i avtalet om det offentlig-privata partnerskapet anges när utgifter anses stödberättigande, särskilt under vilka omständigheter de belastar stödmottagaren eller den privata partnern i det offentlig-privata partnerskapet, oavsett vem som utför betalningarna vid genomförandet av insatsen inom ett offentlig-privat partnerskap.

47 För att säkerställa att fonderna är ändamålsenliga, rättvisa och leder till hållbara resultat, bör det finnas bestämmelser som garanterar att investeringar i infrastruktur eller produktiva investeringar har en lång livslängd och förhindrar att fonderna utnyttjas på ett otillbörligt sätt. De förvaltande myndigheterna bör fästa särskild uppmärksamhet vid att inte stödja omlokalisering när de väljer ut insatser och vid att belopp som felaktigt utbetalats till insatser som inte uppfyller kravet på varaktighet betraktas som oriktigheter.

48 För att öka komplementariteten och förenkla genomförandet bör det vara möjligt att kombinera stöd från Eruf, Sammanhållningsfonden och FRO med stöd från ESF+ i gemensamma program inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt.

49 För att optimera mervärdet av investeringar som finansieras helt eller delvis genom unionens budget bör synergier eftersträvas i synnerhet mellan fonderna och andra relevanta instrument, däribland faciliteten för återhämtning och resiliens och brexitjusteringsreserven. Dessa synergier bör uppnås med hjälp av användarvänliga viktiga mekanismer, närmare bestämt godkännande av schablonsatser för stödberättigande kostnader från Horisont Europa för en liknande insats och möjlighet att kombinera finansiering från olika unionsinstrument inom samma insats så länge som dubbelfinansiering undviks. Denna förordning bör därför innehålla regler om kompletterande finansiering från fonderna.

50 Finansieringsinstrument bör inte användas för att stödja refinansiering, till exempel för att ersätta befintliga låneavtal eller andra former av finansiering för investeringar som redan slutförts fysiskt eller genomförts fullt ut den dag då investeringsbeslutet fattas, utan i stället för att stödja alla typer av nya investeringar i enlighet med de underliggande politiska målen.

51 De förvaltande myndigheternas beslut om att finansiera stödåtgärder genom finansieringsinstrument bör fattas på grundval av en förhandsbedömning. I denna förordning bör de obligatoriska delarna av förhandsbedömningarna fastställas, för vilka vägledande information som finns tillgänglig vid förhandsbedömningarnas slutförande bör tillhandahållas, och medlemsstaterna bör kunna använda de förhandsbedömningar som utfördes för perioden 2014–2020, vid behov uppdaterade, för att undvika administrativa bördor och förseningar när finansieringsinstrument inrättas.

52 För att underlätta genomförandet av vissa typer av finansieringsinstrument där programstöd i form av bidrag, inbegripet som kapitalrabatter, planeras, är det möjligt att tillämpa reglerna om finansieringsinstrument på en sådan kombination i en insats med ett finansieringsinstrument. Villkoren för sådant programstöd och särskilda villkor för att förebygga dubbelfinansiering bör dock fastställas.

53 Med fullständig respekt för de tillämpliga reglerna för statligt stöd och offentlig upphandling, som har klargjorts under programperioden 2014–2020, bör förvaltande myndigheter ha möjlighet att besluta om de lämpligaste genomförandealternativen för finansieringsinstrument, för att tillgodose målregionernas särskilda behov. För att säkerställa kontinuitet med programperioden 2014–2020 bör förvaltande myndigheter dessutom ha möjlighet att genomföra finansieringsinstrument genom direkt tilldelning av kontrakt till EIB och till internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare. Förvaltande myndigheter bör även ha möjlighet att tilldela kontrakt direkt till offentligägda banker eller institut som uppfyller samma stränga villkor som föreskrivs i budgetförordningen för programperioden 2014–2020. Den här förordningen bör innehålla tydliga villkor för att säkerställa att möjligheten till direkt tilldelning förblir förenlig med principerna för den inre marknaden. I detta sammanhang bör kommissionen ge stöd till revisorer, förvaltande myndigheter och stödmottagare för att säkerställa att reglerna för statligt stöd efterlevs.

54 Mot bakgrund av de fortsatt låga räntenivåerna i ekonomin, och för att inte i onödan missgynna de organ som genomför finansieringsinstrument, bör det vara möjligt att använda medel som betalats tillbaka till finansieringsinstrumentet för att finansiera negativ ränta som uppkommer till följd av investeringar av medel från fonderna, förutsatt att dessa organ samtidigt bedriver en aktiv likviditetsförvaltning. De organ som genomför finansieringsinstrument bör med hjälp av en aktiv likviditetsförvaltning sträva efter att optimera avkastningen och minimera avgifterna, inom en godtagbar risknivå.

55 I enlighet med principen om och reglerna för delad förvaltning bör medlemsstaterna och kommissionen ha ansvaret för att förvalta och kontrollera programmen och ge en förklaring om att fonderna använts på ett lagligt och korrekt sätt. Eftersom medlemsstaterna bör ha huvudansvaret för sådan förvaltning och kontroll och bör säkerställa att insatser som stöds av fonderna följer tillämplig rätt, bör deras skyldigheter i detta avseende fastställas. Kommissionens befogenheter och skyldigheter i detta sammanhang bör också fastställas.

56 För att programmen ska kunna börja genomföras snabbt bör övertagandet av genomförandeformerna från den föregående programperioden underlättas. Det datoriserade system som redan inrättats för den föregående programperioden, vid behov anpassat, bör kunna fortsätta att användas, såvida inte ny teknik behövs.

57 För att främja ändamålsenlig användning av fonderna bör EIB:s stöd vara tillgängligt för alla medlemsstater på deras begäran. Sådant stöd kan inbegripa kapacitetsuppbyggnad, stöd till identifiering, utformning och genomförande av projekt samt rådgivning om finansieringsinstrument och investeringsplattformar.

58 En medlemsstat bör ha möjlighet att på eget initiativ utse ett samordnande organ som ska stå i kontakt med och lämna information till kommissionen och samordna verksamhet vid programmyndigheterna i den medlemsstaten.

59 För att effektivisera programförvaltningen bör integrationen av redovisningsfunktionerna med den förvaltande myndighetens funktioner bibehållas för de program som stöds av Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, och bör vara ett alternativ för de andra fonderna.

60 Eftersom den förvaltande myndigheten har huvudansvaret för att fonderna genomförs ändamålsenligt och effektivt och därför har en rad olika funktioner, bör dess funktioner i samband med urvalet av insatser, programförvaltningen och stödet till övervakningskommittén anges närmare. Förfarandena för urvalet av insatser kan vara konkurrensutsatta eller icke-konkurrensutsatta under förutsättning att de kriterier som tillämpas och de förfaranden som används är icke-diskriminerande, inkluderande och transparenta och att de insatser som väljs ut innebär att unionsfinansieringen bidrar maximalt samt att insatserna överensstämmer med de övergripande principer som definieras i denna förordning. För att uppnå målet om en klimatneutral union senast 2050 bör medlemsstaterna säkerställa klimatsäkring av investeringar i infrastruktur och bör vid valet av sådana investeringar prioritera insatser som respekterar principen om energieffektivitet först.

61 Synergierna mellan fonderna och direkt förvaltade instrument bör optimeras. Tillhandahållandet av stöd bör underlättas för insatser som redan har tilldelats en spetskompetensstämpel eller som har medfinansierats genom Horisont Europa med bidrag från fonderna. Villkor som redan har bedömts på unionsnivå, innan insatser tilldelats spetskompetensstämpeln som en kvalitetsmärkning eller medfinansierats genom Horisont Europa, bör inte bedömas igen så länge insatserna uppfyller en begränsad mängd krav som fastställs i denna förordning. Detta bör också göra det lättare att följa de lämpliga regler som anges i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014.

62 För att säkerställa en lämplig balans mellan det ändamålsenliga och effektiva genomförandet av fonderna och de därmed sammanhängande administrativa kostnaderna och bördorna, bör förvaltningskontrollernas frekvens, omfattning och täckning baseras på en riskbedömning som tar hänsyn till faktorer såsom de genomförda insatsernas antal, typ, storlek och innehåll, stödmottagarna och den risknivå som konstaterats genom tidigare förvaltningskontroller och förvaltningsrevisioner. Förvaltningskontrollerna bör stå i proportion till de risker som den riskbedömningen visar på och revisionerna bör stå i proportion till risknivån för unionsbudgeten.

63 Revisionsmyndigheten bör utföra revisioner och säkerställa att det revisionsuttalande som lämnas till kommissionen är tillförlitligt. Revisionsuttalandet bör ge kommissionen garantier på tre punkter, nämligen de deklarerade utgifternas laglighet och korrekthet, förvaltnings- och kontrollsystemens effektiva funktion samt räkenskapernas fullständighet, korrekthet och sanningsenlighet. Om en revision baserad på internationellt vedertagna revisionsstandarder som ger rimliga garantier har utförts av en oberoende revisor i fråga om redovisningar och rapporter där användningen av ett bidrag från unionen beskrivs, bör denna revision utgöra grundvalen för den övergripande försäkran som revisionsmyndigheten lämnar till kommissionen, förutsatt att det finns tillräckliga belägg för revisorns oberoende och kompetens i enlighet med artikel 127 i budgetförordningen.

64 Kraven på kontroller och revisioner bör kunna minskas om det finns garantier för att programmet har fungerat ändamålsenligt under de senaste två på varandra följande åren, eftersom det visar att fonderna genomförs på ett ändamålsenligt och effektivt sätt under en längre tid.

65 För att minska den administrativa bördan för stödmottagare och de administrativa kostnaderna samt för att undvika att samma utgifter som deklarerats till kommissionen blir föremål för revisioner och förvaltningskontroller flera gånger, bör den konkreta tillämpningen av principen om samordnad granskning fastställas för fonderna.

66 I syfte att stärka revisionens förebyggande roll, ge rättslig insyn och sprida god praxis bör kommissionen på medlemsstaternas begäran kunna dela revisionsrapporter, med de granskade medlemsstaternas samtycke.

67 För att förbättra den ekonomiska förvaltningen bör ett förenklat förfinansieringssystem föreskrivas. Förfinansieringssystemet bör säkerställa att en medlemsstat har tillräckliga medel för att ge stödmottagarna stöd från början av programmens genomförande.

68 För att minska den administrativa bördan för både medlemsstaterna och kommissionen bör ett schema för betalningsansökningar fastställas. Kommissionens betalningar bör vara föremål för ett innehållande av 5 % fram till betalningen av det årliga saldot, då kommissionen kan konstatera att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga.

69 För att minska den administrativa bördan bör förfarandet för det årliga godkännandet av räkenskaperna förenklas genom enklare arrangemang för betalningar och återkrav, om det inte råder oenighet mellan kommissionen och medlemsstaten.

70 För att skydda unionens ekonomiska intressen och unionens budget bör proportionella åtgärder fastställas och genomföras av medlemsstaterna och kommissionen. Kommissionen bör kunna avbryta betalningsfrister, tillfälligt hålla inne mellanliggande betalningar och tillämpa finansiella korrigeringar när de respektive villkoren är uppfyllda. Kommissionen bör iaktta proportionalitetsprincipen genom att beakta oriktigheternas art, grad av allvar och frekvens och deras ekonomiska konsekvenser för unionens budget. Om det inte är möjligt för kommissionen att exakt fastställa de oriktiga utgifternas storlek så att finansiella korrigeringar kopplade till enskilda fall kan tillämpas bör kommissionen tillämpa en schablonsats eller göra en statistiskt extrapolerad finansiell korrigering. Det bör vara möjligt att hålla inne mellanliggande betalningar på grundval av ett motiverat yttrande från kommissionen enligt artikel 258 i EUF-fördraget, förutsatt att det finns ett tillräckligt direkt samband mellan den fråga som behandlas i det motiverade yttrandet och den berörda utgiften för att det ska utgöra en risk för dess laglighet och korrekthet.

71 Medlemsstaterna bör förebygga, upptäcka och effektivt beivra oriktigheter, inklusive bedrägerier, som ekonomiska aktörer gör sig skyldiga till. I enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 och rådets förordningar (EG, Euratom) nr 2988/95 och (Euratom, EG) nr 2185/96 har Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) dessutom befogenhet att göra administrativa utredningar, inklusive kontroller och inspektioner på platsen, i syfte att fastställa om det har förekommit bedrägerier, korruption eller annan olaglig verksamhet som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen. I enlighet med rådets förordning (EU) 2017/1939 har Europeiska åklagarmyndigheten (Eppo) befogenhet att utreda och lagföra bedrägerier och andra brott som skadar unionens ekonomiska intressen i enlighet med vad som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/1371. Medlemsstaterna bör vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa att varje person eller enhet som mottar medel från unionen samarbetar till fullo för att skydda unionens ekonomiska intressen, beviljar kommissionen, Olaf, revisionsrätten och – när det gäller de medlemsstater som deltar i fördjupat samarbete enligt förordning (EU) 2017/1939 – Eppo de rättigheter och den tillgång som krävs och säkerställer att tredje parter som är involverade i förvaltningen av medel från unionen beviljar likvärdiga rättigheter. Medlemsstaterna bör snabbt rapportera till kommissionen om oriktigheter som upptäckts, inklusive bedrägerier, och om uppföljningen av dem samt om uppföljningen av Olafs utredningar.

72 För att förstärka skyddet av unionens budget bör kommissionen tillhandahålla ett integrerat och driftskompatibelt informations- och övervakningssystem, som inbegriper ett enda datautvinnings- och riskgraderingsverktyg för tillgång till och analys av relevanta uppgifter, och kommissionen bör främja dess användning med avsikten att det ska tillämpas allmänt av medlemsstaterna.

73 I enlighet med det interinstitutionella avtalet mellan Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen av den 16 december 2020 om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning samt om nya egna medel, inbegripet en färdplan för införandet av nya egna medel, bör standardiserade åtgärder införas för att för kontroll- och revisionsändamål samla in, jämföra och sammanställa information och sifferuppgifter om mottagare av unionsfinansiering, i syfte att förstärka skyddet av unionens budget och Next Generation EU mot oriktigheter, inbegripet bedrägerier. För att säkerställa ändamålsenliga kontroller och revisioner är det nödvändigt att samla in uppgifter om dem som i slutändan, direkt eller indirekt, omfattas av unionsfinansiering inom ramen för delad förvaltning, inbegripet uppgifter om de verkliga huvudmännen för mottagarna av unionsfinansiering.

74 För att förstärka skyddet av unionens budget mot oriktigheter, inklusive bedrägerier, är det nödvändigt att behandla personuppgifter om verkliga huvudmän som är fysiska personer. Det är särskilt, för att på ett ändamålsenligt sätt upptäcka, utreda och lagföra sådana bedrägerier eller avhjälpa oriktigheter, nödvändigt att kunna identifiera verkliga huvudmän som är fysiska personer som slutligen gynnas av oriktigheter, inklusive bedrägerier. För det ändamålet, och för enkelhetens skull, samt för att minska den administrativa bördan bör medlemsstaterna ha möjlighet att uppfylla sin skyldighet i fråga om information om verkliga huvudmän genom att använda de uppgifter som lagras i det register som redan används vid tillämpning av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849. I det avseendet är ändamålen med behandlingen av personuppgifter om de verkliga huvudmännen enligt denna förordning, dvs. att förebygga, upptäcka och korrigera samt rapportera oriktigheter, inklusive bedrägerier, förenliga med ändamålen med behandlingen av personuppgifter enligt direktiv (EU) 2015/849.

75 För att främja budgetdisciplin bör det fastställas hur budgetåtaganden kan dras tillbaka på programnivå.

76 För att ge medlemsstaterna tillräckligt med tid för att till kommissionen deklarera utgifter upp till nivån av tillgängliga medel i händelse av att nya regler eller program med delad förvaltning antas efter den 1 januari 2021, bör belopp motsvarande de tilldelningar som inte utnyttjats under 2021 fördelas jämnt över åren 2022–2025 i enlighet med artikel 7 i rådets förordning (EU, Euratom) 2020/2093.

77 För att främja EUF-fördragets mål om ekonomisk, social och territoriell sammanhållning bör målet Investering för sysselsättning och tillväxt stödja alla regioner. För att ge ett välavvägt och successivt stöd och återspegla den ekonomiska och sociala utvecklingsnivån bör medel enligt det målet anslås från Eruf och ESF+ på grundval av en fördelningsnyckel som främst bygger på bruttonationalprodukten (BNP) per capita. De medlemsstater vars bruttonationalinkomst (BNI) per capita är mindre än 90 % av genomsnittet i unionen bör få medel inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt från Sammanhållningsfonden.

78 Medlen för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) bör tilldelas medlemsstaterna på grundval av en metod som särskilt tar hänsyn till befolkningstätheten i gränsområden. För att säkerställa kontinuiteten i befintliga program bör särskilda bestämmelser för att definiera programområden och avgöra huruvida regioner är stödberättigade enligt de olika delarna av Interreg dessutom anges i den tillämpliga fondspecifika förordningen.

79 Objektiva kriterier bör fastställas för att avgöra vilka regioner och områden som är berättigade till stöd från fonderna. I detta syfte bör fastställandet av regioner och områden på unionsnivå bygga på det gemensamma klassificeringssystem för regioner som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003, i dess ändrade lydelse enligt kommissionens förordning (EU) 2016/2066.

80 För att fastställa en lämplig budgetram för Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden och FRO, bör kommissionen fastställa den årliga fördelningen av tillgängliga anslag per medlemsstat inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt tillsammans med förteckningen över stödberättigade regioner samt anslagen för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg).

81 Projekt inom det transeuropeiska transportnätet enligt Europaparlamentets och rådets förordning om inrättande av Fonden för ett sammanlänkat Europa och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1316/2013 och (EU) nr 283/2014 (FSE-förordningen) ska fortsätta att finansieras av Sammanhållningsfonden, både genom delad förvaltning och genom direkt genomförande enligt Fonden för ett sammanlänkat Europa (FSE). Som fortsättning på den framgångsrika strategin under programperioden 2014–2020 bör 10000000000 EUR överföras från Sammanhållningsfonden till FSE för detta ändamål.

82 En viss del av medlen från Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden bör anslås till Europeiska stadsinitiativet, som bör genomföras genom direkt eller indirekt förvaltning av kommissionen.

83 För att säkerställa en lämplig fördelning mellan regionkategorierna, och av principskäl, bör de totala anslagen till medlemsstaterna för mindre utvecklade regioner, övergångsregioner och mer utvecklade regioner inte kunna överföras mellan kategorierna. För att medlemsstaternas behov av att hantera särskilda utmaningar ska tillgodoses, bör medlemsstaterna dock kunna begära en överföring från sina anslag för mer utvecklade regioner eller övergångsregioner till mindre utvecklade regioner och från mer utvecklade regioner till övergångsregioner och de bör i ett sådant fall motivera detta. För att säkerställa tillräckliga ekonomiska resurser för mindre utvecklade regioner bör det fastställas ett tak för överföringar till mer utvecklade regioner eller övergångsregioner. Det bör inte vara möjligt att överföra medel mellan mål, utom i fall som är noggrant definierade i denna förordning.

84 Om en region kategoriserades som mer utvecklad region för perioden 2014–2020 men kategoriseras som övergångsregion för perioden 2021–2027 och därför enligt tilldelningsmetoden skulle få mindre stöd för perioden 2021–2027, uppmanas den berörda medlemsstaten att beakta denna faktor när den fattar beslut om sin interna fördelning av medel.

85 Mot bakgrund av de unika och särskilda förhållandena på ön Irland, och i syfte att stödja samarbetet mellan Irland och Nordirland enligt långfredagsavtalet, ska ett Peace-plus-program för gränsöverskridande samarbete fortsätta att genomföras på grundval av tidigare program, Peace och Interreg, mellan de grevskap som gränsar till Irland och Nordirland. Med tanke på dess praktiska betydelse bör det programmet få stöd genom ett särskilt anslag för att fortsätta stödet till freds- och försoningsåtgärder, och en lämplig andel av Irlands anslag enligt Interreg bör också anslås till det programmet.

86 Det är nödvändigt att fastställa sammanhållningspolitikens högsta medfinansieringsgrader per regionkategori, i tillämpliga fall, för att säkerställa att medfinansieringsprincipen följs genom en lämplig nivå på offentligt eller privat nationellt stöd. Dessa grader bör återspegla nivån på den ekonomiska utvecklingen i regionerna i fråga om BNP per capita i förhållande till genomsnittet för EU-27, samtidigt som det säkerställs att hanteringen inte försämras på grund av att de tilldelats en ny kategori.

87 Inom ramen för de relevanta reglerna enligt stabilitets- och tillväxtpakten, såsom de förtydligats i den europeiska uppförandekoden för partnerskap, får medlemsstaterna lägga fram en vederbörligen motiverad begäran om ytterligare flexibilitet för offentliga eller motsvarande utgifter för strukturåtgärder som bekostas av den offentliga förvaltningen genom medfinansiering av investeringar.

88 I syfte att komplettera eller ändra vissa icke-väsentliga delar av denna förordning, bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget delegeras till kommissionen med avseende på ändring av innehållet i vissa bilagor till denna förordning, nämligen dimensionerna och koderna för interventionstyper, mallarna för partnerskapsöverenskommelser och program, mallarna för överföring av uppgifter, mallen för prognoser om betalningsansökningar till kommissionen, användningen av unionens emblem, inslagen i finansieringsavtal och strategidokument, det elektroniska systemet för datautbyte mellan medlemsstaterna och kommissionen, mallarna för beskrivning av förvaltnings- och kontrollsystemet, för förvaltningsförklaringen, för det årliga revisionsuttalandet, för den årliga kontrollrapporten, för den årliga revisionsrapporten för finansieringsinstrument som genomförs av EIB eller andra internationella finansinstitut, för revisionsstrategin, för betalningsansökningar, för räkenskaperna, för närmare bestämmelser och mallen för rapportering av oriktigheter samt för fastställande av nivån på finansiella korrigeringar.

89 Befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUF-fördraget bör delegeras till kommissionen med avseende på ändring av den europeiska uppförandekoden för partnerskap i syfte att anpassa den uppförandekoden till denna förordning, definitionen på unionsnivå av enhetskostnader, enhetsbelopp, schablonbelopp och finansiering som inte är kopplad till kostnaderna som gäller för alla medlemsstater samt fastställandet av standardiserade färdiga stickprovsmetoder.

90 Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför lämpliga, öppna samråd med alla berörda parter under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning. För att säkerställa lika stor delaktighet i förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.

91 För att säkerställa enhetliga villkor för antagande av partnerskapsöverenskommelser, antagande eller ändring av program samt tillämpning av finansiella korrigeringar bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter. De genomförandebefogenheter som avser upprättandet av anslagsfördelningen för Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden bör antas utan något kommittéförfarande, eftersom de endast återspeglar tillämpningen av en på förhand fastställd beräkningsmetod. På samma sätt bör de genomförandebefogenheter som avser de tillfälliga åtgärderna för användning av fonderna för att hantera exceptionella omständigheter antas utan kommittéförfarande, eftersom tillämpningsområdet fastställs av stabilitets- och tillväxtpakten och är begränsat till de åtgärder som anges i denna förordning.

92 De genomförandebefogenheter som avser mallen för den slutliga prestationsrapporten bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011. Trots att genomförandeakten är av generell karaktär bör det rådgivande förfarandet tillämpas för dess antagande, eftersom den endast fastställer tekniska aspekter, formulär och mallar.

93 Eftersom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 eller akter som gäller för programperioden 2014–2020 bör fortsätta att gälla för program och insatser som stöds av de fonder som omfattas av programperioden 2014–2020 och eftersom genomförandeperioden för den förordningen förväntas sträcka sig över den programperiod som den här förordningen avser samt för att säkerställa kontinuitet i genomförandet av vissa insatser som godkänts enligt den förordningen, bör etappbestämmelser fastställas. Varje enskild etapp i den etappindelade insatsen, som har samma övergripande mål, bör genomföras i enlighet med reglerna för den programperiod under vilken insatsen finansieras, samtidigt som den förvaltande myndigheten får fortsätta med urvalet för den andra etappen på grundval av det urvalsförfarande som utfördes under programperioden 2014–2020 för den berörda insatsen, förutsatt att myndigheten försäkrar sig om att villkoren i den här förordningen för etappindelat genomförande är uppfyllda.

94 Eftersom målen för denna förordning, nämligen att stärka den ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållningen och att fastställa gemensamma finansiella regler för en del av unionens budget som genomförs genom delad förvaltning, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna på grund av skillnaderna i utvecklingsnivå mellan de olika regionerna och de särskilda utmaningarna för de minst gynnade regionerna, de begränsade ekonomiska resurserna i medlemsstaterna och regionerna samt behovet av en enhetlig genomföranderam som omfattar flera unionsfonder med delad förvaltning, utan snarare kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i EU-fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

95 Denna förordning respekterar de grundläggande rättigheter och iakttar de principer som erkänns särskilt i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

96 Med anledning av antagandet av denna förordning efter det att programperioden har inletts och med beaktande av behovet av att genomföra de unionsfonder som omfattas av denna förordning på ett samordnat och harmoniserat sätt, samt för att möjliggöra ett snabbt genomförande av förordningen, bör den träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

1 EUT C 62, 15.2.2019, s. 83.

2 EUT C 86, 7.3.2019, s. 41.

3 EUT C 17, 14.1.2019, s. 1.

4 Europaparlamentets ståndpunkt av den 27 mars 2019 (EUT C 108, 26.3.2021, s. 638) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 27 maj 2021 (ännu inte offentliggjord i EUT). Europaparlamentets ståndpunkt av den 24 juni 2021 (ännu inte offentliggjord i EUT).

5 EUT L 282, 19.10.2016, s. 4.

6 Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).

7 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/852 av den 18 juni 2020 om inrättande av en ram för att underlätta hållbara investeringar och om ändring av förordning (EU) 2019/2088 (EUT L 198, 22.6.2020, s. 13).

8 Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 240/2014 av den 7 januari 2014 om den europeiska uppförandekoden för partnerskap inom ramen för de europeiska struktur- och investeringsfonderna (EUT L 74, 14.3.2014, s. 1).

9 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/241 av den 12 februari 2021 om inrättande av faciliteten för återhämtning och resiliens (EUT L 57, 18.2.2021, s. 17).

10 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/523 av den 24 mars 2021 om inrättande av InvestEU-programmet och om ändring av förordning (EU) 2015/1017 (EUT L 107, 26.3.2021, s. 30).

11 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1999 av den 11 december 2018 om styrningen av energiunionen och av klimatåtgärder samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 663/2009 och (EG) nr 715/2009, Europaparlamentets och rådets direktiv 94/22/EG, 98/70/EG, 2009/31/EG, 2009/73/EG, 2010/31/EU, 2012/27/EU och 2013/30/EU samt rådets direktiv 2009/119/EG och (EU) 2015/652 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 525/2013 (EUT L 328, 21.12.2018, s. 1).

12 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om särskilda bestämmelser för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) med stöd av Europeiska regionala utvecklingsfonden och finansieringsinstrument för externa åtgärder (se sidan 159 i detta nummer av EUT).

13 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om inrättande av Fonden för en rättvis omställning (se sidan 159 i detta nummer av EUT).

14 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om Europeiska regionala utvecklingsfonden och Sammanhållningsfonden (se sidan 159 i detta nummer av EUT).

15 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om inrättande av Europeiska socialfonden+ (ESF+) och om upphävande av förordning (EU) nr 1296/2013 (se sidan 159 i detta nummer av EUT).

16 EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.

17 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 4.5.2016, s. 1).

18 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/783 av den 29 april 2021 om inrättande av ett program för miljö och klimatpolitik (Life) samt om upphävande av förordning (EU) nr 1293/2013 (EUT L 172, 17.5.2021, s. 53).

19 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/695 av den 28 april 2021 om inrättande av Horisont Europa – ramprogrammet för forskning och innovation, om fastställande av dess regler för deltagande och spridning och om upphävande av förordningarna (EU) nr 1290/2013 och (EU) nr 1291/2013 (EUT L 170, 12.5.2021, s. 1).

20 Kommissionens förordning (EU) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget (EUT L 187, 26.6.2014, s. 1).

21 Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 883/2013 av den 11 september 2013 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 och rådets förordning (Euratom) nr 1074/1999 (EUT L 248, 18.9.2013, s. 1).

22 Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT L 312, 23.12.1995, s. 1).

23 Rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter (EGT L 292, 15.11.1996, s. 2).

24 Rådets förordning (EU) 2017/1939 av den 12 oktober 2017 om genomförande av fördjupat samarbete om inrättande av Europeiska åklagarmyndigheten (EUT L 283, 31.10.2017, s. 1).

25 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2017/1371 av den 5 juli 2017 om bekämpande genom straffrättsliga bestämmelser av bedrägeri som riktar sig mot unionens finansiella intressen (EUT L 198, 28.7.2017, s. 29).

26 EUT L 433 I, 22.12.2020, s. 28.

27 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG (EUT L 141, 5.6.2015, s. 73).

28 Rådets förordning (EU, Euratom) 2020/2093 av den 17 december 2020 om den fleråriga budgetramen 2021–2027 (EUT L 433 I, 22.12.2020, s. 11).

29 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj 2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) (EUT L 154, 21.6.2003, s. 1).

30 Kommissionens förordning (EU) 2016/2066 av den 21 november 2016 om ändring av bilagorna till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) (EUT L 322, 29.11.2016, s. 1).

31 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

32 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 av den 17 december 2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden, om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 320).

33 Förordning (EU) 2021/1060 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).

34 Förordning (EU) 2021/1060 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).

35 Förordning (EU) 2021/1060 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).

36 Förordning (EU) 2021/1060 (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159).

37 Kommissionens förordning (EU) nr 1407/2013 av den 18 december 2013 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse (EUT L 352, 24.12.2013, s. 1).

38 Kommissionens förordning (EU) nr 717/2014 av den 27 juni 2014 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse inom fiskeri- och vattenbrukssektorn (EUT L 190, 28.6.2014, s. 45).

39 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1082/2006 av den 5 juli 2006 om en europeisk gruppering för territoriellt samarbete (EGTS) (EUT L 210, 31.7.2006, s. 19).

40 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).

41 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1176/2011 av den 16 november 2011 om förebyggande och korrigering av makroekonomiska obalanser (EUT L 306, 23.11.2011, s. 25).

42 Rådets förordning (EG) nr 1467/97 av den 7 juli 1997 om påskyndande och förtydligande av tillämpningen av förfarandet vid alltför stora underskott (EGT L 209, 2.8.1997, s. 6).

43 Rådets förordning (EG) nr 332/2002 av den 18 februari 2002 om upprättandet av ett system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans (EGT L 53, 23.2.2002, s. 1).

44 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 472/2013 av den 21 maj 2013 om förstärkning av den ekonomiska övervakningen och övervakningen av de offentliga finanserna i medlemsstater i euroområdet som har, eller hotas av, allvarliga problem i fråga om sin finansiella stabilitet (EUT L 140, 27.5.2013, s. 1).

45 Rådets förordning (EG) nr 1466/97 av den 7 juli 1997 om förstärkning av övervakningen av de offentliga finanserna samt övervakningen och samordningen av den ekonomiska politiken (EGT L 209, 2.8.1997, s. 1).

46 Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/42/EG av den 27 juni 2001 om bedömning av vissa planers och programs miljöpåverkan (EGT L 197, 21.7.2001, s. 30).

47 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/218 av den 6 februari 2017 om registret över unionens fiskeflotta (EUT L 34, 9.2.2017, s. 9).

48 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/1024 av den 20 juni 2019 om öppna data och vidareutnyttjande av information från den offentliga sektorn (EUT L 172, 26.6.2019, s. 56).

49 Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 65).

50 Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243).

51 Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/92/EU av den 13 december 2011 om bedömning av inverkan på miljön av vissa offentliga och privata projekt (EUT L 26, 28.1.2012, s. 1).

52 Rådets förordning (EU) nr 407/2010 av den 11 maj 2010 om inrättandet av en europeisk finansiell stabiliseringsmekanism (EUT L 118, 12.5.2010, s. 1).

53 Rådets förordning (EU) 2020/2094 av den 14 december 2020 om inrättande av Europeiska unionens återhämtningsinstrument för att stödja återhämtningen efter covid-19-krisen (EUT L 433I, 22.12.2020, s. 23).

BILAGA I

INTERVENTIONSOMRÅDE | Koefficient för beräkning av stödet till klimatförändringsmålen | Koefficient för beräkning av stödet till miljömålen

Politiskt mål 1: Ett konkurrenskraftigare och smartare Europa genom främjande av innovativ och smart ekonomisk omvandling och regional IKT-konnektivitet

001 | Investeringar i fasta tillgångar, inklusive forskningsinfrastruktur, i mikroföretag, direkt kopplade till forskning och innovation | 0 % | 0 %

002 | Investeringar i fasta tillgångar, inklusive forskningsinfrastruktur, i små och medelstora företag (inbegripet privata forskningscentrum), direkt kopplade till forskning och innovation | 0 % | 0 %

003 | Investeringar i fasta tillgångar, inklusive forskningsinfrastruktur, i stora företag, direkt kopplade till forskning och innovation | 0 % | 0 %

004 | Investeringar i fasta tillgångar, inklusive forskningsinfrastruktur, i offentliga forskningscentrum och högre utbildning, direkt kopplade till forskning och innovation | 0 % | 0 %

005 | Investeringar i immateriella tillgångar i mikroföretag, direkt kopplade till forskning och innovation | 0 % | 0 %

006 | Investeringar i immateriella tillgångar i små och medelstora företag (inklusive privata forskningscentrum), direkt kopplade till forskning och innovation | 0 % | 0 %

007 | Investeringar i immateriella tillgångar i stora företag, direkt kopplade till forskning och innovation | 0 % | 0 %

008 | Investeringar i immateriella tillgångar i offentliga forskningscentrum och högre utbildning, direkt kopplade till forskning och innovation | 0 % | 0 %

009 | Forskning och innovation i mikroföretag, inklusive nätverksarbete (industriforskning, experimentell utveckling och genomförbarhetsstudier) | 0 % | 0 %

010 | Forskning och innovation i små och medelstora företag, inklusive nätverksarbete | 0 % | 0 %

011 | Forskning och innovation i stora företag, inklusive nätverksarbete | 0 % | 0 %

012 | Forskning och innovation i offentliga forskningscentrum, högre utbildning och kompetenscentrum, inklusive nätverksarbete (industriforskning, experimentell utveckling och genomförbarhetsstudier) | 0 % | 0 %

013 | Digitalisering av små och medelstora företag (inklusive e-handel, elektronisk affärsverksamhet och sammanlänkade affärsprocesser, digitala innovationsknutpunkter, levande laboratorier, webbentreprenörer och nystartade IKT-företag samt företag till företag (B2B)) | 0 % | 0 %

014 | Digitalisering av stora företag (inklusive e-handel, elektronisk affärsverksamhet och sammanlänkade affärsprocesser, digitala innovationsknutpunkter, levande laboratorier, webbentreprenörer och nystartade IKT-företag samt företag till företag (B2B)) | 0 % | 0 %

015 | Digitalisering av små och medelstora företag eller stora företag (inklusive e-handel, elektronisk affärsverksamhet och sammanlänkade affärsprocesser, digitala innovationsknutpunkter, levande laboratorier, webbentreprenörer och nystartade IKT-företag samt företag-till-företag (B2B) i överensstämmelse med kriterierna för minskade växthusgasutsläpp eller energieffektivitet | 40 % | 0 %

016 | IKT-lösningar, e-tjänster och tillämpningar för myndigheter | 0 % | 0 %

017 | IKT-lösningar, e-tjänster och tillämpningar för myndigheter i överensstämmelse med kriterierna för minskade växthusgasutsläpp eller energieffektivitet | 40 % | 0 %

018 | It-tjänster och it-tillämpningar för digitala färdigheter och digital delaktighet | 0 % | 0 %

019 | Tjänster och tillämpningar för e-hälsa (inklusive e-vård, sakernas internet för fysisk aktivitet och it-stöd i hemmet) | 0 % | 0 %

020 | Näringslivsinfrastruktur för små och medelstora företag (inklusive industriparker och industriområden) | 0 % | 0 %

021 | Affärsutveckling och internationalisering för små och medelstora företag, inklusive produktiva investeringar | 0 % | 0 %

022 | Stöd till stora företag genom finansieringsinstrument, inklusive produktiva investeringar | 0 % | 0 %

023 | Utveckling av färdigheter för smart specialisering, industriell omvandling, entreprenörskap och företags anpassningsförmåga | 0 % | 0 %

024 | Avancerade stödtjänster för små och medelstora företag och grupper av sådana företag (inklusive tjänster avseende ledning, marknadsföring och design) | 0 % | 0 %

025 | Företagsinkubatorer, stöd till avknoppningsföretag och nystartade företag | 0 % | 0 %

026 | Stöd till innovationskluster, även mellan företag, forskningsorganisationer och myndigheter och företagsnätverk som i första hand gynnar små och medelstora företag | 0 % | 0 %

027 | Innovationsprocesser i små och medelstora företag (processer, organisation, marknadsföring, medskapande och användar- och efterfrågestyrd innovation) | 0 % | 0 %

028 | Tekniköverföring och samarbete mellan företag, forskningscentrum och sektorn för högre utbildning | 0 % | 0 %

029 | Forsknings- och innovationsprocesser, tekniköverföring och samarbete mellan företag, forskningscentrum och universitet med inriktning på en koldioxidsnål ekonomi, klimatresiliens och klimatanpassning | 100 % | 40 %

030 | Forsknings- och innovationsprocesser, tekniköverföring och samarbete mellan företag med inriktning på den cirkulära ekonomin | 40 % | 100 %

031 | Finansiering av rörelsekapital i små och medelstora företag i form av bidrag för att hantera nödsituationer | 0 % | 0 %

032 | IKT: bredbandsnät med mycket hög kapacitet (stamnät/backhaulnät) | 0 % | 0 %

033 | IKT: bredbandsnät med mycket hög kapacitet (åtkomst/lokalt nät med prestanda motsvarande optisk fiber fram till distributionspunkten på betjäningsplatsen för flerfamiljshus) | 0 % | 0 %

034 | IKT: bredbandsnät med mycket hög kapacitet (åtkomst/lokalt nät med prestanda motsvarande optisk fiber fram till distributionspunkten på betjäningsplatsen för bostäder och affärslokaler) | 0 % | 0 %

035 | IKT: bredbandsnät med mycket hög kapacitet (åtkomst/lokalt nät med prestanda motsvarande optisk fiber fram till basstationen för avancerad trådlös kommunikation) | 0 % | 0 %

036 | IKT: andra typer av IKT-infrastruktur (inklusive storskaliga datorresurser/utrustning, datacentraler, sensorer och annan trådlös utrustning) | 0 % | 0 %

037 | IKT: andra typer av IKT-infrastruktur (inklusive storskaliga datorresurser/utrustning, datacentraler, sensorer och annan trådlös utrustning) i överensstämmelse med kriterierna för minskade koldioxidutsläpp och energieffektivitet | 40 % | 0 %

Politiskt mål 2: En grönare och koldioxidsnål övergång till en ekonomi med noll nettoutsläpp och ett motståndskraftigt Europa genom främjande av EN ren och rättvis energiomställning, gröna och blå investeringar, den cirkulära ekonomin, begränsning av klimatförändringar, klimatanpassning, riskförebyggande, riskhantering och hållbar mobilitet i städer

038 | Energieffektivitet och demonstrationsprojekt i små och medelstora företag samt stödåtgärder | 40 % | 40 %

039 | Energieffektivitet och demonstrationsprojekt i stora företag samt stödåtgärder | 40 % | 40 %

040 | Energieffektivitet och demonstrationsprojekt i små och medelstora företag eller stora företag samt stödåtgärder i överensstämmelse med energieffektivitetskriterierna | 100 % | 40 %

041 | Energieffektiv renovering av befintligt bostadsbestånd, demonstrationsprojekt och stödåtgärder | 40 % | 40 %

042 | Energieffektiv renovering av befintligt bostadsbestånd, demonstrationsprojekt och stödåtgärder i överensstämmelse med energieffektivitetskriterierna | 100 % | 40 %

043 | Uppförande av nya energieffektiva byggnader | 40 % | 40 %

044 | Energieffektiv renovering av eller energieffektivitetsåtgärder för offentlig infrastruktur, demonstrationsprojekt och stödåtgärder | 40 % | 40 %

045 | Energieffektiv renovering av eller energieffektivitetsåtgärder för offentlig infrastruktur, demonstrationsprojekt och stödåtgärder i överensstämmelse med energieffektivitetskriterierna | 100 % | 40 %

046 | Stöd till enheter som tillhandahåller tjänster som bidrar till en koldioxidsnål ekonomi och till klimatresiliens, inklusive åtgärder för ökad medvetenhet | 100 % | 40 %

047 | Förnybar energi: vindenergi | 100 % | 40 %

048 | Förnybar energi: solenergi | 100 % | 40 %

049 | Förnybar energi: energi från biomassa | 40 % | 40 %

050 | Förnybar energi: biomassa med stora växthusgasminskningar | 100 % | 40 %

051 | Förnybar energi: havsenergi | 100 % | 40 %

052 | Annan förnybar energi (inklusive geotermisk energi) | 100 % | 40 %

053 | Smarta energisystem (inklusive smarta nät och IKT-system) och relaterad lagring | 100 % | 40 %

054 | Högeffektiv kraftvärme, fjärrvärme och fjärrkyla | 40 % | 40 %

055 | Högeffektiv kraftvärme samt effektiv fjärrvärme och fjärrkyla med låga livscykelutsläpp | 100 % | 40 %

056 | Utbyte av kolbaserade värmesystem mot gasbaserade värmesystem i syfte att begränsa klimatförändringarna | 0 % | 0 %

057 | Distribution och transport av naturgas som ersättning för kol | 0 % | 0 %

058 | Klimatanpassningsåtgärder samt förebyggande och hantering av klimatrelaterade risker: översvämningar och jordskred (inbegripet åtgärder för ökad medvetenhet, civilskydd, system för katastrofhantering, infrastrukturer och ekosystemansatser) | 100 % | 100 %

059 | Klimatanpassningsåtgärder och förebyggande och hantering av klimatrelaterade risker: bränder (inbegripet åtgärder för ökad medvetenhet, civilskydd, system för katastrofhantering, infrastrukturer och ekosystemansatser) | 100 % | 100 %

060 | Klimatanpassningsåtgärder och förebyggande och hantering av klimatrelaterade risker: övriga, t.ex. stormar och torka (inbegripet åtgärder för ökad medvetenhet, civilskydd, system för katastrofhantering, infrastrukturer och ekosystemansatser) | 100 % | 100 %

061 | Förebyggande och hantering av icke-klimatrelaterade naturrisker (till exempel jordbävningar) och risker i samband med mänsklig aktivitet (till exempel tekniska olyckor), inbegripet åtgärder för ökad medvetenhet, civilskydd och system för katastrofhantering, infrastrukturer och ekosystemansatser | 0 % | 100 %

062 | Vattenförsörjning till människor (infrastruktur för uttag, behandling, lagring och distribution, effektivitetsåtgärder och dricksvattenförsörjning) | 0 % | 100 %

063 | Vattenförsörjning till människor (infrastruktur för uttag, behandling, lagring och distribution, effektivitetsåtgärder och dricksvattenförsörjning) i överensstämmelse med effektivitetskriterierna | 40 % | 100 %

064 | Vattenförvaltning och skydd av vattenresurser (inklusive förvaltning av avrinningsdistrikt, särskilda klimatanpassningsåtgärder, återanvändning och minskning av läckage) | 40 % | 100 %

065 | Insamling och rening av avloppsvatten | 0 % | 100 %

066 | Insamling och rening av avloppsvatten i överensstämmelse med energieffektivitetskriterierna | 40 % | 100 %

067 | Hantering av hushållsavfall: förebyggande, minimering, sortering, återanvändning och återvinning | 40 % | 100 %

068 | Hantering av hushållsavfall: behandling av restavfall | 0 % | 100 %

069 | Hantering av affärs- och industriavfall: förebyggande, minimering, sortering, återanvändning och återvinning | 40 % | 100 %

070 | Hantering av affärs- och industriavfall: restavfall och farligt avfall | 0 % | 100 %

071 | Främjande av användningen av återvunnet material som råvara | 0 % | 100 %

072 | Användning av återvunnet material som råvara i överensstämmelse med effektivitetskriterierna | 100 % | 100 %

073 | Återställande av industriområden och förorenad mark | 0 % | 100 %

074 | Återställande av industriområden och förorenad mark i överensstämmelse med effektivitetskriterierna | 40 % | 100 %

075 | Stöd till miljövänliga produktionsprocesser och resurseffektivitet i små och medelstora företag | 40 % | 40 %

076 | Stöd till miljövänliga produktionsprocesser och resurseffektivitet i stora företag | 40 % | 40 %

077 | Luftkvalitet och åtgärder för att minska buller | 40 % | 100 %

078 | Skydd, återställande och hållbar användning av Natura 2000-områden | 40 % | 100 %

079 | Skydd av natur och biologisk mångfald, naturarv och naturresurser samt grön och blå infrastruktur | 40 % | 100 %

080 | Andra åtgärder för att minska växthusgasutsläppen på området bevarande och återställande av naturområden med stor potential för upptag och lagring av koldioxid, t.ex. genom restaurering av våtmarker och insamling av deponigas | 100 % | 100 %

081 | Infrastruktur för rena stadstransporter | 100 % | 40 %

082 | Rullande materiel för rena stadstransporter | 100 % | 40 %

083 | Infrastruktur för cykeltrafik | 100 % | 100 %

084 | Digitalisering av stadstransporter | 0 % | 0 %

085 | Digitalisering av transporter som delvis handlar om att minska växthusgasutsläppen: stadstransporter | 40 % | 0 %

086 | Infrastruktur för alternativa bränslen | 100 % | 40 %

Politiskt mål 3: Ett mer sammanlänkat Europa genom förbättrad mobilitet

087 | Nybyggda eller uppgraderade motorvägar och vägar – TEN-T-stomnätet | 0 % | 0 %

088 | Nybyggda eller uppgraderade motorvägar och vägar – det övergripande TEN-T-nätet | 0 % | 0 %

089 | Nybyggda eller uppgraderade sekundära förbindelsevägar till TEN-T-vägnätet och TEN-T-knutpunkterna | 0 % | 0 %

090 | Nybyggda eller uppgraderade andra nationella, regionala och lokala tillfartsvägar | 0 % | 0 %

091 | Ombyggda eller moderniserade motorvägar och vägar – TEN-T-stomnätet | 0 % | 0 %

092 | Ombyggda eller moderniserade motorvägar och vägar – det övergripande TEN-T-nätet | 0 % | 0 %

093 | Andra ombyggda eller moderniserade vägar (motorvägar, nationella, regionala eller lokala vägar) | 0 % | 0 %

094 | Digitalisering av transporter: vägtransporter | 0 % | 0 %

095 | Digitalisering av transporter som delvis handlar om att minska växthusgasutsläppen: vägtransporter | 40 % | 0 %

096 | Nybyggda eller uppgraderade järnvägar – TEN-T-stomnätet | 100 % | 40 %

097 | Nybyggda eller uppgraderade järnvägar – det övergripande TEN-T-nätet | 100 % | 40 %

098 | Andra nybyggda eller uppgraderade järnvägar | 40 % | 40 %

099 | Andra nybyggda eller uppgraderade järnvägar – el/nollutsläpp | 100 % | 40 %

100 | Ombyggda eller moderniserade järnvägar – TEN-T-stomnätet | 100 % | 40 %

101 | Ombyggda eller moderniserade järnvägar – det övergripande TEN-T-nätet | 100 % | 40 %

102 | Andra ombyggda eller moderniserade järnvägar | 40 % | 40 %

103 | Andra ombyggda eller moderniserade järnvägar – el/nollutsläpp | 100 % | 40 %

104 | Digitalisering av transporter: järnvägstransporter | 40 % | 0 %

105 | Det europeiska trafikstyrningssystemet för tåg (ERTMS) | 40 % | 40 %

106 | Rullande järnvägsmateriel | 0 % | 40 %

107 | Rullande järnvägsmateriel med nollutsläpp/eldrift | 100 % | 40 %

108 | Multimodala transporter (TEN-T) | 40 % | 40 %

109 | Multimodala transporter (utanför städer) | 40 % | 40 %

110 | Kusthamnar (TEN-T) | 0 % | 0 %

111 | Kusthamnar (TEN-T), utom anläggningar för transport av fossila bränslen | 40 % | 0 %

112 | Andra kusthamnar | 0 % | 0 %

113 | Andra kusthamnar, utom anläggningar för transport av fossila bränslen | 40 % | 0 %

114 | Inre vattenvägar och inlandshamnar (TEN-T) | 0 % | 0 %

115 | Inre vattenvägar och inlandshamnar (TEN-T), utom anläggningar för transport av fossila bränslen | 40 % | 0 %

116 | Inre vattenvägar och inlandshamnar (regionala och lokala) | 0 % | 0 %

117 | Inre vattenvägar och inlandshamnar (regionala och lokala), utom anläggningar för transport av fossila bränslen | 40 % | 0 %

118 | Säkerhetssystem och system för flygledningstjänst, för befintliga flygplatser | 0 % | 0 %

119 | Digitalisering av transporter: övriga transportsätt | 0 % | 0 %

120 | Digitalisering av transporter som delvis handlar om att minska växthusgasutsläppen: övriga transportsätt | 40 % | 0 %

Politiskt mål 4: Ett mer socialt och inkluderande Europa genom genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter

121 | Infrastruktur för förskoleverksamhet och barnomsorg | 0 % | 0 %

122 | Infrastruktur för grundskole- och gymnasieutbildning | 0 % | 0 %

123 | Infrastruktur för högre utbildning | 0 % | 0 %

124 | Infrastruktur för yrkes- och vuxenutbildning | 0 % | 0 %

125 | Bostadsinfrastruktur för migranter, flyktingar och personer som beviljats eller ansöker om internationellt skydd | 0 % | 0 %

126 | Bostadsinfrastruktur (annan än den för migranter, flyktingar och personer som beviljats eller ansöker om internationellt skydd) | 0 % | 0 %

127 | Annan social infrastruktur som bidrar till social delaktighet i samhället | 0 % | 0 %

128 | Hälsoinfrastruktur | 0 % | 0 %

129 | Hälsoutrustning | 0 % | 0 %

130 | Rörliga tillgångar på hälsoområdet | 0 % | 0 %

131 | Digitalisering inom hälso- och sjukvård | 0 % | 0 %

132 | Kritisk utrustning och förnödenheter som krävs för att hantera nödsituationer | 0 % | 0 %

133 | Tillfällig mottagningsinfrastruktur för migranter, flyktingar och personer som beviljats eller ansöker om internationellt skydd | 0 % | 0 %

134 | Åtgärder för att förbättra tillträdet till arbetsmarknaden | 0 % | 0 %

135 | Åtgärder för att främja tillträdet till arbetsmarknaden för långtidsarbetslösa | 0 % | 0 %

136 | Särskilt stöd till ungdomssysselsättning och socioekonomisk integration av ungdomar | 0 % | 0 %

137 | Stöd till verksamhet som egenföretagare och till företagsetablering | 0 % | 0 %

138 | Stöd till den sociala ekonomin och till sociala företag | 0 % | 0 %

139 | Åtgärder för att modernisera och stärka arbetsmarknadsinstitutionerna och tjänster för att bedöma och förutse kompetensbehov samt säkerställa individanpassat stöd i rätt tid | 0 % | 0 %

140 | Stöd till matchning och övergångar på arbetsmarknaden | 0 % | 0 %

141 | Stöd till arbetskraftens rörlighet | 0 % | 0 %

142 | Åtgärder för att främja kvinnors deltagande på arbetsmarknaden och minska den könsrelaterade segregeringen på arbetsmarknaden | 0 % | 0 %

143 | Åtgärder för att främja balansen mellan arbete och privatliv, däribland tillgången till barnomsorg och vård av närstående | 0 % | 0 %

144 | Åtgärder för en sund och välanpassad arbetsmiljö som motverkar hälsorisker, inbegripet främjande av fysisk aktivitet | 0 % | 0 %

145 | Stöd för utveckling av digitala färdigheter | 0 % | 0 %

146 | Stöd för anpassning till förändringar för arbetstagare, företag och entreprenörer | 0 % | 0 %

147 | Åtgärder för att uppmuntra ett aktivt och hälsosamt åldrande | 0 % | 0 %

148 | Stöd till förskoleverksamhet och barnomsorg (exklusive infrastruktur) | 0 % | 0 %

149 | Stöd till grundskole- och gymnasieutbildning (exklusive infrastruktur) | 0 % | 0 %

150 | Stöd till högre utbildning (exklusive infrastruktur) | 0 % | 0 %

151 | Stöd till vuxenutbildning (exklusive infrastruktur) | 0 % | 0 %

152 | Åtgärder för att främja lika möjligheter och aktivt deltagande i samhället | 0 % | 0 %

153 | Vägar till integration och återinträde på arbetsmarknaden för missgynnade personer | 0 % | 0 %

154 | Åtgärder för att förbättra tillgången till utbildning och sysselsättning för marginaliserade grupper, såsom romer, samt främja deras sociala delaktighet | 0 % | 0 %

155 | Stöd till organisationer i det civila samhället som arbetar med marginaliserade befolkningsgrupper, såsom romer | 0 % | 0 %

156 | Särskilda åtgärder för att öka tredjelandsmedborgares deltagande i arbetslivet | 0 % | 0 %

157 | Åtgärder för social integration av tredjelandsmedborgare | 0 % | 0 %

158 | Åtgärder för att förbättra lika och snabb tillgång till kvalitativa, hållbara och ekonomiskt överkomliga tjänster | 0 % | 0 %

159 | Åtgärder för att förbättra tillhandahållandet av familje- och samhällsbaserade vårdtjänster | 0 % | 0 %

160 | Åtgärder för att förbättra hälso- och sjukvårdssystemens tillgänglighet, effektivitet och motståndskraft (exklusive infrastruktur) | 0 % | 0 %

161 | Åtgärder för att förbättra tillgången till långtidsvård (exklusive infrastruktur) | 0 % | 0 %

162 | Åtgärder för att modernisera systemen för socialt skydd, bland annat genom att främja tillgången till socialt skydd | 0 % | 0 %

163 | Främjande av social integration av personer som löper risk för fattigdom eller social utestängning, inklusive dem som har det sämst ställt och barn | 0 % | 0 %

164 | Motverkande av materiell fattigdom genom livsmedelsbistånd och/eller materiellt bistånd till dem som har det sämst ställt samt kompletterande åtgärder | 0 % | 0 %

Politiskt mål 5: Ett Europa närmare medborgarna genom främjande av hållbar och integrerad utveckling av alla typer av territorier och lokala initiativ

165 | Skydd, utveckling och främjande av offentliga turismtillgångar och turisttjänster | 0 % | 0 %

166 | Skydd, utveckling och främjande av kulturarv och kulturella tjänster | 0 % | 0 %

167 | Skydd, utveckling och främjande av naturarv och ekoturism utom Natura 2000-områden | 0 % | 100 %

168 | Fysisk förnyelse av och säkerhet på offentliga platser | 0 % | 0 %

169 | Initiativ för territoriell utveckling, inklusive utarbetande av territoriella strategier | 0 % | 0 %

Övriga koder relaterade till de politiska målen 1–5

170 | Förbättrad kapacitet hos programmyndigheter och organ med koppling till fondernas genomförande | 0 % | 0 %

171 | Förbättrat samarbete med partner både inom och utanför medlemsstaten | 0 % | 0 %

172 | Korsfinansiering inom Eruf (stöd till åtgärder av ESF+-typ som krävs för att genomföra Eruf-delen av insatsen och som är direkt kopplade till den) | 0 % | 0 %

173 | Förbättrad institutionell kapacitet hos myndigheter och berörda parter att genomföra projekt och initiativ för territoriellt samarbete i ett gränsöverskridande, transnationellt, maritimt och interregionalt sammanhang | 0 % | 0 %

174 | Interreg: gränspassage, rörlighet över gränser och migrationshantering | 0 % | 0 %

175 | De yttersta randområdena: kompensation för eventuella extrakostnader på grund av dålig tillgänglighet och territoriell splittring | 0 % | 0 %

176 | De yttersta randområdena: särskilda åtgärder för att kompensera extrakostnader på grund av marknadens storlek | 0 % | 0 %

177 | De yttersta randområdena: stöd för att kompensera extrakostnader på grund av klimatförhållanden och svåra terrängförhållanden | 40 % | 40 %

178 | De yttersta randområdena: flygplatser | 0 % | 0 %

Tekniskt bistånd

179 | Information och kommunikation | 0 % | 0 %

180 | Utarbetande, genomförande, övervakning och kontroller | 0 % | 0 %

181 | Utvärdering och studier samt datainsamling | 0 % | 0 %

182 | Förstärkning av kapaciteten hos medlemsstaternas myndigheter, stödmottagare och berörda parter | 0 % | 0 %

STÖDFORM

01 | Bidrag

02 | Stöd genom finansieringsinstrument: eget kapital eller kapital likställt med eget kapital

03 | Stöd genom finansieringsinstrument: lån

04 | Stöd genom finansieringsinstrument: garanti

05 | Stöd genom finansieringsinstrument: bidrag inom en insats med ett finansieringsinstrument

06 | Pris

TERRITORIELL GENOMFÖRANDEMETOD OCH TERRITORIELLT FOKUS

Integrerad territoriell investering | Integrerad territoriell investering inriktad på hållbar stadsutveckling

01 | Stadsdelar | x

02 | Städer och förorter | x

03 | Funktionella stadsområden | x

04 | Landsbygdsområden

05 | Bergsområden

06 | Öar och kustområden

07 | Glesbefolkade områden

08 | Andra typer av målterritorier

Lokalt ledd utveckling (LLU) | LLU inriktad på hållbar stadsutveckling

09 | Stadsdelar | x

10 | Städer och förorter | x

11 | Funktionella stadsområden | x

12 | Landsbygdsområden

13 | Bergsområden

14 | Öar och kustområden

15 | Glesbefolkade områden

16 | Andra typer av målterritorier

Annan typ av territoriellt verktyg | Annan typ av territoriellt verktyg inriktat på hållbar stadsutveckling

17 | Stadsdelar | x

18 | Städer och förorter | x

19 | Funktionella stadsområden | x

20 | Landsbygdsområden

21 | Bergsområden

22 | Öar och kustområden

23 | Glesbefolkade områden

24 | Andra typer av målterritorier

Andra strategier

25 | Stadsdelar

26 | Städer och förorter

27 | Funktionella stadsområden

28 | Landsbygdsområden

29 | Bergsområden

30 | Öar och kustområden

31 | Glesbefolkade områden

32 | Andra typer av målterritorier

33 | Ingen territoriell inriktning

01 | Jord- och skogsbruk

02 | Fiske

03 | Vattenbruk

04 | Andra sektorer inom den blå ekonomin

05 | Framställning av livsmedelsprodukter och drycker

06 | Framställning av textilier och textilprodukter

07 | Tillverkning av transportmedel

08 | Tillverkning av datorer, elektronikvaror och optik

09 | Andra ospecificerade tillverkningsindustrier

10 | Byggnadsverksamhet

11 | Utvinning av mineral

12 | El, gas, ånga, varmvatten och luftkonditionering

13 | Vattenförsörjning, avloppsrening, avfallshantering och sanering

14 | Transport och lagring

15 | Informations- och kommunikationsverksamhet, inklusive telekom

16 | Partihandel och detaljhandel

17 | Turism-, hotell- och restaurangverksamhet

18 | Finans- och försäkringsverksamhet

19 | Fastighets- och uthyrningsverksamhet och företagstjänster

20 | Offentlig förvaltning

21 | Utbildning

22 | Hälso- och sjukvård

23 | Socialt arbete samt samhälleliga och personliga tjänster

24 | Miljörelaterad verksamhet

25 | Kultur, nöje, den kreativa sektorn och fritid

26 | Andra ospecificerade tjänster

GEOGRAFISKT LÄGE

Kod | Geografiskt läge

Kod för region eller område där insatsen är belägen eller genomförs, enligt den gemensamma nomenklaturen för statistiska territoriella enheter (Nuts) i bilaga I till förordning (EG) nr 1059/2003.

ESF+-SEKUNDÄRTEMA | Koefficient för beräkning av stödet till klimatförändringsmålen

01 | Bidrag till grön kompetens, gröna jobb och grön ekonomi | 100 %

02 | Utveckling av digitala färdigheter och arbetstillfällen | 0 %

03 | Investeringar i forskning och innovation och smart specialisering | 0 %

04 | Investeringar i små och medelstora företag | 0 %

05 | Icke-diskriminering | 0 %

06 | Bekämpning av barnfattigdom | 0 %

07 | Kapacitetsuppbyggnad hos arbetsmarknadens parter | 0 %

08 | Kapacitetsuppbyggnad hos organisationer från det civila samhället | 0 %

09 | Ej tillämpligt | 0 %

10 | Hantering av de utmaningar som identifierats i den europeiska planeringsterminen | 0 %

Jämställdhetsdimensionen inom ramen för ESF+/Eruf/Sammanhållningsfonden/FRO | Koefficient för beräkning av stödet till jämställdhet

01 | Jämställdhetsinriktning | 100 %

02 | Jämställdhetsintegrering | 40 %

03 | Könsneutralitet | 0 %

MAKROREGIONALA STRATEGIER OCH HAVSOMRÅDESSTRATEGIER

01 | Strategin för den adriatisk-joniska regionen

02 | Strategin för Alperna

03 | Strategin för Östersjöregionen

04 | Strategin för Donauregionen

05 | Norra ishavet

06 | Strategin för Atlantområdet

07 | Svarta havet

08 | Medelhavet

09 | Nordsjön

10 | Strategin för västra Medelhavet

11 | Inget bidrag till makroregionala strategier eller havsområdesstrategier

3 För det specifika målet att göra det möjligt för regioner och människor att hantera de sociala, sysselsättningsrelaterade, ekonomiska och miljömässiga effekterna av omställningen i riktning mot unionens energi- och klimatmål för 2030 och en klimatneutral ekonomi i unionen senast 2050, med utgångspunkt i Parisavtalet, som stöds av FRO, får interventionsområden inom ramen för alla politiska mål användas, förutsatt att de är förenliga med artiklarna 8 och 9 i FRO-förordningen och överensstämmer med den relevanta territoriella planen för en rättvis omställning. För detta specifika mål har koefficienten för beräkning av stödet till klimatförändringsmålen fastställts till 100 % för alla interventionsområden som används.

4 Om en medlemsstats redovisade belopp för stöd till klimatmål inom ramen för dess plan för återhämtning och resiliens har ökats till följd av tillämpningen av artikel 18.4 e i förordning (EU) 2021/241 ska en identisk proportionell ökning av nivån på den medlemsstatens bidrag till dess stöd för klimatmålen också tillämpas inom ramen för sammanhållningspolitiken.

5 Interventionsområdena är indelade i grupper efter politiska mål, men deras användning är inte begränsad till dessa. Alla interventionsområden kan användas inom ramen för alla politiska mål. Särskilt för politiskt mål 5 får alla dimensionskoder under de politiska målen 1–4 väljas utöver de koder som anges under politiskt mål 5.

6 Stora företag är alla företag utom små och medelstora företag, inklusive små midcap-bolag.

7 Om målet med åtgärden är att verksamheten ska behandla eller samla in uppgifter för att möjliggöra minskade växthusgasutsläpp som medför påvisade betydande besparingar i fråga om växthusgasutsläpp under livscykeln eller om målet med åtgärden kräver att datacentraler följer den europeiska uppförandekoden för energieffektivitet i datacentraler.

8 Om målet med åtgärden är att verksamheten måste behandla eller samla in uppgifter för att möjliggöra minskade växthusgasutsläpp som medför påvisade betydande växthusgasbesparingar under livscykeln eller om målet med åtgärden kräver att datacentraler efterlever den europeiska uppförandekoden för energieffektivitet i datacentraler.

9 Denna kod kan endast användas vid genomförande av tillfälliga åtgärder för användning av Eruf för att hantera exceptionella omständigheter enligt artikel 5.6 i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden.

10 Om målet med åtgärden är att verksamheten måste behandla eller samla in uppgifter för att möjliggöra minskade växthusgasutsläpp som medför påvisade betydande växthusgasbesparingar under livscykeln eller om målet med åtgärden kräver att datacentraler efterlever den europeiska uppförandekoden för energieffektivitet i datacentraler.

11 Om målet med åtgärden är a) att i genomsnitt åstadkomma en renovering av minst medelstor omfattning enligt definitionen i kommissionens rekommendation (EU) 2019/786 av den 8 maj 2019 om byggnadsrenovering (EUT L 127, 16.5.2019, s. 34) eller b) att i genomsnitt åstadkomma en minst 30-procentig minskning av de direkta och indirekta växthusgasutsläppen jämfört med de på förhand beräknade utsläppen.

12 Om målet med åtgärden är att i genomsnitt åstadkomma en renovering av minst medelstor omfattning enligt definitionen i kommissionens rekommendation (EU) 2019/786. Byggnadsrenovering anses också omfatta infrastruktur i den mening som avses i interventionsområdena 120–127.

13 Om målet med åtgärden avser uppförande av nya byggnader med ett primärt energibehov som är minst 20 % lägre än kravet på en nära-nollenergibyggnad (nationella direktiv). Uppförande av nya energieffektiva byggnader anses också omfatta infrastruktur i den mening som avses i interventionsområdena 120–127.

14 Om målet med åtgärden är att åstadkomma, i genomsnitt a) en renovering av minst medelstor omfattning enligt definitionen i kommissionens rekommendation (EU) 2019/786 eller b) en minst 30-procentig minskning av de direkta och indirekta växthusgasutsläppen jämfört med de på förhand beräknade utsläppen. Byggnadsrenovering anses också omfatta infrastruktur i den mening som avses i interventionsområdena 120–127.

15 Om målet med åtgärden avser el- eller värmeproduktion från biomassa i överensstämmelse med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 av den 11 december 2018 om främjande av användningen av energi från förnybara källor (EUT L 328, 21.12.2018, s. 82).

16 Om målet med åtgärden avser el- eller värmeproduktion från biomassa i överensstämmelse med direktiv (EU) 2018/2001 och om målet med åtgärden är att minska anläggningens växthusgasutsläpp med minst 80 % genom användning av biomassa utifrån beräkningsmetoden för växthusgasminskningar och den relativa fossila motsvarigheten enligt bilaga VI till direktiv (EU) 2018/2001. Om målet med åtgärden avser produktion av biodrivmedel från biomassa (utom livsmedels- och fodergrödor) i överensstämmelse med direktiv (EU) 2018/2001 och om målet med åtgärden är att minska anläggningens växthusgasutsläpp med minst 65 % genom användning av biomassa i detta syfte utifrån beräkningsmetoden för växthusgasminskningar och den fossila motsvarigheten enligt bilaga V till direktiv (EU) 2018/2001.

17 Detta område kan inte användas när det gäller stöd till fossila bränslen enligt artikel 7.1 h i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden.

18 Gäller högeffektiv kraftvärme om målet med åtgärden är att åstadkomma livscykelutsläpp som är lägre än 100 g koldioxidekvivalent/kWh eller produktion av värme/kyla från spillvärme. I fråga om fjärrvärme/fjärrkyla, om den tillhörande infrastrukturen följer Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/27/EU av den 25 oktober 2012 om energieffektivitet, om ändring av direktiven 2009/125/EG och 2010/30/EU och om upphävande av direktiven 2004/8/EG och 2006/32/EG (EUT L 315, 14.11.2012, s. 1) eller om den befintliga infrastrukturen upprustas för att uppfylla definitionen av effektiv fjärrvärme och fjärrkyla eller om projektet är ett avancerat pilotsystem (kontroll- och energiledningssystem, sakernas internet) eller medför lägre temperaturförhållanden i fjärrvärme- och fjärrkylsystemet.

19 Om målet med åtgärden är att det konstruerade systemet ska ha en genomsnittlig energiförbrukning på <= 0,5 kWh eller ett infrastrukturläckageindex (ILI) på <= 1,5 och att renoveringsverksamheten ska minska den genomsnittliga energiförbrukningen med mer än 20 % eller minska läckaget med mer än 20 %.

20 Om målet med åtgärden är att det konstruerade genomgående avloppsvattensystemet ska ha en energianvändning på netto noll eller att förnyelsen av det ska medföra en minskning av den genomsnittliga energianvändningen med minst 10 % (endast genom energieffektivitetsåtgärder och inte genom materiella ändringar eller ändringar av belastningen).

21 Om målet med åtgärden är att omvandla minst 50 %, mätt i vikt, av det bearbetade och separat insamlade icke-farliga avfallet till sekundära råvaror.

22 Om målet med åtgärden är att omvandla industriområden och förorenad mark till naturliga kolsänkor.

23 Infrastruktur för rena stadstransporter avser infrastruktur som möjliggör drift av utsläppsfri rullande materiel.

24 Rullande materiel för rena stadstransporter avser utsläppsfri rullande materiel.

25 Om målet med åtgärden är i överensstämmelse med direktiv (EU) 2018/2001.

26 När det gäller interventionsområdena 087–091 kan interventionsområdena 081, 082 och 086 användas för de delar av åtgärderna som avser satsningar på alternativa bränslen, inklusive laddning av elfordon, eller kollektivtrafik.

27 Om målet med åtgärden avser elektrifierad markbaserad infrastruktur och tillhörande delsystem eller om det finns en plan för elektrifiering eller om den kommer att vara klar att användas av tåg med noll avgasutsläpp inom tio år.

28 Gäller även bimodala tåg.

53 Gäller även bimodala tåg.

55 Denna tabell är tillämplig på EHFVF vid tillämpning av tabell 12 i bilaga VII.

56 Andra strategier som genomförs inom andra politiska mål än politiskt mål 5 och inte i form av integrerad territoriell investering eller i form av LLU.

58 Inkluderat i de nationella reformprogrammen och i de relevanta landsspecifika rekommendationerna (antagna i enlighet med artiklarna 121.2 och 148.4 i EUF-fördraget).

BILAGA II

Referens: artikel 10.5 i förordning (EU) 2021/1060 (förordningen om gemensamma bestämmelser). Motiveringarna och textfälten i punkterna 1–10 i denna bilaga uppgår till högst 35 sidor. En sida innehåller i genomsnitt 3000 tecken utan mellanslag.

CCI | [15]

Namn | [255]

Version

Första året | [4]

Sista året | [4]

Kommissionens beslut nr

Datum för kommissionens beslut

1. Val av politiska mål och FRO:s specifika mål

Referens: artikel 11.1 a i förordningen om gemensamma bestämmelser

Valt mål | Program | Fond | Motivering för valet av ett politiskt mål eller FRO:s specifika mål

[3500 per mål]

2. Strategival, samordning och komplementaritet

Referens: artikel 11.1 b i, ii och iii i förordningen om gemensamma bestämmelser

En sammanfattning av strategivalen och av de viktigaste resultat som förväntas för var och en av de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen – artikel 11.1 b i i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält

Samordning, avgränsning och komplementaritet mellan fonderna och, i förekommande fall, samordning mellan nationella och regionala program – artikel 11.1 b ii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält

Komplementaritet och synergier mellan de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen, Amif, Fonden för inre säkerhet, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, och andra unionsinstrument – artikel 11.1 b iii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält

3. Bidrag till budgetgarantin enligt InvestEU med motivering

Referens: artiklarna 11.1 g och 14 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Bidrag från | Bidrag till | Fördelning per år

Fond | Regionkategori | InvestEU-fönster | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Regionkategori | Fönster 1 Hållbar infrastruktur | Fönster 2 Forskning, innovation och digitalisering | Fönster 3 Små och medelstora företag | Fönster 4 Sociala investeringar och kompetens | Totalt

a | b | c | d | f=a+b+c+d

Eruf | Mer utvecklade regioner

Mindre utvecklade regioner

Övergångsregioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Mindre utvecklade regioner

Övergångsregioner

Sammanhållningsfonden

EHFVF

Totalt

Textfält [3500] (motivering med beaktande av hur dessa belopp bidrar till uppnåendet av de politiska mål som valts ut i partnerskapsöverenskommelsen i enlighet med artikel 10.1 i InvestEU-förordningen)

4. Överföringar

Medlemsstaten begär en | ☐ överföring mellan regionkategorier

☐ överföring till instrument med direkt eller indirekt förvaltning

☐ överföring mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder

☐ överföring av Eruf- och ESF+-medel som kompletterande stöd till FRO

☐ överföringar från Europeiskt territoriellt samarbete till Investering för sysselsättning och tillväxt

4.1 Överföring mellan regionkategorier

Referens: artiklarna 11.1 e och 111 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Överföring från | Överföring till | Fördelning per år

Regionkategori | Regionkategori | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner/ Övergångsregioner/ Mindre utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Regionkategori | Anslag per regionkategori | Överföring till: | Överföringsbelopp | Andel av det ursprungliga anslaget som överförs | Anslag per regionkategori efter överföringen

Mindre utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mer utvecklade regioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Övergångsregioner | Mer utvecklade regioner

Mindre utvecklade regioner

Textfält [3500] (motivering)

4.2 Överföringar till instrument med direkt eller indirekt förvaltning

Referens: artikel 26.1 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Överföring från | Överföring till | Fördelning per år

Fond | Regionkategori | Instrument | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Fond | Regionkategori | Instrument 1 | Instrument 2 | Instrument 3 | Instrument 4 | Instrument 5 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden

EHFVF

Totalt

Textfält [3500] (motivering)

4.3 Överföringar mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder

Referens: artikel 26.1 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Överföringar från | Överföringar till | Fördelning per år

Fond | Regionkategori | Fond | Regionkategori (i tillämpliga fall) | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner | Eruf, ESF+ eller Sammanhållningsfonden, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Överföring till / Överföring från | Eruf | ESF+ | Sammanhållningsfonden | EHFVF | Amif | Fonden för inre säkerhet | Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | Totalt

Mer utvecklade regioner | Övergångs-regioner | Mindre utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner | Övergångsregioner | Mindre utvecklade regioner

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållnings-fonden

EHFVF

Totalt

Textfält [3500] (motivering)

4.4 Överföring av Eruf- och ESF+-medel som kompletterande stöd till FRO, med motivering

Referens: artikel 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Fond | Regionkategori | Fond | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner | FRO

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner | FRO

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Anslag enligt artikel 3 i FRO-förordningen före överföringar

Överföringar till FRO till territoriet beläget i:

Överföring (kompletterande stöd) per regionkategori från:

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Totalt | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Textfält [3500] (motivering)

4.5 Överföringar från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) till målet Investering för sysselsättning och tillväxt

Referens: artikel 111.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Överföring från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg)

2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Gränsöverskridande

Transnationella

De yttersta randområdena

Överföring till målet Investering för sysselsättning och tillväxt

Fond | Regionkategori | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

FRO | Ej tillämpligt

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

Textfält [3500] (motivering)

5. Form av unionsbidrag för tekniskt bistånd

Referens: artikel 11.1 f i förordningen om gemensamma bestämmelser

Val av form av unionsbidrag för tekniskt bistånd | ☐ Tekniskt bistånd enligt artikel 36.4

☐ Tekniskt bistånd enligt artikel 36.5

Textfält [3500] (motivering)

6. Tematisk koncentration

6.1

Referens: artikel 4.3 i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden

Medlemsstaten beslutar att | ☐ följa kraven på tematisk koncentration på nationell nivå

☐ följa kraven på tematisk koncentration på regionkategorinivå

☐ beakta Sammanhållningsfondens medel för tematisk koncentration

6.2

Referens: artikel 11.1 c i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 7 i ESF+-förordningen

Medlemsstaten följer kraven på tematisk koncentration | … % social delaktighet Programplanerat inom ramen för de specifika målen h–l i artikel 4 i ESF+-förordningen | Planerade ESF+-program 1 2

… % stöd till dem som har det sämst ställt Programplanerat inom ramen för det specifika målet m och, i vederbörligen motiverade fall, det specifika målet l i artikel 4 i ESF+-förordningen | Planerade ESF+-program 1 2

… % stöd till ungdomssysselsättning Programplanerat inom ramen för de specifika målen a, f och l i artikel 4 ESF+-förordningen | Planerade ESF+-program 1 2

… % stöd för att bekämpa barnfattigdom Programplanerat inom ramen för de specifika målen f och h–l i artikel 4 ESF+-förordningen | Planerade ESF+-program 1 2

… % kapacitetsuppbyggnad hos arbetsmarknadens parter och icke-statliga organisationer Programplanerat inom ramen för alla specifika mål utom m i artikel 4 ESF+-förordningen | Planerade ESF+-program 1 2

7. Prelimärt anslag från var och en av de fonder som omfattas av partnerskapsöverenskommelsen per politiskt mål, FRO:s specifika mål och tekniskt bistånd på nationell och, i förekommande fall, regional nivå

Referens: artikel 11.1 c i förordningen om gemensamma bestämmelser

Politiska mål, FRO:s specifika mål eller tekniskt bistånd | Eruf | Sammanhållnings-fonden anslag på nationell nivå | FRO | ESF+ | EHFVF anslag på nationell nivå | Totalt

Anslag på nationell nivå | Regionkategori | Anslag per region-kategori | Anslag på nationell nivå | Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen | Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen | Anslag på nationell nivå | Region-kategori | Anslag per region-kategori

Politiskt mål 1 | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Politiskt mål 2 | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Politiskt mål 3 | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Politiskt mål 4 | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Politiskt mål 5 | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

FRO:s specifika mål

Tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser (i förekommande fall) | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser (i förekommande fall) | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser (i förekommande fall) | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Totalt | Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner | Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner | Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Medel enligt artikel 7 i FRO-förordningen rörande medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen

Medel enligt artikel 7 i FRO-förordningen rörande medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen

Totalt

Textfält [3500] (motivering)

8. Förteckning över planerade program inom de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen, med preliminära anslag per fond och motsvarande nationella bidrag per regionkategori

Referens: artiklarna 11.1 h och 110 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Namn [255] | Fond | Regionkategori | Unionsbidrag | Nationellt bidrag | Totalt

Program 1 | Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Program 2 | Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

Program 3 | ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Program 4 | FRO-anslag (artikel 3 i FRO-förordningen) | Ej tillämpligt

FRO-anslag (artikel 4 i FRO-förordningen) | Ej tillämpligt

Totalt | Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO och ESF+

Program 5 | EHFVF | Ej tillämpligt

Namn [255] | Fond | Regionkategori | Unionsbidrag | Nationellt bidrag | Totalt

Unionsbidrag utan tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser | Unionsbidrag för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Program 1 | Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Program 2 | Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

Program 3 | ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Program 4 | FRO-anslag (artikel 3 i FRO-förordningen) | Ej tillämpligt

FRO-anslag (artikel 4 i FRO-förordningen) | Ej tillämpligt

Totalt | Eruf, Sammanhållningsfonden, ESF+, FRO

Program 5 | EHFVF | Ej tillämpligt

Totalt | Samtliga fonder

Referens: artikel 11 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Program 1 | Namn 1 [255]

Program 2 | Namn 1 [255]

9. En sammanfattning av de åtgärder som planeras för att stärka den administrativa kapaciteten att genomföra de fonder som ingår i partnerskapsöverenskommelsen

Referens: artikel 11.1 i i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [4500]

10. Ett integrerat tillvägagångssätt för att ta itu med demografiska utmaningar och/eller särskilda behov i regioner och områden (i förekommande fall)

Referens: artikel 11.1 j i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 10 i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden

Textfält [3500]

11. En sammanfattning av bedömningen av huruvida relevanta nödvändiga villkor uppfyllts i enlighet med artikel 15 och bilagorna III och IV (valfritt)

Referens: artikel 11 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Nödvändigt villkor | Fond | Utvalt specifikt mål (Ej tillämpligt på EHFVF) | Sammanfattning av bedömningen

[1000]

12. Preliminärt klimatbidragsmål

Referens: artiklarna 6.2 och 11.1 d i förordningen om gemensamma bestämmelser

Fond | Preliminärt klimatbidrag

Eruf

Sammanhållningsfonden

1 När det gäller Eruf är endast tabell 2 i avsnitt 8 relevant för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), medan all information i de övriga avsnitten och tabellerna endast gäller målet Investering för sysselsättning och tillväxt.

2 Numren inom hakparenteser avser antal tecken utan mellanslag.

4 Den text som skrivs in i de tre textfälten ovan ska omfatta totalt mellan 10000 och 30000 tecken.

5 Bidragen ska inte påverka den årliga fördelningen av anslagen på nivån för den fleråriga budgetramen för en medlemsstat.

6 Överföringarna ska inte påverka den årliga fördelningen av anslagen på nivån för den fleråriga budgetramen för en medlemsstat.

8 Överföringar får göras till alla andra instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten. Antal relevanta unionsinstrument och deras namn kommer att anges i överensstämmelse med detta.

10 Överföringar får göras till alla andra instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten. Antal relevanta unionsinstrument och deras namn kommer att anges i överensstämmelse med detta.

12 Överföringar mellan Eruf och ESF+ får endast göras inom samma regionkategori.

14 Överföring till andra program. Överföringar mellan Eruf och ESF+ får endast göras inom samma regionkategori.

15 Denna överföring är preliminär. Den bör bekräftas eller korrigeras vid det första antagandet av program med FRO-anslag, enligt vad som anges i bilaga V.

16 FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget.

18 FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget.

20 Tabell 1 i avsnitt 8 ska fyllas i om detta alternativ väljs.

21 Tabell 2 i avsnitt 8 ska fyllas i om detta alternativ väljs.

25 Beloppet bör omfatta de flexibilitetsbelopp i enlighet med artikel 18 i förordningen om gemensamma bestämmelser som har anslagits preliminärt. Den faktiska tilldelningen av flexibilitetsbeloppen kommer inte att bekräftas förrän vid halvtidsöversynen.

26 FRO-belopp efter det planerade kompletterande stödet från Eruf och ESF+.

30 Beloppet bör omfatta de flexibilitetsbelopp i enlighet med artikel 18 i förordningen om gemensamma bestämmelser som har anslagits preliminärt. Den faktiska tilldelningen av flexibilitetsbeloppen kommer inte att bekräftas förrän vid halvtidsöversynen.

31 Program får ta emot gemensamt stöd från fonderna i enlighet med artikel 25.1 i förordningen om gemensamma bestämmelser (på samma sätt som prioriteringar får använda stöd från en eller flera fonder i enlighet med artikel 22.2 i förordningen om gemensamma bestämmelser). När FRO bidrar till ett program måste FRO-anslaget omfatta kompletterande överföringar och delas upp så att beloppen anges i enlighet med artiklarna 3 och 4 i FRO-förordningen.

32 Om alternativet tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser valdes.

36 Beloppet bör omfatta de flexibilitetsbelopp i enlighet med artikel 18 i förordningen om gemensamma bestämmelser som har anslagits preliminärt. Den faktiska tilldelningen av flexibilitetsbeloppen kommer inte att bekräftas förrän vid halvtidsöversynen.

37 Program får ta emot gemensamt stöd från fonderna i enlighet med artikel 25.1 i förordningen om gemensamma bestämmelser (på samma sätt som prioriteringar får använda stöd från en eller flera fonder i enlighet med artikel 22.2 i förordningen om gemensamma bestämmelser). När FRO bidrar till ett program måste FRO-anslaget omfatta kompletterande överföringar och delas upp så att beloppen anges i enlighet med artiklarna 3 och 4 i FRO-förordningen.

38 Om alternativet tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser valdes.

40 Motsvarar information som ingår eller ska ingå i programmen som ett resultat av interventionstyperna och den preliminära finansiella fördelningen enligt artikel 22.3 d viii i förordningen om gemensamma bestämmelser.

BILAGA III

Tillämpliga på alla specifika mål

De nödvändiga villkorens beteckning | Uppfyllandekriterier

Effektiva mekanismer för övervakning av marknaden för offentlig upphandling | Övervakningsmekanismer har införts och omfattar alla offentliga kontrakt och upphandlingen av dem inom ramen för fonderna i enlighet med unionens upphandlingslagstiftning. Det kravet omfattar följande: 1. Arrangemang för att säkerställa insamling av effektiva och tillförlitliga uppgifter om offentliga upphandlingsförfaranden som överstiger unionens tröskelvärden enligt rapporteringsskyldigheterna i artiklarna 83 och 84 i direktiv 2014/24/EU och artiklarna 99 och 100 i direktiv 2014/25/EU. 2. Arrangemang för att säkerställa att uppgifterna omfattar minst följande delar: a) Konkurrensens kvalitet och intensitet: namnen på den vinnande anbudsgivaren, antalet ursprungliga anbudsgivare och kontraktsvärdet. b) Information om det slutliga priset efter slutförandet och om små och medelstora företags deltagande som direkta anbudsgivare, om sådan information tillhandahålls i de nationella systemen. 3. Arrangemang för att säkerställa att de behöriga nationella myndigheterna övervakar och analyserar uppgifterna i enlighet med artikel 83.2 i direktiv 2014/24/EU och artikel 99.2 i direktiv 2014/25/EU. 4. Arrangemang för att offentliggöra resultaten av analysen i enlighet med artikel 83.3 i direktiv 2014/24/EU och artikel 99.3 i direktiv 2014/25/EU. 5. Arrangemang för att säkerställa att alla uppgifter som tyder på misstänkt uppgjorda anbudsgivningar överlämnas till de behöriga nationella organen i enlighet med artikel 83.2 i direktiv 2014/24/EU och artikel 99.2 i direktiv 2014/25/EU.

Verktyg och kapacitet för en effektiv tillämpning av reglerna för statligt stöd | De förvaltande myndigheterna har verktyg och kapacitet för att kontrollera efterlevnaden av reglerna för statligt stöd: 1. För företag i svårigheter och företag som omfattas av ett krav på återbetalning. 2. Genom tillgång till expertrådgivning och vägledning i frågor om statligt stöd från experter på statligt stöd vid lokala eller nationella organ.

Effektiv tillämpning och effektivt genomförande av stadgan om de grundläggande rättigheterna | Effektiva mekanismer finns för att säkerställa överensstämmelse med Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan) och omfattar följande: 1. Arrangemang för att säkerställa att de program som stöds av fonderna och deras genomförande överensstämmer med relevanta bestämmelser i stadgan. 2. Rutiner för rapportering till övervakningskommittén om insatser som stöds av fonderna och som inte överensstämmer med stadgan och klagomål avseende stadgan som lämnats in i överensstämmelse med rutinerna enligt artikel 69.7.

Genomförande och tillämpning av FN-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning i enlighet med rådets beslut 2010/48/EG | En nationell ram för att säkerställa genomförande av konventionen finns och omfattar följande: 1. Syften med mätbara mål, datainsamling och övervakningsmekanismer. 2. Arrangemang för att säkerställa att politik, lagstiftning och standarder avseende tillgänglighet verkligen kommer till uttryck vid utarbetandet och genomförandet av programmen. 3. Rutiner för rapportering till övervakningskommittén om insatser som stöds av fonderna och som inte överensstämmer med FN-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning och klagomål avseende konventionen som lämnats in i överensstämmelse med rutinerna enligt artikel 69.7.

1 Rådets beslut av den 26 november 2009 om ingående från Europeiska gemenskapens sida av Förenta nationernas konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (EUT L 23, 27.1.2010, s. 35).

BILAGA IV

Politiskt mål | Specifikt mål | Det nödvändiga villkorets beteckning | Uppfyllandekriterier för det nödvändiga villkoret

1. Ett konkurrenskraftigare och smartare Europa genom främjande av innovativ och smart ekonomisk omvandling och regional IKT-konnektivitet | Eruf: Utveckla och förbättra forsknings- och innovationskapaciteten och användningen av avancerad teknik Utveckla färdigheter för smart specialisering, industriomställning och entreprenörskap | 1.1 God styrning av den nationella eller regionala strategin för smart specialisering | Strategin eller strategierna för smart specialisering ska stödjas av följande: 1. Aktuell analys av utmaningarna för innovationsspridning och digitalisering. 2. Förekomst av behöriga regionala eller nationella institutioner eller organ som ansvarar för förvaltningen av strategin för smart specialisering. 3. Övervaknings- och utvärderingsverktyg för att mäta prestandan i förhållande till strategins mål. 4. Fungerande samarbete mellan berörda parter (entreprenörsprocess). 5. Nödvändiga åtgärder för att förbättra de nationella eller regionala forsknings- och innovationssystemen, där så är relevant. 6. Där så är relevant, åtgärder för att stödja industriell omvandling. 7. Åtgärder för att stärka samarbetet med partner utanför en viss medlemsstat på prioriterade områden som stöds av strategin för smart specialisering.

Eruf: Stärka den digitala konnektiviteten | 1.2 Nationell eller regional bredbandsplan | En nationell eller regional bredbandsplan finns och omfattar följande: 1. En bedömning av det investeringsgap som måste överbryggas för att säkerställa att alla unionsmedborgare har tillgång till nät med mycket hög kapacitet på grundval av a) en nyligen utförd kartläggning av befintlig privat och offentlig infrastruktur och tjänstens kvalitet med hjälp av standardindikatorer för kartläggning av bredband, b) ett samråd om planerade investeringar i enlighet med kraven för statligt stöd. 2. En motivering för de planerade offentliga interventionerna på grundval av modeller för hållbara investeringar som a) ökar överkomligheten för och tillgången till öppna och framtidssäkra infrastrukturer och tjänster av god kvalitet, b) anpassar formerna för ekonomiskt bistånd till de identifierade marknadsmisslyckandena, c) möjliggör en kompletterande användning av olika former av finansiering från unionen och från nationella eller regionala källor. 3. Åtgärder för att främja efterfrågan på och användningen av nät med mycket hög kapacitet, inbegripet insatser för att underlätta utbyggnaden av dem, särskilt genom ett effektivt genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/61/EU. 4. Mekanismer för tekniskt bistånd och expertrådgivning, t.ex. ett EU-nätverk för bredbandskompetens, för att öka de lokala berörda aktörernas kapacitet och ge råd till projektansvariga. 5. En övervakningsmekanism på grundval av standardiserade indikatorer för kartläggning av bredband.

2. En grönare och koldioxidsnål övergång till en ekonomi med noll nettoutsläpp och ett motståndskraftigt Europa genom främjande av en ren och rättvis energiomställning, gröna och blå investeringar, den cirkulära ekonomin, begränsning av klimatförändringar, klimatanpassning, riskförebyggande, riskhantering och hållbar mobilitet i städer | Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja energieffektivitet och minska utsläppen av växthusgaser | 2.1 Strategisk politisk ram för stöd till energieffektiv renovering av bostadshus och andra byggnader | 1. En nationell långsiktig renoveringsstrategi till stöd för renoveringen av det nationella beståndet av bostadshus och andra byggnader antas, i enlighet med kraven i Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU, den a) omfattar vägledande delmål för 2030, 2040 och 2050, b) ger en vägledande beskrivning av ekonomiska resurser för att stödja genomförandet av strategin, c) fastställer effektiva mekanismer för att främja investeringar i byggnadsrenovering. 2. Åtgärder för förbättrad energieffektivitet för att uppnå de energibesparingar som krävs.

Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja energieffektivitet och minska utsläppen av växthusgaser Främja förnybar energi i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001, inbegripet de hållbarhetskriterier som anges där. | 2.2 Styrning av energisektorn | Den integrerade nationella energi- och klimatplanen meddelas till kommissionen i enlighet med artikel 3 i förordning (EU) 2018/1999 och överensstämmer med de långsiktiga målen för minskning av växthusgasutsläppen enligt Parisavtalet, vilket inkluderar följande: 1. Alla delar som krävs enligt mallen i bilaga I till förordning (EU) 2018/1999. 2. En beskrivning av planerade ekonomiska resurser och mekanismer för åtgärder som främjar koldioxidsnål energi.

Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja förnybar energi i enlighet med direktiv (EU) 2018/2001, inbegripet de hållbarhetskriterier som anges där | 2.3 Effektivt främja användning av förnybar energi inom alla sektorer och över hela unionen | Åtgärder har vidtagits för att säkerställa följande: 1. Efterlevnad av det bindande nationella målet för förnybar energi 2020 och med denna andel förnybar energi som ett referensscenario fram till 2030 eller vidtagande av ytterligare åtgärder om referensscenariot inte upprätthålls under en ettårsperiod i enlighet med direktiv (EU) 2018/2001 och förordning (EU) 2018/1999. 2. I enlighet med kraven i direktiv (EU) 2018/2001 och förordning (EU) 2018/1999, en ökning av andelen förnybar energi inom värme- och kylsektorn i linje med artikel 23 i direktiv (EU) 2018/2001.

Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja klimatanpassning, förebyggande av katastrofrisker och motståndskraft, med beaktande av ekosystembaserade tillvägagångssätt | 2.4 Effektiv ram för riskhantering vad gäller katastrofer | En nationell eller regional plan för katastrofriskhantering, som upprättats på grundval av riskbedömningar, med vederbörlig hänsyn till de sannolika effekterna av klimatförändringarna och de befintliga klimatanpassningsstrategierna, har införts och innehåller följande delar: 1. En beskrivning av de centrala riskerna, bedömda i enlighet med artikel 6.1 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 1313/2013/EU, som återspeglar den nuvarande och framtida riskprofilen med ett preliminärt tidsspann på 25–35 år. Bedömningen av klimatrelaterade risker ska bygga på prognoser och scenarier för klimatförändringarna. 2. En beskrivning av åtgärder för förebyggande, beredskap och insatser vid katastrofer för att hantera de centrala risker som identifierats. Åtgärderna ska prioriteras i förhållande till riskerna och deras ekonomiska effekter, kapacitetsbrister, effektivitet och ändamålsenlighet, med beaktande av möjliga alternativ. 3. Information om finansiella medel och mekanismer som finns tillgängliga för att täcka drifts- och underhållskostnaderna i samband med förebyggande, beredskap och insatser.

Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja tillgång till vatten och en hållbar vattenförvaltning | 2.5 Uppdaterad planering för nödvändiga investeringar i sektorerna för vatten och avloppsvatten | En nationell investeringsplan finns för var och en av sektorerna eller båda, och omfattar följande: 1. En bedömning av det aktuella läget när det gäller genomförandet av rådets direktiv 91/271/EEG och rådets direktiv 98/83/EG. 2. Identifiering och planering av offentliga investeringar, inbegripet en vägledande ekonomisk uppskattning, som krävs a) för att genomföra direktiv 91/271/EEG, inbegripet en prioritering med hänsyn till storleken på tätorterna och miljöpåverkan, med investeringar uppdelade efter varje tätorts avloppsvatten, b) för att genomföra direktiv 98/83/EG, c) för att tillgodose de behov som följer av direktiv (EU) 2020/2184, särskilt när det gäller de reviderade kvalitetsparametrar som anges i bilaga I i det direktivet. 3. En uppskattning av de investeringar som behövs för att förnya befintlig infrastruktur för vattenförsörjning och avloppsvatten, inbegripet nät, på grundval av ålder och avskrivningsplaner. 4. En indikation på potentiella källor till offentlig finansiering om sådana behövs för att komplettera användaravgifterna.

Eruf och Sammanhållningsfonden: Främja övergången till en cirkulär och resurseffektiv ekonomi | 2.6 Uppdaterad planering för avfallshantering | En eller flera avfallsplaner i enlighet med artikel 28 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG har införts, de omfattar hela medlemsstatens territorium och inkluderar följande: 1. En analys av den nuvarande situationen när det gäller avfallshantering i det berörda geografiska området, inbegripet avfallets typ, mängd och källa, och en utvärdering av den framtida utvecklingen med hänsyn till de förväntade effekterna av de åtgärder som anges i de avfallsförebyggande program som utarbetas i enlighet med artikel 29 i direktiv 2008/98/EG. 2. En bedömning av befintliga system för insamling av avfall, inklusive vilka material och områden som omfattas av separat insamling och åtgärder för att förbättra dess funktion, samt behovet av nya insamlingssystem. 3. En bedömning av investeringsgapet som motiverar behovet av att lägga ned befintliga avfallsanläggningar samt behovet av ytterligare eller uppgraderad avfallsinfrastruktur, med uppgifter om tillgängliga inkomstkällor för att täcka drifts- och underhållskostnaderna. 4. Information om kriterierna för hur placeringen av framtida anläggningar ska fastställas och om kapaciteten för framtida anläggningar för avfallsbehandling.

Eruf och Sammanhållningsfonden: Stärka skyddet och bevarandet av naturen, den biologiska mångfalden och den gröna infrastrukturen, även i stadsområden, samt minska alla former av föroreningar | 2.7 Prioriterad åtgärdsram för de nödvändiga bevarandeåtgärder som omfattar medfinansiering från unionen | För interventioner som stöder naturskyddsåtgärder rörande Natura 2000-områden inom ramen för tillämpningsområdet för rådets direktiv 92/43/EEG: En prioriterad åtgärdsram i enlighet med artikel 8 i direktiv 92/43/EEG har införts och omfattar alla delar som krävs enligt den mall för den prioriterade åtgärdsramen för 2021–2027 som kommissionen och medlemsstaterna har enats om, inbegripet fastställande av de prioriterade åtgärderna och en uppskattning av finansieringsbehoven.

3. Ett mer sammanlänkat Europa genom förbättrad mobilitet | Eruf och Sammanhållningsfonden: Utveckla ett klimatresilient, smart, säkert, hållbart och intermodalt TEN-T Utveckla och förbättra hållbar, klimatresilient, smart och intermodal mobilitet på nationell, regional och lokal nivå, inbegripet förbättrad tillgång till TEN-T och mobilitet över gränserna | 3.1 Övergripande transportplanering på lämplig nivå | En multimodal kartläggning av befintliga och planerade infrastrukturer, förutom på lokal nivå, till och med 2030 som 1. omfattar en ekonomisk bedömning av de planerade investeringarna, understödd av en efterfrågeanalys och trafikmodellering, som bör ta hänsyn till de förväntade effekterna av öppnandet av marknaderna för järnvägstjänster, 2. överensstämmer med de transportrelaterade inslagen i den integrerade nationella energi- och klimatplanen, 3. omfattar investeringar i stomnätskorridorerna i TEN-T, enligt definitionen i FSE-förordningen, i linje med respektive arbetsplan för stomnätskorridorerna i TEN-T, 4. säkerställer komplementaritet för investeringar utanför stomnätskorridorerna i TEN-T, även i gränsöverskridande avsnitt, genom att tillhandahålla tillräcklig konnektivitet för stadsnät, regioner och lokalsamhällen till TEN-T:s stomnät och dess knutpunkter, 5. säkerställer driftskompatibilitet i järnvägsnätet och, där så är relevant, rapporterar om genomförandet av ERTMS i enlighet med kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/6, 6. främjar multimodalitet och identifierar behov för multimodala terminaler eller omlastningsterminaler för gods och passagerare, 7. omfattar åtgärder som är relevanta för infrastrukturplanering och som syftar till att främja alternativa bränslen i linje med de relevanta nationella politiska ramarna, 8. lägger fram resultaten av en bedömning av trafiksäkerhetsriskerna i linje med befintliga nationella trafiksäkerhetsstrategier, tillsammans med en kartläggning av drabbade vägar och avsnitt och en prioritering av motsvarande investeringar, 9. tillhandahåller uppgifter om finansiella resurser som motsvarar de planerade investeringarna och som behövs för att täcka drifts- och underhållskostnaderna för befintliga och planerade infrastrukturer.

4. Ett mer socialt och inkluderande Europa genom genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter | Eruf: Stärka arbetsmarknadens effektivitet och inkluderande samt förbättra tillgången till sysselsättning av god kvalitet genom att utveckla social infrastruktur och främja den sociala ekonomin ESF+: Förbättra tillgången till sysselsättning och aktiveringsåtgärder för alla arbetssökande, särskilt unga, och då särskilt via genomförande av ungdomsgarantin, för långtidsarbetslösa och missgynnade grupper på arbetsmarknaden och personer utanför arbetsmarknaden, liksom via främjande av egenföretagande och den sociala ekonomin Modernisera arbetsmarknadens institutioner och tjänster för att bedöma och förutse kompetensbehov och säkerställa snabbt och skräddarsytt bistånd och stöd till matchning, övergångar och rörlighet på arbetsmarknaden | 4.1 Strategisk politisk ram för en aktiv arbetsmarknadspolitik | En strategisk politisk ram för en aktiv arbetsmarknadspolitik mot bakgrund av riktlinjerna för sysselsättning finns och omfattar följande: 1. Arrangemang för profilering av arbetssökande och en bedömning av deras behov. 2. Information om lediga anställningar och sysselsättningsmöjligheter, med beaktande av arbetsmarknadens behov. 3. Arrangemang för att säkerställa att utformning, genomförande, övervakning och översyn genomförs i nära samarbete med berörda aktörer. 4. Arrangemang för övervakning, utvärdering och översyn av den aktiva arbetsmarknadspolitiken. 5. För interventioner för ungdomssysselsättning, evidensbaserade och målinriktade vägar för unga som varken arbetar eller studerar, inklusive utåtriktad verksamhet, som bygger på kvalitetskrav med hänsyn till kriterierna för lärlings- och praktikplatser av god kvalitet, även i samband med genomförandet av ungdomsgarantin.

Eruf: Stärka arbetsmarknadens effektivitet och inkluderande samt förbättra tillgången till sysselsättning av god kvalitet genom att utveckla social infrastruktur och främja den sociala ekonomin ESF+: Främja ett könsbalanserat arbetsmarknadsdeltagande, lika arbetsvillkor och en bättre balans mellan arbete och privatliv, bland annat genom tillgång till ekonomiskt överkomlig barnomsorg och vård av närstående | 4.2 Nationell strategisk ram för jämställdhet | En nationell strategisk politisk ram för jämställdhet finns och omfattar följande: 1. Evidensbaserad kartläggning av jämställdhetsproblem. 2. Åtgärder för att ta itu med klyftorna mellan könen i fråga om sysselsättning, löner och pensioner och främja balans mellan arbete och privatliv för kvinnor och män, bland annat genom att förbättra tillgången till förskoleverksamhet och barnomsorg, med mål, samtidigt som arbetsmarknadens parters roller och autonomi respekteras. 3. Arrangemang för övervakning, utvärdering och översyn av den strategiska politiska ramen och metoder för datainsamling som grundar sig på könsuppdelade uppgifter. 4. Arrangemang för att säkerställa att utformning, genomförande, övervakning och översyn genomförs i nära samarbete med berörda aktörer, däribland jämställdhetsorgan, arbetsmarknadens parter och organisationer i det civila samhället.

Eruf: Förbättra lika tillgång till inkluderande tjänster av god kvalitet inom utbildning och livslångt lärande genom att utveckla infrastruktur, även genom att främja resiliens för distansutbildning och nätbaserad utbildning ESF+: Förbättra utbildningssystemens kvalitet, inkludering, ändamålsenlighet och relevans för arbetsmarknaden, inbegripet genom validering av icke-formellt och informellt lärande, för att underlätta för människor att tillägna sig nyckelkompetenser, inbegripet entreprenörsfärdigheter och digitala färdigheter, och genom att främja införandet av varvad utbildning och lärlingsutbildning. Främja livslångt lärande, särskilt flexibla möjligheter till kompetenshöjning och omskolning för alla när det gäller entreprenörsfärdigheter och digitala färdigheter, bättre förutse förändringar och nya kompetenskrav utifrån arbetsmarknadens behov, underlätta karriärövergångar och främja yrkesmässig rörlighet. Främja lika tillgång till och slutförande av inkluderande utbildning av god kvalitet, framför allt för missgynnade grupper, från förskola och barnomsorg genom allmän utbildning och yrkesutbildning, högre utbildning samt vuxenutbildning, inbegripet underlätta rörlighet i utbildningssyfte för alla och tillgänglighet för personer med funktionsnedsättning. | 4.3 Strategisk politisk ram för utbildningssystemet på alla nivåer | En nationell eller regional strategisk politisk ram för utbildningssystemet finns och omfattar följande: 1. Evidensbaserade system för att förutse och göra prognoser om kompetensbehov. 2. Mekanismer för uppföljning av utexaminerade och tjänster för effektiv vägledning av god kvalitet för elever i alla åldrar. 3. Åtgärder för att säkerställa lika tillgång till, deltagande i och slutförande av relevant, icke-segregerad och inkluderande utbildning av god kvalitet till rimlig kostnad och förvärvande av nyckelkompetenser på alla nivåer, inklusive inom högre utbildning. 4. En samordningsmekanism som omfattar alla utbildningsnivåer, inbegripet högre utbildning, och en tydlig ansvarsfördelning mellan de berörda nationella och/eller regionala organen. 5. Arrangemang för övervakning, utvärdering och översyn av den strategiska politiska ramen. 6. Åtgärder som inriktas på lågkvalificerade, lågutbildade vuxna och personer med missgynnad socioekonomisk bakgrund samt kompetenshöjningsvägar. 7. Åtgärder för att stödja lärare, utbildare och akademisk personal med avseende på lämpliga inlärningsmetoder, bedömning och validering av nyckelkompetenser. 8. Åtgärder för att främja rörlighet för studerande och personal samt transnationellt samarbete mellan utbildningsanordnare, bland annat genom erkännande av läranderesultat och kvalifikationer.

Eruf: Främja den socioekonomiska inkluderingen av marginaliserade grupper, låginkomsthushåll och missgynnade grupper, inklusive personer med särskilda behov, genom integrerade åtgärder, inbegripet bostäder och sociala tjänster ESF+: Främja aktiv inkludering i syfte att främja lika möjligheter, icke-diskriminering och aktivt deltagande samt förbättra anställbarheten, i synnerhet för missgynnade grupper | 4.4 Nationell strategisk politisk ram för social delaktighet och fattigdomsminskning | Det finns en nationell eller regional strategisk politisk eller rättslig ram för social delaktighet och fattigdomsminskning som omfattar följande: 1. Evidensbaserad analys av fattigdom och social utestängning, inklusive barnfattigdom, i synnerhet när det gäller lika tillgång till tjänster av god kvalitet för barn i utsatta situationer, samt hemlöshet, geografisk och utbildningsmässig segregation, begränsad tillgång till grundläggande tjänster och infrastruktur och de särskilda behoven hos utsatta personer i alla åldrar. 2. Åtgärder för att förebygga och bekämpa segregering på alla områden, inklusive socialt skydd, inkluderande arbetsmarknader och tillgång till tjänster av god kvalitet för utsatta personer, däribland migranter och flyktingar. 3. Åtgärder för övergång från institutionsvård till familjebaserad och samhällsbaserad vård. 4. Arrangemang för att säkerställa att utformning, genomförande, övervakning och översyn genomförs i nära samarbete med berörda aktörer, bland annat arbetsmarknadens parter och berörda organisationer i det civila samhället.

ESF+: Främja socioekonomisk integration av marginaliserade grupper, såsom romer | 4.5 Nationell strategisk politisk ram för integrering av romer | En nationell strategisk politisk ram för integrering av romer finns och omfattar följande: 1. Åtgärder för att påskynda integrationen av romer och förebygga och undanröja segregering, med hänsyn till jämställdhetsaspekten och situationen för unga romer, och fastställa ett referensscenario samt mätbara mål och delmål. 2. Arrangemang för övervakning, utvärdering och översyn av åtgärderna för integration av romer. 3. Arrangemang för att förankra integreringen av romer på regional och lokal nivå. 4. Arrangemang för att säkerställa att utformning, genomförande, övervakning och granskning genomförs i nära samarbete med det romska civilsamhället och alla andra berörda parter, även på lokal och regional nivå.

Eruf: Säkerställa lika tillgång till hälso- och sjukvård och stödja resiliensen hos hälso- och sjukvårdssystemen, inklusive primärvården, och främja övergången från institutionsvård till familjebaserad och samhällsbaserad vård ESF+: Åtgärder för att förbättra lika och snabb tillgång till, hållbara och ekonomiskt överkomliga tjänster av god kvalitet, inklusive tjänster som främjar tillgången till bostäder och personcentrerad vård, inbegripet hälso- och sjukvård; modernisering av systemen för socialt skydd, bland annat genom främjande av tillgången till socialt skydd, med särskild inriktning på barn och missgynnade grupper; förbättrad tillgänglighet, även för personer med funktionsnedsättning, ändamålsenlighet och motståndskraft när det gäller hälso- och sjukvårdssystem och långtidsvård. | 4.6 Strategisk politisk ram för hälso- och sjukvård och långtidsvård | En nationell eller regional strategisk politisk ram för hälso- och sjukvård finns och innehåller följande: 1. Kartläggning av behoven av hälso- och sjukvård och långtidsvård, bland annat i fråga om hälso- och sjukvårdspersonal, för att säkerställa hållbara och samordnade åtgärder. 2. Åtgärder för att säkerställa effektivitet, hållbarhet, tillgänglighet och överkomlighet för hälso- och sjukvården och långtidsvården, inbegripet en särskild inriktning på personer som är utestängda från systemen för hälso- och sjukvård och långtidsvård, däribland de som är svårast att nå. 3. Åtgärder för att främja samhällsbaserade och familjebaserade tjänster genom avinstitutionalisering, inklusive förebyggande vård, primärvård, hembaserad vård och samhällsbaserade tjänster.

1 I linje med det mål som fastställs i artikel 3.2 a jämförd med skäl 25 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/1972 av den 11 december 2018 om inrättande av en europeisk kodex för elektronisk kommunikation (EUT L 321, 17.12.2018, s. 36).

2 I linje med artikel 22 i direktiv (EU) 2018/1972.

3 Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/61/EU av den 15 maj 2014 om åtgärder för att minska kostnaderna för utbyggnad av höghastighetsnät för elektronisk kommunikation (EUT L 155, 23.5.2014, s. 1).

4 Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/31/EU av den 19 maj 2010 om byggnaders energiprestanda (EUT L 153, 18.6.2010, s. 13).

5 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2018/2001 av den 11 december 2018 om främjande av användningen av energi från förnybara energikällor (EUT L 328, 21.12.2018, s. 82).

6 Europaparlamentets och rådets beslut nr 1313/2013/EU av den 17 december 2013 om en civilskyddsmekanism för unionen (EUT L 347, 20.12.2013, s. 924).

7 Enligt den bedömning av riskhanteringsförmågan som krävs enligt artikel 6.1 b i beslut nr 1313/2013/EU.

8 Rådets direktiv 91/271/EEG av den 21 maj 1991 om rening av avloppsvatten från tätbebyggelse (EGT L 135, 30.5.1991, s. 40).

9 Rådets direktiv 98/83/EG av den 3 november 1998 om kvaliteten på dricksvatten (EGT L 330, 5.12.1998, s. 32).

10 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/2184 av den 16 december 2020 om kvaliteten på dricksvatten (EUT L 435, 23.12.2020, s. 1).

11 Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/98/EG av den 19 november 2008 om avfall och om upphävande av vissa direktiv (EUT L 312, 22.11.2008, s. 3).

12 Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7).

13 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/6 av den 5 januari 2017 om den europeiska genomförandeplanen för det europeiska trafikstyrningssystemet för tåg (EUT L 3, 6.1.2017, s. 6).

BILAGA V

CCI

Namn på engelska | [255]

Namn på landets språk | [255]

Version

Första året | [4]

Sista året | [4]

Stödberättigande från och med

Stödberättigande till och med

Kommissionens beslut nummer

Datum för kommissionens beslut

Medlemsstatens beslut om ändring nummer

Medlemsstatens beslut om ändring, datum för ikraftträdande

Överföring av mindre betydelse (artikel 24.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser) | Ja/Nej

Nuts-regioner som omfattas av programmet (ej tillämpligt för EHFVF)

Berörd fond eller berörda fonder | ☐ Eruf

☐ Sammanhållningsfonden

☐ ESF+

☐ FRO

☐ EHFVF

Program | ☐ endast inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt för de yttersta randområdena

1. Programstrategi: viktigaste utvecklingsutmaningar och politiska åtgärder

Referens: artikel 22.3 a i–viii och x och 22.3 b i förordning (EU) 2021/1060 (förordningen om gemensamma bestämmelser)

Textfält [30000]

För målet Investering för sysselsättning och tillväxt:

Politiskt mål eller FRO:s specifika mål | Specifikt mål eller särskild prioritering | Motivering (sammanfattning)

[2000 per specifikt mål eller särskild ESF+-prioritering eller FRO:s specifika mål]

För EHFVF:

Politiskt mål | Prioritering | Swot-analys (för varje prioritering) | Motivering (sammanfattning)

Styrkor [10000 per prioritering] | [20000 per prioritering]

Svagheter [10000 per prioritering]

Möjligheter [10000 per prioritering]

Hot [10000 per prioritering]

Kartläggning av behov på grundval av swot-analysen och med beaktande av de faktorer som anges i artikel 8.5 i EHFVF-förordningen [10000 per prioritering]

2. Prioriteringar

Referens: artikel 22.2 och 22.3 c i förordningen om gemensamma bestämmelser

2.1 Andra prioriteringar än tekniskt bistånd

2.1.1 Namn på prioriteringen [300] (upprepas för varje prioritering)

☐ Detta är en prioritering för ungdomssysselsättning

☐ Detta är en prioritering för sociala innovativa åtgärder

☐ Detta är en prioritering för stöd till de personer som har det sämst ställt, inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen

☐ Detta är en prioritering för stöd till de personer som har det sämst ställt, inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 l i ESF+-förordningen

☐ Detta är en prioritering för det specifika målet för urban mobilitet i artikel 3.1 b viii i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden

☐ Detta är en prioritering för det specifika målet för digital konnektivitet i artikel 3.1 a v i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden

2.1.1.1 Specifikt mål (upprepas för varje utvalt specifikt mål för andra prioriteringar än tekniskt bistånd)

2.1.1.1.1 Interventioner från fonderna

Referens: artikel 22.3 d i, iii, iv, v, vi och vii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Relaterade åtgärdstyper – artikel 22.3 d i i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 6 i ESF+-förordningen

Textfält [8000]

De huvudsakliga målgrupperna – artikel 22.3 d iii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [1000]

Åtgärder för säkerställande av jämställdhet, inkludering och icke-diskriminering – artikel 22.3 d iv i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 6 i ESF+-förordningen

Textfält [2000]

Angivande av de särskilda målterritorierna, inklusive planerad användning av territoriella verktyg – artikel 22.3 d v i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [2000]

Interregionala, gränsöverskridande och transnationella åtgärder – artikel 22.3 d vi i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [2000]

Planerad användning av finansieringsinstrument – artikel 22.3 d vii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [1000]

2.1.1.1.2 Indikatorer

Referens: artikel 22.3 d ii i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 8 i förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | ID [5] | Indikator [255] | Måttenhet | Delmål (2024) | Mål (2029)

Referens: artikel 22.3 d ii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | ID [5] | Indikator [255] | Måttenhet | Referensscenario eller referensvärde | Referensår | Mål (2029) | Uppgiftskälla [200] | Anmärkningar [200]

2.1.1.1.3 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp (ej tillämpligt för EHFVF)

Referens: artikel 22.3 d viii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Specifikt mål | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Specifikt mål | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Specifikt mål | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Specifikt mål | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Specifikt mål | Kod | Belopp (EUR)

2.1.1.1.4 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp för EHFVF

Referens: artikel 22.3 c i förordningen om gemensamma bestämmelser

Prioritering nr | Specifikt mål | Interventionstyp | Kod | Belopp (EUR)

2.1.1.2 Specifikt mål inriktat på materiell fattigdom

2.1.1.2.1 Interventioner från fonderna

Referens: artikel 22.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser samt artiklarna 20, 23.1 och 23.2 i ESF+-förordningen

Stödtyper

Textfält [2000]

Huvudsakliga målgrupper

Textfält [2000]

Beskrivning av de nationella eller regionala stödsystemen

Textfält [2000]

Kriterier för urval av insatser

Textfält [4000]

2.1.1.2.2 Indikatorer

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | ID [5] | Indikator [255] | Måttenhet

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | ID [5] | Indikator [255] | Måttenhet | Referensvärde | Referensår | Uppgiftskälla [200] | Anmärkningar [200]

2.2 Prioriteringar för tekniskt bistånd

2.2.1 Prioritering för tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser (upprepas för varje sådan prioritering för tekniskt bistånd)

Referens: artikel 22.3 e i förordningen om gemensamma bestämmelser

2.2.1.1 Intervention från fonderna

Relaterade åtgärdstyper – artikel 22.3 e i i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [8000]

De huvudsakliga målgrupperna – artikel 22.3 e iii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [1000]

2.2.1.2 Indikatorer

Outputindikatorer med motsvarande delmål och mål

Referens: artikel 22.3 e ii i förordningen om gemensamma bestämmelser

Prioritering | Fond | Regionkategori | ID [5] | Indikator [255] | Måttenhet | Delmål (2024) | Mål (2029)

2.2.1.3 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp

Referens: artikel 22.3 e iv i förordningen om gemensamma bestämmelser

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Specifikt mål | Interventionstyp | Kod | Belopp (EUR)

2.2.2 Prioritering för tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser (upprepas för varje sådan prioritering för tekniskt bistånd)

Referens: artikel 22.3 f i förordningen om gemensamma bestämmelser

2.2.2.1 Beskrivning av tekniskt bistånd med finansiering som inte är kopplad till kostnaderna – artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [3000]

2.2.2.2 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp

Referens: artikel 22.3 f i förordningen om gemensamma bestämmelser

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Fond | Regionkategori | Kod | Belopp (EUR)

Prioritering nr | Specifikt mål | Interventionstyp | Kod | Belopp (EUR)

3. Finansieringsplan

Referens: artiklarna 14, 22.3 g i, ii och iii, 26 samt 112.1, 112.2 och 112.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser

3.1 Överföringar och bidrag

Referens: artiklarna 14, 26 och 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Programändring som rör | ☐ bidrag till InvestEU

☐ överföring till instrument med direkt eller indirekt förvaltning

☐ överföring mellan Eruf, ESF+ och Sammanhållningsfonden eller till en eller flera andra fonder

Bidrag från | Bidrag till | Fördelning per år

Fond | Regionkategori | InvestEU-fönster | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Regionkategori | Fönster 1 Hållbar infrastruktur | Fönster 2 Innovation och digitalisering | Fönster 3 Små och medelstora företag | Fönster 4 Sociala investeringar och kompetens | Totalt

a | b | c | d | f=a+b+c+d

Eruf | Mer utvecklade regioner

Mindre utvecklade regioner

Övergångsregioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Mindre utvecklade regioner

Övergångsregioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Totalt

Textfält [3500] (motivering), med beaktande av hur dessa belopp bidrar till uppnåendet av de politiska mål som valts ut i programmet i enlighet med artikel 10.1 i InvestEU-förordningen.

Överföring från | Överföring till | Fördelning per år

Fond | Regionkategori | Instrument | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Fond | Regionkategori | Instrument 1 | Instrument 2 | Instrument 3 | Instrument 4 | Instrument 5 | Totalt

a | b | c | d | e | f=a+b+c+d+e

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Totalt

Textfält [3500] (motivering)

Överföringar från | Överföringar till | Fördelning per år

Fond | Regionkategori | Fond | Regionkategori (i tillämpliga fall) | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner | Eruf, ESF+ eller Sammanhållningsfonden, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Eruf | ESF+ | Sammanhållningsfonden | EHFVF | Amif | Fonden för inre säkerhet | Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | Totalt

Mer utvecklade regioner | Övergångsregioner | Mindre utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner | Övergångsregioner | Mindre utvecklade regioner

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångs-regioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångs-regioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållnings-fonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Totalt

Textfält [3500] (motivering)

3.2 FRO: anslag inom programmet och överföringar

3.2.1 FRO-anslag till programmet före överföringar per prioritering (i förekommande fall)

Referens: artikel 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser

FRO-prioritering 1

FRO-prioritering 2

Totalt

3.2.2 Överföringar till FRO som kompletterande stöd (i förekommande fall)

Överföring till FRO | ☐ avser interna överföringar inom programmet med FRO-anslag

☐ avser överföringar från andra program till programmet med FRO-anslag

Överföring från | Överföring till | Fördelning per år

Fond | Regionkategori | FRO-prioritering | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner | FRO-prioritering 1

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner | FRO-prioritering 2

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

FRO-anslag i programmet uppdelat per regionkategori där territoriet är beläget i (per FRO-prioritering)

FRO-prioritering (för varje FRO-prioritering) | Belopp

Överföring inom programmet (kompletterande stöd) per regionkategori

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Totalt | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Överföring från | Överföring till | Fördelning per år

Fond | Regionkategori | FRO-prioritering | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Eruf | Mer utvecklade regioner | FRO-prioritering 1

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner | FRO-prioritering 2

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Kompletterande stöd till FRO i detta program till det territorium som är beläget i i en viss regionkategori (per prioritering)

FRO-prioritering | Belopp

Överföring(ar) från annat eller andra program per regionkategori

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Totalt

Textfält [3000] Motivering för den kompletterande överföringen från Eruf och ESF+ på grundval av de planerade interventionstyperna – artikel 22.3 d ix i förordningen om gemensamma bestämmelser

3.3 Överföring mellan regionkategorier till följd av halvtidsöversynen

Överföring från | Överföring till | Fördelning per år

Regionkategori | Regionkategori | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner/ Övergångsregioner/ Mindre utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Överföring från | Överföring till | Fördelning per år

Regionkategori | Regionkategori | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

Mer utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner/ Övergångsregioner/ Mindre utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

3.4 Överföringar tillbaka

Överföring från | Överföring till | Fördelning per år

InvestEU eller annat unionsinstrument | Fond | Regionkategori | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

InvestEU fönster 1 fönster 2 fönster 3 fönster 4 unionsinstrument 1 unionsinstrument 2 […] | Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Från/Till | Eruf | ESF+ | Sammanhållningsfonden | EHFVF

Mer utvecklade regioner | Övergångsregioner | Mindre utvecklade regioner | Mer utvecklade regioner | Övergångsregioner | Mindre utvecklade regioner

InvestEU

Fönster 1

Fönster 2

Fönster 3

Fönster 4

Instrument 1

Instrument 2

Instrument 3

Instrument 4

3.5 Anslag per år

Referens: artikel 22.3 g i i förordningen om gemensamma bestämmelser och artiklarna 3, 4 och 7 i FRO-förordningen

Fond | Regionkategori | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2026 endast för EHFVF | 2027 | 2027 endast för EHFVF | Totalt

Anslag utan flexibilitets-belopp | Flexibilitets-belopp | Anslag utan flexibilitets-belopp | Flexibilitets-belopp

Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Totalt

ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Totalt

FRO | Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen

Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen

Medel enligt artikel 7 i FRO-förordningen (rörande medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen)

Medel enligt artikel 7 i FRO-förordningen (rörande medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen)

Totalt

Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

EHFVF | Ej tillämpligt

Totalt

3.6 Totala anslag per fond och nationell medfinansiering

Referens: artiklarna 22.3 g ii, 22.6 och 36 i förordningen om gemensamma bestämmelser

För program inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt, om alternativet tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser valdes i partnerskapsöverenskommelsen.

Politiskt mål/FRO:s specifika mål nummer eller tekniskt bistånd | Prioritering | Beräkningsunderlag för unionsstöd (summa stödberättigande kostnader eller offentliga bidrag) | Fond | Regionkategori | Unions-bidrag a=g+h | Fördelning av unionsbidraget | Nationellt bidrag | Preliminär fördelning av det nationella bidraget | Totalt | Med-finansierings-grad

Unionsbidrag minus flexibilitets-beloppet g | Flexibilitets-belopp h | Offentligt | Privat

b=c +d | c | d | e=a+b | f=a/e

Prioritering 1 | Offentligt/totalt | Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Prioritering 2 | ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Prioritering 3 | FRO | Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen

Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen

Totalt

Prioritering 4 | Sammanhållningsfonden

Tekniskt bistånd | Prioritering 5 Tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser | Eruf eller ESF+ eller FRO eller Sammanhållnings-fonden

Tekniskt bistånd | Prioritering 6 Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser | Eruf eller ESF+ eller FRO eller Sammanhållningsfonden

Totalt Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Totalt ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

FRO | Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen

Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen

Totalt Sammanhållningsfonden

Totalsumma

För målet Investering för sysselsättning och tillväxt: program som använder tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser i enlighet med det val som gjorts i partnerskapsöverenskommelsen.

Politiskt mål/FRO:s specifika mål nummer eller tekniskt bistånd | Prioritering | Beräkningsunderlag för unionsstöd (summa stödberättigande kostnader eller offentliga bidrag) | Fond | Regionkategori | Unionsbidrag a=b+c+i+j | Fördelning av unionsbidraget | Nationellt bidrag | Preliminär fördelning av det nationella bidraget | Totalt | Med-finansierings-grad

Offentligt | Privat

d=e+f | e | f | g=a+d | h=a/g

Unionsbidrag | Flexibilitetsbelopp

utan tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 | för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 | utan tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 | för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5

b | c | i | j

Prioritering 1 | Offentligt/totalt | Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Prioritering 2 | ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Prioritering 3 | FRO | Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen

Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen

Totalt

Prioritering 4 | Sammanhållnings-fonden

Tekniskt bistånd | Prioritering 5 Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser | Eruf eller ESF+ eller FRO eller Sammanhållningsfonden

Totalt Eruf | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

Totalt ESF+ | Mer utvecklade regioner

Övergångsregioner

Mindre utvecklade regioner

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

FRO | Medel enligt artikel 3 i FRO-förordningen

Medel enligt artikel 4 i FRO-förordningen

Totalt Sammanhållnings-fonden

Totalsumma

För EHFVF:

Referens: artikel 22.3 g iii i förordningen om gemensamma bestämmelser

EHFVF: program som använder tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser i enlighet med det val som gjorts i partnerskapsöverenskommelsen.

Prioritering | Specifikt mål (nomenklatur enligt EHFVF-förordningen) | Beräkningsunderlag för unionsstöd | Unionsbidrag | Nationellt offentligt bidrag | Totalt | Medfinansieringsgrad

Prioritering 1 | 1.1.1 | Offentligt

1.1.2 | Offentligt

1.2 | Offentligt

1.3 | Offentligt

1.4 | Offentligt

1.5 | Offentligt

1.6 | Offentligt

Prioritering 2 | 2.1 | Offentligt

2.2 | Offentligt

Prioritering 3 | 3.1 | Offentligt

Prioritering 4 | 4.1 | Offentligt

Tekniskt bistånd enligt artikel 36.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser | 5.1 | Offentligt

Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser | 5.2 | Offentligt

EHFVF: program som använder tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser i enlighet med det val som gjorts i partnerskapsöverenskommelsen.

Prioritering | Specifikt mål (nomenklatur enligt EHFVF-förordningen) | Beräkningsunderlag för unionsstöd | Unionsbidrag | Nationellt offentligt bidrag | Totalt | Medfinansieringsgrad

Unionsbidrag utan tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser | Unionsbidrag för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Prioritering 1 | 1.1.1 | Offentligt

1.1.2 | Offentligt

1.2 | Offentligt

1.3 | Offentligt

1.4 | Offentligt

1.5 | Offentligt

1.6 | Offentligt

Prioritering 2 | 2.1 | Offentligt

2.2 | Offentligt

Prioritering 3 | 3.1 | Offentligt

Prioritering 4 | 4.1 | Offentligt

Tekniskt bistånd (artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser) | 5.1 | Offentligt

4. Nödvändiga villkor

Referens: artikel 22.3 i i förordningen om gemensamma bestämmelser

Nödvändiga villkor | Fond | Specifikt mål (Ej tillämpligt på EHFVF) | Uppfyllande av nödvändigt villkor | Kriterier | Uppfyllande av kriterier | Hänvisning till relevanta dokument | Motivering

Ja/Nej | Kriterium 1 | Ja/Nej | [500] | [1000]

Kriterium 2 | Ja/Nej

5. Programmyndigheter

Referens: artiklarna 22.3 k, 71 och 84 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Programmyndigheter | Institutionens namn [500] | Kontaktpersonens namn [200] | E-post [200]

Förvaltande myndighet

Revisionsmyndighet

Organ som tar emot betalningar från kommissionen

I tillämpliga fall, organ som tar emot betalningar från kommissionen vid tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Redovisningsfunktion om denna funktion anförtrotts ett annat organ än den förvaltande myndigheten

Fördelningen av de ersatta beloppen för tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser om det fastställs flera organ som tar emot betalningar från kommissionen

Referens: artikel 22.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Organ 1 | procentenhet

Organ 2 | procentenhet

6. Partnerskap

Referens: artikel 22.3 h i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [10000]

7. Kommunikation och synlighet

Referens: artikel 22.3 j i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [4500]

8. Användningen av enhetskostnader, enhetsbelopp, schablonsatser och finansiering som inte är kopplad till kostnaderna

Referens: artiklarna 94 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Avsedd användning av artiklarna 94 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser | JA | NEJ

Från och med antagandet kommer programmet att använda ersättning av unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonbelopp inom ramen för prioriteringen i enlighet med artikel 94 i förordningen om gemensamma bestämmelser (om ja, fyll i tillägg 1) | ☐ | ☐

Från och med antagandet kommer programmet att använda ersättning av unionsbidrag på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna i enlighet med artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser (om ja, fyll i tillägg 2) | ☐ | ☐

Tillägg 1 Unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling (artikel 94 i förordningen om gemensamma bestämmelser)

Datum för inlämningen av förslaget

Detta tillägg krävs inte när förenklade kostnadsalternativ på unionsnivå som fastställs i den delegerade akt som avses i artikel 94.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser används.

A. Sammanfattning av de viktigaste delarna

Prioritering | Fond | Specifikt mål | Regionkategori | Beräknad procentandel av det totala anslaget inom prioriteringen på vilken det förenklade kostnadsalternativet kommer att tillämpas | Insatstyp(er) som omfattas | Indikator som leder till ersättning | Måttenhet för den indikator som leder till ersättning | Typ av förenklat kostnadsalternativ (standardskala för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser) | Belopp (i EUR) eller procentandel (vid schablonsatser) av det förenklade kostnadsalternativet

Kod | Beskrivning | Kod | Beskrivning

B. Detaljerade uppgifter per insatstyp (fylls i för varje insatstyp)

Har den förvaltande myndigheten fått stöd från ett externt företag för att fastställa de förenklade kostnaderna nedan?

1. Beskrivning av insatstypen, inklusive tidsplanen för genomförandet

2. Specifikt/specifika mål

3. Indikator som leder till ersättning

4. Måttenhet för den indikator som leder till ersättning

5. Standardskala för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser

6. Belopp per måttenhet eller procentandel (för schablonsatser) för det förenklade kostnadsalternativet

7. Kostnadskategorier som täcks av enhetskostnaderna, enhetsbeloppen eller schablonsatserna

8. Täcker dessa kostnadskategorier samtliga stödberättigande utgifter för insatsen? (Ja/Nej)

9. Anpassningsmetod(er)

10. Kontroll av enheternas resultat beskriv vilka dokument/system som kommer att användas för att kontrollera de levererade enheternas resultat beskriv vad som kommer att granskas och av vem vid förvaltningskontrollerna beskriv vilka arrangemang som kommer att göras för att samla in och lagra relevanta uppgifter/dokument

11. Möjliga oönskade incitament, mildrande åtgärder och beräknad risknivå (hög/medel/låg)

12. Totalt belopp (nationellt och unionen) som kommissionen förväntas ersätta mot denna bakgrund

C. Beräkning av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser

1. Källa till de uppgifter som används för beräkning av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser (vem som tog fram, samlade in och registrerade uppgifterna, var uppgifterna lagras, brytdatum, validering etc.).

2. Ange varför den föreslagna metoden och beräkningen på grundval av artikel 94.2 är relevanta för insatstypen.

3. Ange hur beräkningarna gjordes, särskilt eventuella antaganden i fråga om kvalitet eller kvantitet. I förekommande fall bör statistiska belägg och referensvärden användas och på begäran tillhandahållas i ett format som kan användas av kommissionen.

4. Förklara hur ni har säkerställt att endast stödberättigande utgifter ingår i beräkningen av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser.

5. Revisionsmyndighetens/revisionsmyndigheternas bedömning av beräkningsmetoden, beloppen och arrangemangen för att säkerställa kontroll, kvalitet, insamling och lagring av uppgifter.

Tillägg 2 Unionsbidrag på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling (artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser)

Datum för inlämning av förslaget

Detta tillägg krävs inte när belopp för finansiering på unionsnivå som inte är kopplad till kostnaderna och som fastställs i den delegerade akt som avses i artikel 95.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser används.

A. Sammanfattning av de viktigaste delarna

Prioritering | Fond | Specifikt mål | Regionkategori | Belopp som omfattas av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna | Insatstyp(er) som omfattas | Villkor som ska uppfyllas/resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning | indikator | Måttenhet för de villkor som ska uppfyllas/de resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning | Planerad typ av ersättningsmetod som ska användas för att ersätta stödmottagaren eller stödmottagarna

Kod | Beskrivning | Kod | Beskrivning

B. Detaljerade uppgifter per insatstyp (fylls i för varje insatstyp)

1. Beskrivning av insatstypen

2. Specifikt/specifika mål

3. Villkor som ska uppfyllas eller resultat som ska uppnås

4. Sista dag för uppfyllande av villkoren eller uppnående av resultaten

5. Definition av indikatorn

6. Måttenhet för de villkor som ska uppfyllas/de resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning

7. Mellanliggande resultat (om tillämpligt) som leder till ersättning från kommissionen med en tidsplan för ersättningarna | Mellanliggande resultat | Planerat datum | Belopp (i EUR)

8. Totalt belopp (inklusive unionsfinansiering och nationell finansiering)

9. Anpassningsmetod(er)

10. Kontroll av uppnådda resultat eller uppfyllda villkor (och, i förekommande fall, mellanliggande resultat): beskriv vilka dokument/system som kommer att användas för att kontrollera att resultatet har uppnåtts eller att villkoret har uppfyllts (och i förekommande fall vart och ett av de mellanliggande resultaten), beskriv hur förvaltningskontrollerna (inbegripet på plats) kommer att utföras och av vem, beskriv vilka arrangemang som kommer att göras för att samla in och lagra relevanta uppgifter/dokument.

11. Användning av bidrag i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna Sker bidraget från medlemsstaten till stödmottagarna i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna? [Ja/Nej]

12. Arrangemang för att säkerställa verifieringskedjan Ange vilka organ som ansvarar för dessa arrangemang.

Tillägg 3 Förteckning över planerade insatser av strategisk betydelse med en tidplan (artikel 22.3 i förordningen om gemensamma bestämmelser)

Textfält [2000]

Tillägg 4 EHFVF:s handlingsplan för varje yttersta randområde

Obs! Ska upprepas för varje yttersta randområde

Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling

Namn på det yttersta randområdet

A. Beskrivning av strategin för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna och utveckling av en hållbar blå ekonomi

Textfält [30000]

B. Beskrivning av de viktigaste åtgärder som planeras och motsvarande finansiella medel

Beskrivning av de viktigaste åtgärderna | Anslaget belopp från EHFVF (EUR)

Strukturellt stöd till fiskeri- och vattenbrukssektorn inom ramen för EHFVF Textfält [10000]

Ersättning för extrakostnader enligt artikel 24 i EHFVF-förordningen Textfält [10000]

Andra investeringar i den hållbara blå ekonomin som är nödvändiga för en hållbar utveckling i kustområdena Textfält [10000]

TOTALT

C. Beskrivning av synergierna med andra källor till unionsfinansiering

Textfält [10000]

D. Ytterligare finansiering för genomförandet av ersättningen för extrakostnader (statligt stöd)

Information som ska tillhandahållas för varje planerat system/stöd för särskilda ändamål

Region | Regionens/regionernas namn (Nuts) | … … …

Beviljande myndighet | Namn | …

Postadress Webbadress | … …

Stödåtgärdens benämning | …

Nationell rättslig grund (hänvisning till relevant nationellt officiellt kungörelseorgan) | … … …

Webblänk till den fullständiga texten till stödåtgärden | …

Åtgärdstyp | ☐ Stödordning

☐ Stöd för särskilda ändamål | Namn på stödmottagaren och den grupp den tillhör … …

Ändring av en befintlig stödordning eller befintligt stöd för särskilda ändamål | Kommissionens stödreferens

☐ Förlängning | … …

☐ Ändring | … …

Varaktighet | ☐ Stödordning | dd/mm/åååå–dd/mm/åååå

Datum för beviljande | ☐ Stöd för särskilda ändamål | dd/mm/åååå

Berörda ekonomiska sektorer | ☐ Alla stödberättigade ekonomiska sektorer

☐ Begränsat till vissa sektorer: precisera på Nace-gruppnivå | … … … …

Typ av stödmottagare | ☐ Små och medelstora företag

☐ Stora företag

Budget | Totalt årligt belopp för den budget som planeras enligt stödordningen | Nationell valuta…(hela belopp) …

Sammanlagt belopp av stöd för särskilda ändamål som beviljats företaget | Nationell valuta…(hela belopp) …

☐ För garantier | Nationell valuta…(hela belopp) …

Stödinstrument | ☐ Bidrag/Räntesubvention

☐ Lån/Återbetalningspliktiga förskott

☐ Garanti (vid behov med en hänvisning till kommissionens beslut

☐ Skatteförmån eller skattebefrielse

☐ Tillhandahållande av riskfinansiering

☐ Annat (specificera) …

Motivering | Ange varför en ordning för statligt stöd har inrättats eller stöd för särskilda ändamål har beviljats i stället för stöd inom ramen för EHFVF: ☐ åtgärd som inte omfattas av det nationella programmet ☐ prioritering vid tilldelningen av medel inom ramen för det nationella programmet ☐ finansiering inte längre tillgänglig inom ramen för EHFVF ☐ annat (specificera)

1 Numren inom hakparenteser avser antal tecken utan mellanslag.

3 För program som endast stöder det specifika mål som anges i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen behöver beskrivningen av programstrategin inte avse utmaningarna i artikel 22.3 a i, ii och vi i förordningen om gemensamma bestämmelser.

4 Särskilda prioriteringar enligt ESF+-förordningen

6 Gå vidare till avsnitt 2.1.1.2 om denna ruta är ikryssad.

7 Om resurser inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 l i ESF+-förordningen tas i beaktande vid tillämpning av artikel 7.4 i ESF+-förordningen.

10 Med undantag för ett specifikt mål som anges i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.

12 I princip bidrar 40 % av ESF+-medlen till uppföljning av jämställdheten. 100 % är tillämpligt när en medlemsstat väljer att tillämpa artikel 6 i ESF+-förordningen samt programspecifika jämställdhetsåtgärder.

13 Artikel 22.3 d i förordningen om gemensamma bestämmelser gäller inte för det specifika målet i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.

14 Endast för program som är begränsade till det specifika målet i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.

16 I princip bidrar 40 % för ESF+ till uppföljning av jämställdheten. 100 % är tillämpligt när en medlemsstat väljer att tillämpa artikel 6 i ESF+-förordningen samt programspecifika jämställdhetsåtgärder.

18 I princip bidrar 40 % av ESF+-medlen till uppföljning av jämställdheten. 100 % är tillämpligt när en medlemsstat väljer att tillämpa artikel 6 i ESF+-förordningen samt programspecifika jämställdhetsåtgärder.

19 Endast tillämpligt på programändringar i enlighet med artiklarna 14 och 26, med undantag för kompletterande överföringar till FRO i enlighet med artikel 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser. Överföringarna ska inte påverka den årliga fördelningen av anslagen på nivån för den fleråriga budgetramen för en medlemsstat.

21 För varje ny bidragsansökan ska de totala beloppen för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring.

23 Kumulativa belopp för alla bidrag som genomförs genom programändringar under programperioden. För varje ny bidragsansökan ska de totala beloppen för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring.

25 Kumulativa belopp för alla överföringar som görs genom programändringar under programperioden. För varje ny ansökan om överföring ska de totala belopp som överförs för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring.

26 Överföringar får göras till alla andra instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten. Antal relevanta unionsinstrument och deras namn kommer att anges i överensstämmelse med detta.

29 Överföring till andra program. Överföringar mellan Eruf och ESF+ får endast göras inom samma regionkategori.

31 Kumulativa belopp för alla överföringar som görs genom programändringar under programperioden. För varje ny ansökan om överföring ska de totala belopp som överförs för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring.

32 Överföringarna ska inte påverka den årliga fördelningen av anslagen på nivån för den fleråriga budgetramen för en medlemsstat.

33 Tillämpligt på det första antagandet av program med FRO-anslag.

34 Avsnitt som ska fyllas i av det mottagande programmet. Om ett program som stöds av FRO får kompletterande stöd (se artikel 27 i förordningen om gemensamma bestämmelser) inom programmet och från andra program måste alla tabeller i detta avsnitt fyllas i. Vid det första antagandet med FRO-anslag ska de preliminära överföringar som föreslås i partnerskapsöverenskommelsen bekräftas eller korrigeras i detta avsnitt.

35 FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget.

37 Program med FRO-anslag.

38 FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget.

42 FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget.

44 Program med FRO-anslag som får kompletterande stöd från Eruf och ESF+.

45 Program som tillhandahåller det kompletterande stödet från Eruf och ESF+ (källa).

46 FRO-medel bör kompletteras med Eruf- eller ESF+-medel för den regionkategori där det berörda territoriet är beläget.

50 Gäller endast Eruf och ESF+.

53 Gäller endast Eruf och ESF+.

56 Gäller endast programändringar för medel som förs tillbaka från andra unionsinstrument, däribland delar av Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, inom ramen för direkt eller indirekt förvaltning, eller från InvestEU.

58 Kumulativa belopp för alla överföringar som görs genom programändringar under programperioden. För varje ny ansökan om överföring ska de totala belopp som överförs för varje år per fond och per regionkategori anges i en programändring.

59 Överföringar får göras till alla andra instrument med direkt eller indirekt förvaltning om en sådan möjlighet föreskrivs i den grundläggande akten. Antal relevanta unionsinstrument och deras namn kommer att anges i överensstämmelse med detta.

61 Belopp efter den kompletterande överföringen till FRO.

65 För Eruf: mindre utvecklade regioner, övergångsregioner, mer utvecklade regioner och, i förekommande fall, särskilda anslag för de yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena. För ESF+: mindre utvecklade regioner, övergångsregioner, mer utvecklade regioner och, i förekommande fall, ytterligare anslag för de yttersta randområdena. För Sammanhållningsfonden: ej tillämpligt. För tekniskt bistånd beror tillämpningen av regionkategorier på valet av fond.

66 Ange de totala FRO-medlen, inklusive det kompletterande stöd som överförts från Eruf och ESF+. Tabellen ska inte omfatta beloppen i enlighet med artikel 7 i FRO-förordningen. När det gäller tekniskt bistånd som finansieras från FRO bör FRO-medlen delas upp i medel rörande artiklarna 3 och 4 i FRO-förordningen. För artikel 4 i FRO-förordningen finns det inget flexibilitetsbelopp.

70 För Eruf och ESF+: mindre utvecklade regioner, övergångsregioner, mer utvecklade regioner och, i förekommande fall, särskilda anslag för de yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena. För Sammanhållningsfonden: ej tillämpligt. För tekniskt bistånd beror tillämpningen av regionkategorier på valet av fond.

71 Ange de totala FRO-medlen, inklusive det kompletterande stöd som överförts från Eruf och ESF+. Tabellen ska inte omfatta beloppen i enlighet med artikel 7 i FRO-förordningen. När det gäller tekniskt bistånd som finansieras från FRO bör FRO-medlen delas upp i medel rörande artiklarna 3 och 4 i FRO-förordningen. För artikel 4 i FRO-förordningen finns det inget flexibilitetsbelopp.

75 Antal organ som fastställts av en medlemsstat

77 Avser koden för interventionsområdesdimensionen i tabell 1 i bilaga I till förordningen om gemensamma bestämmelser och bilaga IV till EHFVF-förordningen.

78 Avser koden för en gemensam indikator, i tillämpliga fall.

81 Planerat startdatum för urvalet av insatser och planerat slutdatum för slutförandet av dem (referens: artikel 63.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser).

82 För insatser som omfattar flera förenklade kostnadsalternativ som täcker olika kostnadskategorier, olika projekt eller på varandra följande etapper i en insats måste fälten 3–11 fyllas i för varje indikator som leder till ersättning.

83 Ange i tillämpliga fall frekvens och tidpunkt för anpassningen och en tydlig hänvisning till en specifik indikator (och i förekommande fall en länk till den webbplats där indikatorn har publicerats).

84 Finns det några potentiella negativa konsekvenser för kvaliteten på de insatser som får stöd och vilka åtgärder (t.ex. kvalitetssäkring) kommer i så fall att vidtas för att motverka denna risk?

89 Avser koden för interventionsområdesdimensionen i tabell 1 i bilaga I till förordningen om gemensamma bestämmelser och bilaga IV till EHFVF-förordningen.

90 Avser koden för en gemensam indikator, i tillämpliga fall.

93 Nuts – nomenklaturen för statistiska territoriella enheter. Vanligtvis anges regionen på nivå 2. Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj 2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) (EUT L 154, 21.6.2003, s. 1), i dess ändrade lydelse enligt kommissionens förordning (EU) 2016/2066 av den 21 november 2016 om ändring av bilagorna till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella enheter (Nuts) (EUT L 322, 29.11.2016, s. 1).

94 Vid tillämpning av de konkurrensregler som fastställs i fördraget och vid tillämpning av detta avsnitt avses med företag varje enhet som bedriver ekonomisk verksamhet, oavsett enhetens rättsliga status och oavsett hur den finansieras (se domstolens avgörande i mål C-222/04, Ministero dell’Economia e delle Finanze/Cassa di Risparmio di Firenze SpA et al. [2006] ECR I-289). Domstolen har slagit fast att enheter som (rättsligt eller faktiskt) kontrolleras av samma enhet bör betraktas som ett företag (mål C-382/99, Nederländerna/kommissionen [2002] ECR I-5163).

95 Den period under vilken den beviljande myndigheten kan åta sig att bevilja stödet.

96 Datum för beviljande av stödet: den dag då stödmottagaren får laglig rätt till stödet enligt tillämplig nationell lagstiftning.

97 Nace Rev. 2 – statistisk näringsgrensindelning i Europeiska unionen. Sektorn ska vanligen anges på gruppnivå.

98 Om det är fråga om en stödordning: ange den totala årliga budget som planeras enligt stödordningen eller det beräknade skattebortfallet per år för samtliga stödinstrument som ingår i stödordningen.

99 Om det är fråga om stöd för särskilda ändamål: ange totalt stödbelopp/skattebortfall.

100 För garantier: ange det (högsta) garanterade lånebeloppet.

101 Vid behov med en hänvisning till kommissionens beslut om att godkänna metoden för att beräkna bruttobidragsekvivalenten.

BILAGA VI

CCI-nummer

Namn på engelska | [255]

Namn på landets språk | [255]

Version

Första året | [4]

Sista året | [4]

Stödberättigande från och med

Stödberättigande till och med

Kommissionens beslut nummer

Datum för kommissionens beslut

Medlemsstatens beslut om ändring nummer

Medlemsstatens beslut om ändring, datum för ikraftträdande

Överföring av mindre betydelse (artikel 24.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser) | Ja/Nej

1. Programstrategi: viktigaste utmaningar och politiska åtgärder

Referens: artikel 22.3 a iii, iv, v och ix i förordning (EU) 2021/1060 (förordningen om gemensamma bestämmelser)

Detta avsnitt förklarar hur programmet kommer att ta itu med de viktigaste utmaningar som identifierats på nationell nivå med utgångspunkt i lokala, regionala och nationella bedömningar av behoven och/eller strategier. Det innehåller en översikt av läget när det gäller genomförandet av unionens relevanta regelverk och de framsteg som gjorts med unionens handlingsplaner och beskriver hur fonden kommer att stödja utvecklingen av dessa under programperioden.

Textfält [15000]

2. Specifika mål (upprepas för varje specifikt mål, utom tekniskt bistånd)

Referens: artikel 22.2 och 22.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser

2.1 Namn på det specifika målet [300]

2.1.1 Beskrivning av ett specifikt mål

Detta avsnitt beskriver, för varje specifikt mål, den ursprungliga situationen, de viktigaste utmaningarna och möjliga lösningar med stöd från fonden. Det beskriver vilka genomförandeåtgärder som vidtas med stöd från fonden och innehåller en vägledande förteckning över åtgärder inom ramen för artiklarna 3 och 5 i förordningarna om Amif, Fonden för inre säkerhet respektive instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. I synnerhet ger det, för operativt stöd, en förklaring i linje med artikel 21 i Amif-förordningen, artikel 16 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artiklarna 16 och 17 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik. Det innehåller en vägledande förteckning över stödmottagare med deras lagstadgade skyldigheter och huvuduppgifter som ska stödjas. Planerad användning av finansieringsinstrument, i förekommande fall. Textfält [16000]

2.1.2 Indikatorer

Referens: artikel 22.4 e i förordningen om gemensamma bestämmelser

Specifikt mål | ID [5] | Indikator [255] | Måttenhet | Delmål (2024) | Mål (2029)

Specifikt mål | ID [5] | Indikator [255] | Måttenhet | Referensscenario | Måttenhet för referensscenario | Referensår | Mål (2029) | Måttenhet för mål | Uppgiftskälla [200] | Anmärkningar [200]

2.1.3 Preliminär fördelning av anslagna medel (EU) efter interventionstyp

Referens: artikel 22.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser och artikel 16.12 i Amif-förordningen, artikel 13.12 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 13.18 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Interventionstyp | Kod | Preliminärt belopp (EUR)

2.2 Tekniskt bistånd

2.2.1 Beskrivning

Referens: artiklarna 22.3 f, 36.5, 37 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [5000] (Tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser)

Textfält [3000] (Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser)

2.2.2 Preliminär fördelning av tekniskt bistånd enligt artiklarna 36.5 och 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Interventionstyp | Kod | Preliminärt belopp (EUR)

3. Finansieringsplan

Referens: artikel 22.3 g i förordningen om gemensamma bestämmelser

3.1 Anslag per år

Fond | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Totalt

3.2 Totala anslag

Specifikt mål | Åtgärdstyp | Beräkningsunderlag för unionsstödet (totalt eller offentligt) | Unionsbidrag a | Nationellt bidrag b=c+d | Preliminär fördelning av det nationella bidraget | Totalt e=a+b | Med-finansieringsgrad f=a/e

offentligt c | privat d

Specifikt mål 1 | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Totalt för specifikt mål 1

Specifikt mål 2 | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen

Totalt för specifikt mål 2

Specifikt mål 3 | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen

Totalt för specifikt mål 3

Specifikt mål 4 | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut)

Totalt för specifikt mål 4

Tekniskt bistånd enligt artikel 36.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Tekniskt bistånd enligt artikel 37 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Totalsumma

Antal personer per år

Kategori | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027

Vidarebosättning

Humanitärt mottagande i enlighet med artikel 19.2 i Amif-förordningen

Humanitärt mottagande för utsatta grupper i enlighet med artikel 19.3 i Amif-förordningen

Överföring av personer som ansökt om eller beviljats internationellt skydd (överföring in)

Överföring av personer som ansökt om eller beviljats internationellt skydd (överföring ut)

[Andra kategorier]

3.3 Överföringar

Mottagande fond/instrument Överförande fond/instrument | Amif | Fonden för inre säkerhet | Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | Eruf | ESF+ | Sammanhållningsfonden | EHFVF | Totalt

Amif

Fonden för inre säkerhet

Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Totalt

Överföringsbelopp

Instrument 1[namn]

Instrument 2[namn]

Totalt

4. Nödvändiga villkor

Referens: artikel 22.3 i i förordningen om gemensamma bestämmelser

Nödvändigt villkor | Uppfyllande av nödvändigt villkor | Kriterier | Uppfyllande av kriterier | Hänvisning till relevanta dokument | Motivering

Kriterium 1 | Ja/Nej | [500] | [1000]

Kriterium 2

5. Programmyndigheter

Referens: artiklarna 22.3 k, 71 och 84 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Institutionens namn [500] | Kontaktpersonens namn och befattning [200] | E-post [200]

Förvaltande myndighet

Revisionsmyndighet

Organ som tar emot betalningar från kommissionen

6. Partnerskap

Referens: artikel 22.3 h i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [10000]

7. Kommunikation och synlighet

Referens: artikel 22.3 j i förordningen om gemensamma bestämmelser

Textfält [4500]

8. Användningen av enhetskostnader, enhetsbelopp, schablonsatser och finansiering som inte är kopplad till kostnaderna

Referens: artiklarna 94 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser

Avsedd användning av artiklarna 94 och 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser | JA | NEJ

Från och med antagandet kommer programmet att använda ersättning av unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonbelopp inom ramen för prioriteringen i enlighet med artikel 94 i förordningen om gemensamma bestämmelser (om ja, fyll i tillägg 1) | ☐ | ☐

Från och med antagandet kommer programmet att använda ersättning av unionsbidrag på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna i enlighet med artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser (om ja, fyll i tillägg 2). | ☐ | ☐

Tillägg 1 Unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling (artikel 94 i förordningen om gemensamma bestämmelser)

Datum för inlämningen av förslaget

Detta tillägg krävs inte när förenklade kostnadsalternativ på unionsnivå som fastställs i den delegerade akt som avses i artikel 94.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser används.

A. Sammanfattning av de viktigaste delarna

Specifikt mål | Beräknad procentandel av det totala anslaget inom det specifika mål på vilken det förenklade kostnadsalternativet kommer att tillämpas | Insatstyp(er) som omfattas | Indikator som leder till ersättning | Måttenhet för den indikator som leder till ersättning | Typ av förenklat kostnadsalternativ (standardskala för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser) | Belopp (i EUR) eller procentandel (vid schablonsatser) av det förenklade kostnadsalternativet

Kod | Beskrivning | Kod | Beskrivning

B. Detaljerade uppgifter per insatstyp (fylls i för varje insatstyp)

Har den förvaltande myndigheten fått stöd från ett externt företag för att fastställa de förenklade kostnaderna nedan?

Ange i så fall vilket externt företag:Ja/Nej – Det externa företagets namn

1. Beskrivning av insatstypen, inklusive tidsplanen för genomförandet

2. Specifikt/specifika mål

3. Indikator som leder till ersättning

4. Måttenhet för den indikator som leder till ersättning

5. Standardskala för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser

6. Belopp per måttenhet eller procentandel (för schablonsatser) för det förenklade kostnadsalternativet

7. Kostnadskategorier som täcks av enhetskostnaderna, enhetsbeloppen eller schablonsatserna

8. Täcker dessa kostnadskategorier samtliga stödberättigande utgifter för insatsen? (Ja/Nej)

9. Anpassningsmetod(er)

10. Kontroll av [de levererade] enheternas resultat beskriv vilka dokument/system som kommer att användas för att kontrollera de levererade enheternas resultat beskriv vad som kommer att granskas och av vem vid förvaltningskontrollerna beskriv vilka arrangemang som kommer att göras för att samla in och lagra relevanta uppgifter/dokument

11. Möjliga oönskade incitament, mildrande åtgärder och beräknad risknivå (hög/medel/låg)

12. Totalt belopp (nationellt och unionen) som kommissionen förväntas ersätta mot denna bakgrund

C. Beräkning av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser

1. Källa till de uppgifter som används för beräkning av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser (vem som tog fram, samlade in och registrerade uppgifterna, var uppgifterna lagras, brytdatum, validering etc.).

2. Ange varför den föreslagna metoden och beräkningen på grundval av artikel 94.2 i förordningen om gemensamma bestämmelser är relevanta för insatstypen.

3. Ange hur beräkningarna gjordes, särskilt eventuella antaganden i fråga om kvalitet eller kvantitet. I förekommande fall bör statistiska belägg och referensvärden användas och på begäran tillhandahållas i ett format som kan användas av kommissionen.

4. Förklara hur ni har säkerställt att endast stödberättigande utgifter ingår i beräkningen av standardskalan för enhetskostnader, enhetsbelopp eller schablonsatser.

5. Revisionsmyndighetens/revisionsmyndigheternas bedömning av beräkningsmetoden, beloppen och arrangemangen för att säkerställa kontroll, kvalitet, insamling och lagring av uppgifter.

Tillägg 2 Unionsbidrag på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna Mall för inlämning av uppgifter till kommissionen för behandling (artikel 95 i förordningen om gemensamma bestämmelser)

Datum för inlämning av förslaget

Detta tillägg krävs inte när belopp för finansiering på unionsnivå som inte är kopplad till kostnaderna och som fastställs i den delegerade akt som avses i artikel 95.4 i förordningen om gemensamma bestämmelser används.

A. Sammanfattning av de viktigaste delarna

Specifikt mål | Belopp som omfattas av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna | Insatstyp(er) som omfattas | Villkor som ska uppfyllas/resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning | indikator | Måttenhet för de villkor som ska uppfyllas/de resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning | Planerad typ av ersättningsmetod som ska användas för att ersätta stödmottagaren eller stödmottagarna

Kod | Beskrivning | Kod | Beskrivning

B. Detaljerade uppgifter per insatstyp (fylls i för varje insatstyp)

1. Beskrivning av insatstypen

2. Specifikt mål

3. Villkor som ska uppfyllas eller resultat som ska uppnås

4. Sista dag för uppfyllande av villkoren eller uppnående av resultaten

5. Definition av indikatorn

6. Måttenhet för de villkor som ska uppfyllas/de resultat som ska uppnås för att kommissionen ska betala ut ersättning

7. Mellanliggande resultat (om tillämpligt) som leder till ersättning från kommissionen med en tidsplan för ersättningarna | Mellanliggande resultat | Planerat datum | Belopp (i EUR)

8. Totalt belopp (inklusive unionsfinansiering och nationell finansiering)

9. Anpassningsmetod(er)

10. Kontroll av uppnådda resultat eller uppfyllda villkor (och, i förekommande fall, mellanliggande resultat): beskriv vilka dokument/system som kommer att användas för att kontrollera att resultatet har uppnåtts eller att villkoret har uppfyllts (och i förekommande fall vart och ett av de mellanliggande resultaten), beskriv vad som kommer att granskas, av vem och hur vid förvaltningskontrollerna (inbegripet på plats) beskriv vilka arrangemang som kommer att göras för att samla in och lagra relevanta uppgifter/dokument.

11. Användning av bidrag i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna. Sker bidraget från medlemsstaten till stödmottagarna i form av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna? [Ja/Nej]

12. Arrangemang för att säkerställa verifieringskedjan Ange vilka organ som ansvarar för dessa arrangemang.

Tillägg 3 Den tematiska delen

Förfarandets referens | Specifikt mål | Metod: Särskild åtgärd/nödhjälp/vidarebosättning och humanitärt mottagande/överföring av personer som ansökt om eller beviljats internationellt skydd | Interventionstyp | unionsbidrag (EUR) | Förfinansieringsgrad

<type='N' input='M'> | <type='N' input='M'> | <type='S’ input='S'> | <type='S’ input='S'> | <type='N' input='M'> | <type='N' input='M'>

Beskrivning av åtgärden | [text]

Medlemsstaten lämnar in en ändring av en tematisk del/ger avslag | Datum: <type='N' input='M'> Lämnar in/ger avslag: <type='S’ input='S'>

Anmärkning (om medlemsstaten ger avslag eller om målen och delmålen för indikatorerna inte uppdateras bör en motivering registreras. Tabellerna 1 i punkt 2.1.3, 1 i punkt 3.1 och 1 i punkt 3.2 i denna bilaga bör ses över). | [text]

1 Numren inom hakparenteser avser antal tecken utan mellanslag.

4 Kumulativa belopp för alla överföringar under programperioden.

6 Kumulativa belopp för alla överföringar under programperioden.

7 Avser koden i bilaga VI till förordningarna om Amif, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Fonden för inre säkerhet.

8 Avser koden för en gemensam indikator, i tillämpliga fall.

11 Planerat startdatum för urvalet av insatser och planerat slutdatum för slutförandet av dem (referens: artikel 63.5 i förordningen om gemensamma bestämmelser).

12 För insatser som omfattar flera förenklade kostnadsalternativ som täcker olika kostnadskategorier, olika projekt eller på varandra följande etapper i en insats måste fälten 3–11 fyllas i för varje indikator som leder till ersättning.

13 Ange i tillämpliga fall frekvens och tidpunkt för anpassningen och en tydlig hänvisning till en specifik indikator (och i förekommande fall en länk till den webbplats där indikatorn har publicerats).

14 Finns det några potentiella negativa konsekvenser för kvaliteten på de insatser som får stöd och vilka åtgärder (t.ex. kvalitetssäkring) kommer i så fall att vidtas för att motverka denna risk?

19 Avser koden i bilaga VI till förordningarna om Amif, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik och Fonden för inre säkerhet.

20 Avser koden för en gemensam indikator, i tillämpliga fall.

BILAGA VII

1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13.

Prioriteringens anslag på grundval av programmet | Kumulativa uppgifter om programmets finansiella utveckling

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | Beräknings-underlag för unionsbidrag (totalt bidrag eller offentligt bidrag) | Totalt anslag per fond och nationellt bidrag (EUR) | Med-finansierings-grad (%) | Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser (EUR) | Bidrag från fonderna till utvalda insatser (EUR) | Andel av det totala anslaget som omfattas av utvalda insatser (%) [kolumn 8/kolumn 6x 100] | Totala stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna | Andel av det totala anslaget som omfattas av stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna (%) [kolumn 11/kolumn 6x100] | Antal utvalda insatser

Beräkning | Beräkning

<type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=N input='G'> | <type=P input='G'> | <type='Cu' input='M'> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input='M'> | <type=P input='G'> | <type='N' input='M'>

Prioritering 1 | Specifikt mål 1 | Eruf

Prioritering 2 | Specifikt mål 2 | ESF+

Prioritering 3 | Specifikt mål 3 | Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt

Prioritering 4 | FRO:s specifika mål | FRO

Totalt | Eruf | Mindre utvecklade regioner | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | Eruf | Övergångsregioner | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | Eruf | Mer utvecklade regioner | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | Eruf | Särskilt anslag till de yttersta randområdena eller de nordliga glesbefolkade områdena | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | ESF+ | Mindre utvecklade regioner | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | ESF+ | Övergångsregioner | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | ESF+ | Mer utvecklade regioner | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | ESF+ | Särskilt anslag till de yttersta randområdena eller de nordliga glesbefolkade områdena | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | Sammanhållningsfonden | Ej tillämpligt | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | EHFVF | Ej tillämpligt | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalt | FRO | Ej tillämpligt | <type='N' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Totalsumma | Alla fonder | <type='N' input=' G '> | <type='N' input=' G '> | <type='P' input=' G '> | <type='N' input=' G '> | <type=P input='G'> | <type='N' input=' G '>

Prioritering | Specifikt mål | Utgiftens beskaffenhet | Kategoriseringsdimension | Ekonomiska uppgifter

Fond | Regionkategori | 1 Interventionsområde | 2 Stödform | 3 Territoriell genomförandemekanism | 4 Näringsgren | 5 Geografiskt läge | 6 ESF+-sekundärtema | 7 Jämställdhetsdimension | 8 Den makroregionala dimensionen och havsområdesdimensionen | Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser (EUR) | Totala stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna | Antal utvalda insatser

<type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type='Cu' input='M'> | <type='Cu' input=M'> | <type='N' input=M'>

Specifikt mål (upprepas för varje specifikt mål) | Medfinansieringsgrad (bilaga VI) | Kategoriseringsdimension | Ekonomiska uppgifter

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13

Interventionstyp (tabell 1 i bilaga VI, fondspecifik förordning) | Interventionstyp (tabell 2 i bilaga VI, fondspecifik förordning) | Interventionstyp (tabell 3 i bilaga VI, fondspecifik förordning) | Interventionstyp (tabell 4 i bilaga VI, fondspecifik förordning) | Totalt anslag (EUR) från fonden och nationellt bidrag | Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser (EUR) | Bidrag från fonderna till utvalda insatser (EUR) | Andel av det totala anslaget som omfattas av utvalda insatser (%) [kolumn 8/kolumn 7 x 100] | Totala stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna (EUR) | Andel av det totala anslaget som omfattas av stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna (%) [kolumn 11/kolumn 7 x 100] | Antal utvalda insatser

<type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=N input='G'> | <type='Cu' input='M'> | <type='Cu' input=' M '> | <type='P' input=' G '> | <type='Cu' input='M'> | <type='P' input='G' | <type='Cu' input='M'>

Delsumma per specifikt mål | Specifikt mål 1

Prioritering | Specifikt mål | Interventionstyp (Bilaga IV till EHFVF-förordningen) | Ekonomiska uppgifter

Totala stödberättigande kostnader för utvalda insatser (EUR) | Totala stödberättigande utgifter som redovisats av stödmottagarna | Antal utvalda insatser

<type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type=S input='S'> | <type='Cu' input='M'> | <type='Cu' input=M'> | <type='N' input=M'>

1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13.

Uppgifter om outputindikatorer från programmet [extraherade från tabell 2 i punkt 2.1.1.1.2 i bilaga V] | Framsteg hittills i outputindikatorerna

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | ID | Indikatorns namn | Uppdelning av indikatorerna (varav:) | Måttenhet | Delmål (2024) | Mål 2029 | Utvalda insatser [dd/mm/åå] | Genomförda insatser [dd/mm/åå] | Anmärkningar

<type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=N input='G'> | <type='N' input='M'> | <type='N' input='M'> | <type='S' input='M'>

1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12.

Uppgifter om alla gemensamma outputindikatorer som anges i bilagorna I, II och III till ESF+-förordningen och om programspecifika indikatorer [extraherade från tabell 2 i punkt 2.1.1.1.2 i bilaga V och tabell 2 i punkt 2.1.1.2.2 i bilaga V] | Framsteg i outputindikatorerna

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | ID | Indikatorns namn | Måttenhet | Delmål (2024) | Mål 2029 (könsuppdelning valfritt) | Värden som uppnåtts hittills [dd/mm/åå] | Måluppfyllelse | Anmärkningar

<type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=N input='G'> | <type='N' input='M'> | <type='N' input='G'> | <type='S' input='M'>

M | F | N | T | M | F | N | T | M | F | N | T

1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10.

Uppgifter om alla gemensamma outputindikatorer som förtecknas i bilaga VIII till förordningarna om Amif/Fonden för inre säkerhet/instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik för varje specifikt mål [extraherade från tabell 1 i punkt 2.1.2 i bilaga VI] | Framsteg hittills i outputindikatorerna

Specifikt mål | ID | Indikatorns namn | Uppdelning av indikatorerna (varav) | Måttenhet | Delmål (2024) | Mål (2029) | Planerade värden i utvalda insatser | Uppnådda värden | Anmärkningar

[dd/mm/åå] | [dd/mm/åå]

<type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=N input='G'> | <type='N' input='M'> | <type='N' input='M'> | <type='S' input='M'>

1. | 2. | 3. | 4. | 5.

ID | Indikatorns namn | Uppdelning av indikatorerna (varav:) | Antal företag som får multipelt stöd per den [dd/mm/åå] | Anmärkningar

<type='S' input='G'> | <type='S' input='G'> | <type='S' input='G'> | <type='N' input='M' > | <type='S' input='M'>

RCO 01 | Stödda företag | Mikroföretag

RCO 01 | Stödda företag | Små företag

RCO 01 | Stödda företag | Medelstora företag

RCO 01 | Stödda företag | Stora företag

RCO 01 | Stödda företag | Totalt | <type='N' input='G'>

1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15.

Uppgifter om resultatindikatorer från programmet [extraherade från tabell 5 i bilaga VII] | Framsteg hittills i resultatindikatorerna

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | ID | Indikatorns namn | Uppdelning av indikatorerna (varav:) | Måttenhet | Programmets referensscenario | Mål 2029 | Utvalda insatser [dd/mm/åå] | Genomförda insatser [dd/mm/åå] | Anmärkningar

Referensscenario | Planerade resultat | Referensscenario | Uppnådda resultat

<type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=N input='G'> | <type=N input='G'> | <type='N' input='M' > | <type='N' input='M' > | <type='N' input='M' > | <type='N' input='M' > | <type='S' input='M'>

1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13.

Uppgifter om alla gemensamma resultatindikatorer som anges i bilagorna I, II och III till ESF+-förordningen och om programspecifika indikatorer [extraherade från tabell 5 i bilaga VII och tabell 3 i punkt 2.1.1.2.2 i bilaga V] | Framsteg i resultatindikatorerna

Prioritering | Specifikt mål | Fond | Regionkategori | ID | Indikatorns namn | Outputindikator som ligger till grund för fastställande av mål | Måttenhet för indikator | Måttenhet för mål | Mål 2029 (könsuppdelning valfritt) | Värden som uppnåtts hittills [dd/mm/åå] | Måluppfyllelse | Anmärkningar

<type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=N input='G'> | <type='N' input='M'> | <type='N' input='G'> | <type='S' input='M'>

M | F | N | T | M | F | N | T | M | F | N | T

1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11.

Uppgifter om alla gemensamma resultatindikatorer som förtecknas i bilaga VIII till förordningarna om Amif/Fonden för inre säkerhet/instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik för varje specifikt mål [extraherade från tabell 2 i punkt 2.1.2 i bilaga VI] | Framsteg hittills i resultatindikatorerna

Specifikt mål | ID | Indikatorns namn | Uppdelning av indikatorerna (varav) | Måttenhet (för indikatorer och referensscenario) | Referensscenario | Mål 2029 | Måttenhet (för mål) | Planerade värden i utvalda insatser | Uppnådda värden | Anmärkningar

[dd/mm/åå] | [dd/mm/åå]

<type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=S input='G'> | <type=N input='G'> | <type=N input='G'> | <type=N input='G'> | <type=N input='G'> | <type=S input='G'> | <type='S' input='M'>

Prioritering | Utgiftens beskaffenhet | Stödberättigande utgifter per produkt | Belopp av privata och offentliga medel som mobiliserats utöver bidraget från fonderna | Belopp av förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter som redovisats som stödberättigande utgifter (förvaltningskostnaderna och förvaltningsavgifterna ska redovisas separat vid direkt tilldelning och vid konkurrensutsatt upphandling) | Ränta och andra vinster som genererats genom stödet från fonderna till de finansieringsinstrument som avses i artikel 60 | Återförda medel som kan härledas från stödet från fonderna i enlighet med artikel 62 | För garantier, totalt värde av lån, kapitalinvesteringar och investeringar i form av kapital likställt med eget kapital i slutmottagare som garanterats genom anslagna medel och som faktiskt betalats ut till slutmottagarna

Fond | Specifikt mål | Regionkategori | Lån (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) | Garanti (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) | Eget kapital eller därmed likställt kapital (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) | Bidrag inom en insats med ett finansieringsinstrument (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) | Lån (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) | Garanti (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) | Eget kapital eller därmed likställt kapital (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) | Bidrag inom en insats med ett finansieringsinstrument (kod för stödform för finansieringsinstrumentet) | Förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter för holdingfonder beroende på den finansiella produkt som används inom holdingfondstrukturen | Förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter för särskilda fonder (som inrättats antingen med eller utan holdingfondstrukturen) per finansiell produkt

Lån | Garantier | Eget kapital | Lån | Garantier | Eget kapital

Input = vald | Input = vald | Input = vald | Input = vald | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell | Input = manuell

1 Förklaring av fältens innehåll: typ: N=nummer, D=datum, S=sträng, C=kryssruta, P=procentandel, B=boolesk, Cu=valuta; input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad.

2 Belopp inklusive det kompletterande stöd som överförs från Eruf och ESF+.

3 Endast sammanlagt offentligt bidrag för EHFVF.

4 Gäller inte Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF.

5 Vid tillämpning av denna bilaga kommer uppgifterna för utvalda insatser att grundas på ett dokument med en beskrivning av stödvillkoren i enlighet med artikel 73.3.

12 Gäller inte Sammanhållningsfonden och FRO.

14 Gäller inte Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF.

15 Gäller endast vissa indikatorer. Se kommissionens riktlinjer för närmare uppgifter.

16 Förklaring av fältens innehåll: typ: N = nummer, S = sträng, C = kryssruta; input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad.

20 Kolumnerna 8, 9, 10 och 11 är inte tillämpliga på indikatorerna i bilaga III till ESF+-förordningen – Gemensamma indikatorer för ESF+-stöd för att motverka materiell fattigdom (artikel 4.1 m i ESF+-förordningen)

21 Förklaring av fältens innehåll: typ: N = nummer, S = sträng, C = kryssruta; input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad.

24 Inbegripet uppdelning efter kön och ålder vid behov.

25 Inbegripet uppdelning efter kön och ålder vid behov.

28 Gäller inte Sammanhållningsfonden, FRO och EHFVF.

29 Gäller endast vissa indikatorer. Se kommissionens riktlinjer för närmare uppgifter.

30 Förklaring av fältens innehåll: typ: N = nummer, S = sträng, C = kryssruta; input: M=manuell [omfattar även automatisk uppladdning], S=vald, G=systemgenererad

34 Krävs inte för det specifika målet i artikel 4.1 m i ESF+-förordningen.

35 Kolumnerna 9, 10 och 12 är inte tillämpliga på indikatorerna i bilaga III till ESF+-förordningen – Gemensamma indikatorer för ESF+-stöd för att motverka materiell fattigdom (artikel 4.1 m i ESF+-förordningen).

39 Inbegripet uppdelning efter kön och ålder vid behov.

40 Inbegripet uppdelning efter kön och ålder vid behov.

43 Ej tillämpligt på Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik.

44 I systemet för datautbyte SFC2021 bör det i kolumnen göras åtskillnad mellan möjligheten att redovisa förvaltningskostnaderna och förvaltningsavgifterna vid direkt kontraktstilldelning och vid konkurrensutsatt upphandling.

45 Ej tillämplig på Sammanhållningsfonden, FRO, Amif, instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, Fonden för inre säkerhet eller EHFVF.

BILAGA VIII

Ska för varje program fyllas i per fond och regionkategori, beroende på vad som är tillämpligt.

Fond | Regionkategori | Förväntat unionsbidrag

[innevarande kalenderår] | [efterföljande kalenderår]

januari–oktober | november–december | januari–december

Eruf | Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Interreg | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

ESF+ | Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Sammanhållningsfonden | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

FRO | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

EHFVF | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Amif | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Fonden för inre säkerhet | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

1 Belopp inklusive det kompletterande stöd som överförs från Eruf och ESF+ i förekommande fall.

2 Detta ska endast visa de särskilda anslagen till de yttersta randområdena/de nordliga glesbefolkade områdena.

3 Detta ska endast visa de särskilda anslagen till de yttersta randområdena/de nordliga glesbefolkade områdena.

BILAGA IX

1. Användningen av unionens emblem (emblemet) och dess tekniska egenskaper

1.1 Emblemet ska vara framträdande placerat på allt kommunikationsmaterial – såsom tryckta eller digitala produkter, webbplatser och mobilversionerna av dem – som rör genomförandet av en insats och som är avsett för allmänheten eller deltagarna.

1.2 Texten Finansieras av Europeiska unionen eller Medfinansieras av Europeiska unionen ska skrivas ut i sin helhet och placeras intill emblemet.

1.3 Följande typsnitt får användas tillsammans med emblemet: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana eller Ubuntu. Kursiveringar, understrykningar eller teckeneffekter får inte användas.

1.4 Texten får inte överlappa emblemet på något sätt.

1.5 Teckenstorleken ska stå i proportion till emblemets storlek.

1.6 Typsnittets färg ska vara Reflex Blue, svart eller vit beroende på bakgrunden.

1.7 Emblemet får inte ändras eller slås samman med andra grafiska element eller texter. Om andra logotyper förekommer utöver emblemet ska emblemet ha minst samma storlek, mätt i höjd eller bredd, som den största av de andra logotyperna. Utöver emblemet får ingen annan visuell symbol eller logotyp användas för att framhäva unionens stöd.

1.8 Om flera insatser äger rum på samma plats, med stöd av samma eller olika finansieringsinstrument, eller om ytterligare finansiering tillhandahålls för samma insats vid en senare tidpunkt ska minst en plakett eller skylt sättas upp.

1.9 Grafiska standarder för emblemet och definition av standardfärgerna: A. SYMBOLISK BESKRIVNING Mot en himmelsblå bakgrund formar tolv guldfärgade stjärnor en cirkel som symboliserar de europeiska folkens gemenskap. Antalet stjärnor är konstant, eftersom tolv är en symbol för fulländning och enighet. B. HERALDISK BESKRIVNING På ett azurblått fält framträder en cirkel med tolv guldfärgade stjärnor vars spetsar inte rör varandra. C. GEOMETRISK BESKRIVNING Emblemet har formen av en blå, rektangulär flagga vars längd är en och en halv gång höjden. Tolv guldfärgade stjärnor placerade på samma avstånd från varandra bildar en osynlig cirkel vars mittpunkt utgör skärningspunkten för rektangelns diagonaler. Cirkelns radie är lika med en tredjedel av flaggans höjd. Varje stjärna har fem uddar och dessa tangerar omkretsen av en osynlig cirkel, vars radie är lika med 1/18 av flaggans höjd. Samtliga stjärnor avbildas stående, dvs. med en vertikal spets och två spetsar som bildar en rät linje som är vinkelrät mot flaggstången. Cirkeln är arrangerad på ett sådant sätt att stjärnorna uppträder i samma position som timmarna på urtavlan till en klocka. Antalet stjärnor är alltid samma. D. FÖRESKRIVNA FÄRGER Emblemet ska ha följande färger: PANTONE REFLEX BLUE för rektangelns yta. PANTONE YELLOW för stjärnorna. E. FYRFÄRGSTRYCK Om avbildningen görs med fyrfärgstryck ska de två standardfärgerna återskapas genom olika blandningar av de fyra färgerna. PANTONE YELLOW erhålls genom att man använder 100 % Process Yellow. PANTONE REFLEX BLUE erhålls genom att man blandar 100 % Process Cyan och 80 % Process Magenta. INTERNET I webbpaletten motsvarar PANTONE REFLEX BLUE färgen RGB:0/51/153 (hexadecimal: 003399) och PANTONE YELLOW färgen RGB: 255/204/0 (hexadecimal: FFCC00). ENFÄRGSTRYCK Om man använder svart ska rektangelns konturer och stjärnorna vara i svart, medan bakgrunden är vit. Om man använder blått (Reflex Blue) ska bakgrunden vara 100 % blå och stjärnorna negativt vita. ÅTERGIVNING PÅ FÄRGAD BAKGRUND Om man måste ha en färgad bakgrund ska rektangeln omges av en vit bård med en bredd som motsvarar 1/25 av rektangelns höjd. Principerna för tredje parters användning av unionens emblem har fastställts i den administrativa överenskommelsen med Europarådet rörande tredje parters användning av det europeiska emblemet.

2. Det tillstånd för immateriella rättigheter som avses i artikel 49.6 ska ge unionen åtminstone följande rättigheter:

2.1 Intern användning, dvs. rätten att reproducera, kopiera och tillhandahålla kommunikations- och synlighetsmaterialet till institutioner och byråer i unionen och medlemsstaternas myndigheter samt deras anställda.

2.2 Reproduktion av kommunikations- och synlighetsmaterialet, oavsett metod och form, helt eller delvis.

2.3 Förmedling till allmänheten av kommunikations- och synlighetsmaterialet med hjälp av alla kommunikationsmedel.

2.4 Spridning till allmänheten av kommunikations- och synlighetsmaterialet (eller kopior därav) i alla former.

2.5 Lagring och arkivering av kommunikations- och synlighetsmaterialet.

2.6 Underlicensiering av rättigheterna till kommunikations- och synlighetsmaterialet till tredje parter.

1 EUT C 271, 8.9.2012, s. 5.

BILAGA X

1. Delar som krävs i finansieringsavtalet för finansieringsinstrument som genomförs enligt artikel 59.5: a) Investeringsstrategin eller investeringspolicyn, inbegripet genomförandearrangemangen, de finansiella produkter som ska erbjudas, slutmottagarna och den planerade kombinationen med bidragsstöd (i förekommande fall). b) En affärsplan eller likvärdiga handlingar för det finansieringsinstrument som ska genomföras, inklusive den uppskattade hävstångseffekt som avses i artikel 58.3 a. c) De målresultat som det berörda finansieringsinstrumentet förväntas uppnå för att bidra till de specifika målen och resultaten av den relevanta prioriteringen. d) Bestämmelser om övervakning av genomförandet av investeringarna och av investeringsflödena, inbegripet rapportering från finansieringsinstrumentet till holdingfonden och den förvaltande myndigheten för att säkerställa överensstämmelse med artikel 42. e) Revisionskrav, såsom minimikrav för dokumentation som ska bevaras på finansieringsinstrumentsnivå (och i förekommande fall på holdingfondsnivå) i enlighet med artikel 82 och krav i anslutning till separat bokföring för de olika stödformerna i överensstämmelse med artikel 58.6, i tillämpliga fall, inbegripet bestämmelser och krav rörande de nationella revisionsmyndigheternas, kommissionens revisorers och revisionsrättens tillgång till handlingar för att säkerställa en tydlig verifieringskedja. f) Krav och förfaranden för förvaltning av det bidrag som tillhandahålls av programmet i enlighet med artikel 92 och för prognosen för investeringsflöden, inbegripet krav på förvaltningskonton eller separat bokföring i enlighet med artikel 59. g) Krav och förfaranden för förvaltning av räntor och andra vinster som genereras i enlighet med artikel 60, inbegripet godtagbara likvida transaktioner eller investeringar och de berörda parternas ansvar och skyldigheter. h) Bestämmelser om beräkning och betalning av förvaltningskostnader eller förvaltningsavgifter för finansieringsinstrumentet i överensstämmelse med artikel 68.1 d. i) Bestämmelser om återanvändning av medel som kan härledas från stödet från fonderna i överensstämmelse med artikel 62 och en exitstrategi för att få ut bidraget från fonderna ur finansieringsinstrumentet. j) Villkoren för ett eventuellt fullständigt eller partiellt tillbakadragande av programbidragen från programmen till finansieringsinstrumenten, i tillämpliga fall inbegripet holdingfonden. k) Bestämmelser för att säkerställa att de organ som genomför finansieringsinstrumenten förvaltar dessa på ett oberoende sätt och i enlighet med relevanta yrkesstandarder och uteslutande agerar i de parters intresse som lämnar bidrag till finansieringsinstrumentet. l) Bestämmelser för avveckling av finansieringsinstrumentet. m) Andra villkor för att lämna bidrag från programmet till finansieringsinstrumentet. n) Villkor för att säkerställa att slutmottagarna genom kontraktsmässiga arrangemang uppfyller kraven på att sätta upp hållbara skyltar eller anslagstavlor i enlighet med artikel 50.1 c och andra arrangemang för att säkerställa överensstämmelse med artikel 50 och bilaga IX när det gäller att informera om stöd från fonderna. o) Bedömning och urval av de organ som genomför finansieringsinstrumenten, inbegripet inbjudan att anmäla intresse eller offentliga upphandlingsförfaranden (endast när finansieringsinstrumenten organiseras genom en holdingfond).

2. Delar som krävs i det eller de strategidokument som avses i artikel 59.1: a) Investeringsstrategin eller investeringspolicyn för finansieringsinstrumentet, de allmänna villkoren för de planerade låneprodukterna, de avsedda mottagarna och de åtgärder som ska stödjas. b) En affärsplan eller likvärdiga handlingar för det finansieringsinstrument som ska genomföras, inklusive den uppskattade hävstångseffekt som avses i artikel 58. c) Användning och återanvändning av medel som kan härledas från stödet från fonderna i enlighet med artiklarna 60 och 62. d) Övervakning och rapportering av genomförandet av finansieringsinstrumentet för att säkerställa överensstämmelse med artiklarna 42 och 50.

BILAGA XI

Berörda organ/myndigheter

1 | Lämplig åtskillnad av funktioner och skriftliga förfaranden för rapportering, tillsyn och övervakning av uppgifter som delegerats till ett förmedlande organ | Den förvaltande myndigheten

2 | Lämpliga kriterier och förfaranden för urval av insatser | Den förvaltande myndigheten

3 | Lämplig information till stödmottagarna om de villkor som gäller för stöd till de utvalda insatserna | Den förvaltande myndigheten

4 | Lämpliga förvaltningskontroller, inbegripet lämpliga förfaranden för att kontrollera uppfyllandet av villkoren för finansiering som inte är kopplad till kostnaderna och för förenklade kostnadsalternativ | Den förvaltande myndigheten

5 | Effektiva system för att säkerställa att alla dokument som krävs för verifieringskedjan innehas | Den förvaltande myndigheten

6 | Tillförlitliga elektroniska system (inbegripet kopplingar till elektroniska system för datautbyte med stödmottagarna) för registrering och lagring av uppgifter för övervakning, utvärdering, ekonomisk förvaltning, kontroller och revisioner, inbegripet lämpliga processer för att säkerställa uppgifternas säkerhet, integritet och konfidentialitet och autentisering av användarna | Den förvaltande myndigheten

7 | Effektivt genomförande av proportionella åtgärder för bedrägeribekämpning | Den förvaltande myndigheten

8 | Lämpliga förfaranden för utarbetande av förvaltningsförklaringen | Den förvaltande myndigheten

9 | Lämpliga förfaranden för att bekräfta att de bokförda utgifterna är lagliga och korrekta | Den förvaltande myndigheten

10 | Lämpliga förfaranden för upprättande och inlämning av betalningsansökningar och av räkenskaper och kontroll av räkenskapernas fullständighet, korrekthet och sanningsenlighet | Den förvaltande myndigheten/det organ som sköter redovisningsfunktionen

11 | Lämplig åtskillnad av funktioner och funktionellt oberoende mellan revisionsmyndigheten (och i tillämpliga fall varje organ som utför revisionsarbete under revisionsmyndighetens ansvar och som revisionsmyndigheten förlitar sig på och övervakar) och de andra programmyndigheterna och revisionsarbete som utförs i enlighet med internationellt vedertagna revisionsstandarder | Revisionsmyndigheten

12 | Lämpliga systemrevisioner | Revisionsmyndigheten

13 | Lämpliga insatsrevisioner | Revisionsmyndigheten

14 | Lämpliga räkenskapsrevisioner | Revisionsmyndigheten

15 | Lämpliga förfaranden för upprättande av ett tillförlitligt revisionsuttalande och för utarbetande av den årliga kontrollrapporten | Revisionsmyndigheten

Kategori 1 | Fungerar väl. Inga eller endast mindre förbättringar behövs.

Kategori 2 | Fungerar. Vissa förbättringar behövs.

Kategori 3 | Fungerar delvis. Väsentliga förbättringar behövs.

Kategori 4 | Fungerar i huvudsak inte.

1 Myndigheter eller organ på territoriell nivå enligt artikel 29.3 i denna förordning och övervakningskommittén enligt artikel 22.2 i Interreg-förordningen, i tillämpliga fall.

BILAGA XII

Avsnitt 1 Närmare bestämmelser för rapportering av oriktigheter

1.1 Oriktigheter som ska rapporteras

Följande oriktigheter ska rapporteras till kommissionen i enlighet med artikel 69.2:

a Oriktigheter som har varit föremål för en första skriftlig bedömning där en behörig administrativ eller rättslig myndighet på grundval av konkreta fakta har dragit slutsatsen att det föreligger en oriktighet, oberoende av möjligheten att denna slutsats senare kan behöva revideras eller dras tillbaka till följd av utvecklingen under det administrativa eller rättsliga förfarandet.

b Oriktigheter som leder till att administrativa eller rättsliga förfaranden inleds på nationell nivå för att fastställa förekomsten av bedrägerier eller andra brott, enligt vad som avses i artikel 3.2 a och b och artikel 4.1, 4.2 och 4.3 i direktiv (EU) 2017/1371 och artikel 1.1 a i konventionen som utarbetats på grundval av artikel K.3 i fördraget om Europeiska unionen, om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen för de medlemsstater som inte är bundna av det direktivet.

c Oriktigheter som föregår en konkurs.

d Särskilda oriktigheter eller grupper av oriktigheter för vilka kommissionen lämnar en skriftlig begäran om information till medlemsstaten efter medlemsstatens inledande rapportering.

1.2 Oriktigheter som är undantagna från rapporteringskravet

Följande oriktigheter ska inte rapporteras:

a Oriktigheter till ett belopp som understiger 10000 EUR i bidrag från fonderna. Detta gäller inte oriktigheter som är sammankopplade och vars totala belopp överstiger 10000 EUR i bidrag från fonderna, även om ingen av dem ensam överstiger detta tak.

b Fall där oriktigheten endast består i underlåtenhet att helt eller delvis verkställa en insats som ingår i det medfinansierade programmet på grund av att stödmottagaren går i konkurs utan att det inte rör sig om bedrägeri.

c Fall som stödmottagaren frivilligt har rapporterat till den förvaltande myndigheten eller den myndighet som ansvarar för redovisningsfunktionen innan myndigheten har upptäckt dem, oavsett om det offentliga bidraget redan har betalats ut.

d Fall som den förvaltande myndigheten har upptäckt och korrigerat innan de tas med i en betalningsansökan som lämnas in till kommissionen.

Undantagen i första stycket c och d i denna punkt ska inte tillämpas på de oriktigheter som avses i punkt 1.1 b.

1.3 Fastställande av rapporterande medlemsstat

Den medlemsstat där stödmottagaren har ådragit sig de oriktiga utgifterna och utgifterna har betalats i samband med genomförandet av insatsen ska ansvara för att rapportera oriktigheten i enlighet med artikel 69.2. För program inom målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) ska den rapporterande medlemsstaten informera den förvaltande myndigheten och revisionsmyndigheten för programmet.

1.4 Tidpunkt för rapporteringen

Medlemsstaterna ska rapportera oriktigheter inom två månader efter utgången av varje kvartal efter det att oriktigheterna upptäcktes eller så snart ytterligare information om de rapporterade oriktigheterna blir tillgänglig. En medlemsstat ska dock omedelbart underrätta kommissionen om oriktigheter som har upptäckts eller antas ha förekommit och ange eventuella andra berörda medlemsstater om oriktigheterna kan få återverkningar utanför dess territorium.

1.5 Inlämning, användning och behandling av information som rapporteras

Om utredningar omfattas av sekretess enligt nationella bestämmelser får information endast rapporteras med tillstånd från den behöriga tribunalen eller domstolen eller annat behörigt organ i enlighet med nationella regler.

Den information som rapporteras i enlighet med denna bilaga får användas för att skydda unionens ekonomiska intressen, särskilt för att genomföra riskanalyser och utveckla system för att identifiera risker på ett mer effektivt sätt.

Denna information får inte användas för andra ändamål än för att skydda unionens ekonomiska intressen, såvida inte de myndigheter som har lämnat den har gett sitt uttryckliga samtycke.

Denna information ska omfattas av tystnadsplikt och får inte lämnas ut till andra än de personer i medlemsstaterna eller inom unionens institutioner, organ och byråer vars arbete kräver att de har tillgång till den.

Avsnitt 2 Mall för elektronisk rapportering via systemet för hantering av oriktigheter

Identifikation | Fond

Medlemsstat

Rapporterande myndighet

År

Löpnummer

Programperiod

Referensnummer – nationellt

Utkastsinformation | Myndighet som inleder förfarandet – fullständigt namn

Språk för begäran

Datum för utarbetande

Kvartal

Särskild ansökan | Nödvändighet att informera andra länder

Person som redan rapporterats

Status | Förfarande

Avslutande av ärendet | Datum för avslutande av ärendet

Personuppgifter | Identifikation av de berörda personerna | Juridisk person/Fysisk person

Rättslig status

Nationellt ID-nummer

Företagsnamn/Efternamn

Firmanamn/Förnamn

Efternamn/Oberoende prefix

Gata

Postnummer

Ort

Territoriell enhet där personen är registrerad | Medlemsstat

Relevant Nuts-nivå

Flaggad med stöd av budgetförordningen (artiklarna 135–145)

Motivering till att uppgifter inte lämnas ut

Beskrivning av insatsen | CCI-nummer

Mål – CCI

Regionkategori, i tillämpliga fall

Mål (Investering för sysselsättning och tillväxt/Interreg)

Program

Datum för avslutande av programmet

Kommissionens beslut – nummer

Kommissionens beslut – datum

Politiskt mål

Prioritering

Specifikt mål

Territoriell enhet där insatsen äger rum | Medlemsstat

Relevant Nuts-nivå

Behörig myndighet

Insats – specifikt – projekt | Projekt | Projekt

Projekt – namn

Projekt – nummer

Medfinansieringsgrad

Totala utgifter

Totala oriktiga utgifter

Oriktighet | Information som leder till misstanke om en oriktighet | Datum

Källa

Bestämmelser som har överträtts | Bestämmelser – union: typ, titel, referens, artikel och punkt beroende på vad som är relevant

Bestämmelser – nationella – typ, titel, referens, artikel och punkt beroende på vad som är relevant

Andra berörda stater | Medlemsstat(er)

Icke-medlemsstat(er)

Specifik information om oriktigheten | Startdatum för oriktigheten

Slutdatum för oriktigheten

Typ av oriktighet – typologi

Typ av oriktighet – kategori

Tillvägagångssätt

Ytterligare information

Administrationens iakttagelser

Klassificering av oriktigheten

Överträdelser enligt direktiv (EU) 2017/1371

Upptäckt | Datum för upptäckten (den första administrativa eller rättsliga iakttagelsen)

Anledning till utförande av kontroll (varför)

Typ och/eller metod för kontrollen (hur)

Kontroll efter utbetalning av offentligt bidrag

Behörig myndighet

Olaf-ärende | Olaf-nummer – referens

Olaf-nummer – år

Olaf-nummer – löpnummer

Status

Totalt belopp | Budgetkonsekvenser | Utgifter – EU-bidrag

Utgifter – nationellt bidrag

Utgifter – offentligt bidrag

Utgifter – privat bidrag

Utgifter – totalt

Oriktigt belopp – EU-bidrag

Oriktigt belopp – nationellt bidrag

Oriktigt belopp – offentligt bidrag

varav obetalt – EU-bidrag

varav obetalt – nationellt bidrag

varav obetalt – offentligt bidrag

varav betalt – EU-bidrag

varav betalt – nationellt bidrag

varav betalt – offentligt bidrag

Anmärkningar

Sanktioner | Förfaranden | Förfaranden som inletts för att ålägga sanktioner

Typ av förfarande

Datum då förfarandet inleddes

(Förväntat) slutdatum för förfarandet

Status på förfarandet

Sanktioner | Sanktioner

Sanktioner– kategori

Sanktioner– typ

Tillämpade sanktioner

Belopp avseende ekonomiska sanktioner

Slutdatum för förfarandet

Anmärkningar | Anmärkningar | Anmärkningar – rapporterande myndighet

Bifogade dokument | Bifogade dokument

Beskrivning av de bifogade dokumenten

Begäran om annullering | Orsaker till annullering

Skäl till avslag

1 EGT C 316, 27.11.1995, s. 49.

2 Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).

BILAGA XIII

Vad gäller unionsbidrag på grundval av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser som ersätts av kommissionen enligt artikel 94 och på grundval av finansiering som inte är kopplad till kostnaderna som ersätts av kommissionen enligt artikel 95 ska endast de delar som anges i avsnitten III och IV vara obligatoriska.

I. Obligatoriska delar i verifieringskedjan för bidrag i de former som anges i artikel 53.1 a–e: 1. Dokumentation som gör det möjligt att kontrollera den förvaltande myndighetens tillämpning av urvalskriterierna samt dokumentation om det övergripande urvalsförfarandet och godkännandet av insatser. 2. Handling (bidragsavtal eller motsvarande) som fastställer villkoren för stödet och som undertecknats av stödmottagaren och den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet. 3. Redovisning av de betalningsansökningar som stödmottagaren lämnar in, såsom de är registrerade i den förvaltande myndighetens/det förmedlande organets elektroniska system. 4. Dokumentation om kontroller när det gäller kraven om icke-omlokalisering och varaktighet i enlighet med artiklarna 65, 66.2 och 73.2 h. 5. Bevis på betalningen av det offentliga bidraget till stödmottagaren och det datum då betalningen gjordes. 6. Dokumentation som styrker de administrativa kontroller och, i förekommande fall, kontroller på plats som den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet utfört. 7. Information om revisioner som genomförts. 8. Dokumentation som rör den förvaltande myndighetens/det förmedlande organets uppföljning med avseende på förvaltningskontrollerna och revisionsresultaten. 9. Dokumentation som visar kontrollen av efterlevnaden av tillämplig rätt. 10. Uppgifter i förhållande till output- och resultatindikatorer som möjliggör avstämning med motsvarande mål och rapporterade delmål. 11. Dokumentation som rör finansiella korrigeringar och avdrag när det gäller de utgifter som redovisats till kommissionen för att säkerställa överensstämmelse med artikel 98.6, som gjorts av den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet/det organ som anförtrotts redovisningsfunktionen. 12. För bidrag i den form som anges i artikel 53.1 a, fakturor (eller dokument med likvärdigt bevisvärde) och bevis på deras betalning av stödmottagaren samt stödmottagarens räkenskaper avseende de utgifter som redovisats till kommissionen. 13. För bidrag i de former som anges i artikel 53.1 b, c och d, i tillämpliga fall, handlingar som styrker metoden för fastställande av enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser; de kostnadskategorier som utgör beräkningsunderlaget; handlingar som utgör belägg för kostnader som redovisats inom andra kostnadskategorier för vilka en schablonsats tillämpas; den förvaltande myndighetens uttryckliga samtycke till budgetförslaget i dokumentet med stödvillkoren; dokumentation om bruttopersonalkostnaderna och om beräkning av timkostnaderna; om förenklade kostnadsalternativ på grundval av befintliga metoder används, dokumentation som bekräftar överensstämmelse med liknande insatstyper och med dokumentation som krävs enligt den befintliga metoden, i förekommande fall.

II. Obligatoriska delar i verifieringskedjan för finansieringsinstrument: 1. Handlingar om inrättandet av finansieringsinstrumentet, såsom finansieringsavtal osv. 2. Handlingar som anger bidragsbeloppen till finansieringsinstrumentet från varje program och inom varje prioritering, de utgifter som är stödberättigande inom varje program samt den ränta och de andra vinster som genereras av stödet från fonderna och återanvändning av medel som kan härledas från fonderna i enlighet med artiklarna 60 och 62. 3. Handlingar om finansieringsinstrumentets funktion, inklusive sådana som gäller övervakning, rapportering och kontroller. 4. Handlingar som rör uttag av programbidrag och avveckling av finansieringsinstrumentet. 5. Handlingar som rör förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter. 6. Ansökningsblanketter eller motsvarande som lämnats in av slutmottagarna med verifikationer, inklusive affärsplaner och, i förekommande fall, tidigare årsredovisningar. 7. Checklistor och rapporter från de organ som genomför finansieringsinstrumentet. 8. Förklaringar i samband med stöd av mindre betydelse. 9. Överenskommelser som undertecknats i samband med stödet från finansieringsinstrumentet, inklusive till eget kapital, lån, garantier eller andra former av investering som tillhandahållits slutmottagarna. 10. Bevis för att det stöd som tillhandahålls via finansieringsinstrumentet ska användas för det avsedda syftet. 11. Dokumentation av kapitalrörelserna mellan den förvaltande myndigheten och finansieringsinstrumentet och inom finansieringsinstrumentet på alla nivåer ner till slutmottagarna och, när det gäller garantier, bevis för att underliggande lån betalats ut. 12. Separat bokföring eller separata redovisningskoder för ett programbidrag som betalats ut eller en garanti som avsatts av finansieringsinstrumentet till förmån för slutmottagaren.

III. Obligatoriska delar i verifieringskedjan för kommissionens ersättning av unionsbidraget enligt artikel 94 som ska bevaras hos den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet: 1. Handlingar som styrker kommissionens förhandsgodkännande om vilka insatstyper som omfattas, enhetskostnader, enhetsbelopp och schablonsatser och fastställande av dithörande belopp och satser samt metoder för justering av beloppen (godkännande eller ändring av programmet). 2. Handlingar som styrker vilka kostnadskategorier och vilka belopp som ligger till grund för den beräkning för vilken schablonsatsen ska tillämpas. 3. Handlingar som styrker att villkoren för ersättning från kommissionen är uppfyllda. 4. Handlingar som i förekommande fall styrker justeringen av beloppen. 5. Handlingar som styrker beräkningsmetoden om artikel 94.2 andra stycket a tillämpas. 6. Dokumentation om urval och godkännande av insatser som omfattas av kommissionens ersättning av unionsbidraget på grundval av förenklade kostnadsalternativ. 7. Handling som fastställer villkoren för stödet och som undertecknats av stödmottagaren och den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet och anger formen för det stöd som beviljats stödmottagarna. 8. Dokumentation som styrker förvaltningskontroller och revisioner som genomförts i enlighet med artikel 94.3 tredje stycket. 9. Bevis på betalningen av det offentliga bidraget till stödmottagaren och det datum då betalningen gjordes.

IV. Obligatoriska delar i verifieringskedjan för kommissionens ersättning av unionsbidraget enligt artikel 95 som ska bevaras hos den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet: 1. Handlingar som styrker kommissionens förhandsgodkännande om de villkor som ska uppfyllas eller de resultat som ska uppnås och motsvarande belopp (godkännande eller ändring av programmet). 2. Dokumentation om urval och godkännande av insatser som omfattas av kommissionens ersättning av unionsbidraget på grundval av artikel 95 (finansiering som inte är kopplad till kostnaderna). 3. Handling som fastställer villkoren för stödet och som undertecknats av stödmottagaren och den förvaltande myndigheten/det förmedlande organet och anger formen för det stöd som beviljats stödmottagarna. 4. Dokumentation som styrker förvaltningskontroller och revisioner som genomförts i enlighet med artikel 95.3 andra stycket. 5. Bevis på betalning av det offentliga bidraget till stödmottagaren och det datum då betalningen gjordes. 6. Handlingar som styrker att villkoren är uppfyllda eller att resultaten är uppnådda för varje etapp om det sker i steg samt innan de slutliga utgifterna redovisas till kommissionen.

BILAGA XIV

1. Programmyndigheternas ansvarsområden i fråga om särdragen för elektroniska system för datautbyte

1.1 Säkerställande av datasäkerhet, dataintegritet, datasekretess och autentisering av avsändaren i enlighet med artiklarna 69.6, 69.8, 72.1 e och 82.

1.2 Säkerställande av tillgänglighet och drift under och utanför kontorstid (förutom vid tekniskt underhåll).

1.3 Säkerställande av att systemet är inriktat på att använda logiska, enkla och intuitiva funktioner och gränssnitt.

1.4 Användning av följande funktioner i systemet: a) Interaktiva formulär och/eller formulär som förhandsifylls av systemet på grundval av de uppgifter som lagrats i olika steg i förfarandena. b) Automatiska beräkningar i tillämpliga fall. c) Automatiska inbyggda kontroller som minskar upprepade utbyten av dokument eller information. d) Systemgenererade meddelanden till stödmottagarna när vissa åtgärder kan utföras. e) Onlinetjänst som gör det möjligt för stödmottagarna att övervaka projektets aktuella status. f) Alla tidigare tillgängliga uppgifter och dokument som behandlats i det elektroniska systemet för datautbyte.

1.5 Säkerställande av registrering och lagring av uppgifter i systemet för att möjliggöra både administrativa kontroller av betalningsansökningar som lämnas in av stödmottagarna i enlighet med artikel 74.2 och revisioner.

2. Programmyndigheternas ansvarsområden i fråga om formerna för översändande av handlingar och uppgifter för alla utbyten

2.1 Säkerställa användning av elektroniska signaturer som är förenliga med någon av de tre typer av elektronisk signatur som definieras i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014.

2.2 Sörja för lagring av datumet för översändande av handlingar och uppgifter från stödmottagarna till programmyndigheterna och vice versa.

2.3 Säkerställa tillgänglighet direkt genom ett interaktivt användargränssnitt (en webbapplikation) eller via ett tekniskt gränssnitt som möjliggör automatisk synkronisering och överföring av uppgifter mellan stödmottagarnas och medlemsstaternas system.

2.4 Säkerställa skydd av personuppgifter för enskilda personer och av affärshemligheter för rättsliga enheter i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG och förordning (EU) 2016/679.

1 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektronisk identifiering och betrodda tjänster för elektroniska transaktioner på den inre marknaden och om upphävande av direktiv 1999/93/EG (EUT L 257, 28.8.2014, s. 73).

2 Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT L 201, 31.7.2002, s. 37).

BILAGA XV

1. Kommissionens ansvarsområden

1.1 Säkerställa driften av ett elektroniskt system för datautbyte (SFC2021) för allt officiellt informationsutbyte mellan medlemsstaterna och kommissionen. SFC2021 ska minst innehålla de uppgifter som anges i de mallar som upprättas i enlighet med denna förordning.

1.2 Säkerställa följande egenskaper hos SFC2021: a) Interaktiva formulär eller formulär som förhandsifylls av systemet på grundval av de uppgifter som tidigare registrerats i systemet. b) Automatiska beräkningar, om de förenklar inmatningen för användarna. c) Automatiskt inbyggda kontroller av att de översända uppgifterna överensstämmer inbördes respektive med tillämpliga bestämmelser. d) Systemgenererade meddelanden som varnar användarna av SFC2021 när vissa åtgärder kan eller inte kan utföras. e) En onlinetjänst som visar statusen för behandlingen av de inmatade uppgifterna. f) Tillgång till historiska uppgifter för all information som matas in för ett program. g) Tillgång till en obligatorisk elektronisk signatur i den mening som avses i förordning (EU) nr 910/2014 som kan erkännas som bevis vid rättsliga förfaranden.

1.3 Säkerställa en it-säkerhetspolicy för SFC2021 som gäller för personal som använder systemet i enlighet med relevanta unionsbestämmelser, särskilt kommissionens beslut (EU, Euratom) 2017/46 och dess genomförandebestämmelser.

1.4 Utnämna en eller flera personer som ansvariga för att fastställa, upprätthålla och säkerställa en korrekt tillämpning av säkerhetspolicyn till SFC2021.

2. Medlemsstaternas ansvarsområden

2.1 Säkerställa att medlemsstatens programmyndigheter som angetts i enlighet med artikel 71.1 samt de organ som i enlighet med artikel 71.2 och 71.3 utsetts att utföra vissa uppgifter under den förvaltande myndighetens eller revisionsmyndighetens ansvar i SFC2021 för in uppgifter om den överföring som de ansvarar för samt eventuella uppdateringar av dessa.

2.2 Säkerställa kontroll av de inlämnade uppgifterna av en annan person än den person som förde in uppgifterna för den överföringen.

2.3 Tillhandahålla arrangemang för åtskillnaden mellan de ovannämnda uppgifterna genom medlemsstatens förvaltnings- och kontrollinformationssystem som automatiskt kopplas till SFC2021.

2.4 Utse en eller flera personer som ansvarar för att hantera åtkomsträttigheterna för att utföra följande uppgifter: a) Identifiera de användare som begär åtkomst och fastställa att dessa är anställda av organisationen. b) Informera användarna om att de är skyldiga att bevara systemets säkerhet. c) Kontrollera att användarna är berättigade till den begärda åtkomstnivån, med hänsyn till deras arbetsuppgifter och befattning. d) Begära att åtkomsträttigheterna upphör när de inte längre behövs eller är motiverade. e) Omedelbart rapportera misstänkta händelser som kan hota systemets säkerhet. f) Säkerställa att användaruppgifterna kontinuerligt är korrekta genom att rapportera alla ändringar. g) Vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder när det gäller dataskydd och affärshemligheter, i enlighet med unionens och medlemsstaternas bestämmelser. h) Informera kommissionen om alla ändringar som påverkar kapaciteten hos de nationella myndigheterna eller SFC2021:s användare att fullgöra de uppgifter som avses i punkt 2.1 eller deras personliga förmåga att fullgöra de uppgifter som avses i leden a–g.

2.5 Tillhandahålla arrangemang för respekt för skyddet av integritet och personuppgifter för enskilda personer och av affärshemligheter för rättsliga enheter i enlighet med direktiv 2002/58/EG, förordning (EU) 2016/679 och förordning (EU) 2018/1725.

2.6 Anta nationella, regionala eller lokala informationssäkerhetspolicyer för åtkomst till SFC2021 på grundval av en riskbedömning som är tillämplig på alla myndigheter som använder SFC2021 och som beaktar följande aspekter: a) It-säkerhetsaspekterna av det arbete som utförs av den eller de personer som ansvarar för att hantera de åtkomsträttigheter som avses i avsnitt II punkt 2.4 vid direktanvändning. b) De säkerhetsåtgärder som gör det möjligt att anpassa nationella, regionala eller lokala datasystem, som kopplas upp mot SFC2021 genom ett tekniskt gränssnitt som avses i punkt 2.3, till säkerhetskraven för SFC2021, och som omfattar i) fysisk säkerhet, ii) datamedier och åtkomstkontroll, iii) lagringskontroll, iv) åtkomst- och lösenordskontroll, v) övervakning, vi) sammankoppling med SFC2021, vii) kommunikationsinfrastruktur, viii) personaladministration före, under och efter anställning, ix) tillbudshantering.

2.7 Göra det dokument som avses i punkt 2.6 tillgängligt för kommissionen på begäran.

2.8 Utse en eller flera personer att ansvara för att upprätthålla och säkerställa tillämpningen av de nationella, regionala eller lokala it-säkerhetspolicyerna och fungera som kontaktpunkt med den eller de personer som utsetts av kommissionen och som avses i punkt 1.4.

3. Kommissionens och medlemsstaternas gemensamma ansvarsområden

3.1 Säkerställa tillgänglighet, antingen direkt genom ett interaktivt användargränssnitt (dvs. en webbapplikation) eller via ett tekniskt gränssnitt med på förhand fastställda protokoll (dvs. webbtjänster) som gör det möjligt att automatiskt synkronisera och överföra uppgifter mellan medlemsstaternas informationssystem och SFC2021.

3.2 Registrera datumet för den elektroniska överföringen av information från medlemsstaten till kommissionen och vice versa i det elektroniska datautbytet, vilket utgör dagen för inlämning av den berörda handlingen.

3.3 Säkerställa att officiella uppgifter enbart utbyts via SFC2021, med undantag för force majeure, och att uppgifterna i de elektroniska formulär som ingår i SFC2021 (strukturerade uppgifter) inte ersätts av icke-strukturerade uppgifter och, i händelse av inkonsekvenser, att strukturerade uppgifter har företräde framför icke-strukturerade uppgifter. Om force majeure föreligger, om SFC2021 inte fungerar eller om det saknas uppkoppling till SFC2021 mer än en arbetsdag under den sista veckan före en fastställd frist för inlämning av uppgifter eller under perioden 18–26 december eller fem arbetsdagar vid övriga tidpunkter, får informationsutbytet mellan medlemsstaterna och kommissionen ske på papper, med hjälp av de mallar som fastställs i denna förordning, varvid datumet för inlämning av dokumentet är poststämpelns datum. När orsaken till force majeure upphör ska den berörda parten utan dröjsmål föra in de uppgifter som redan lämnats i pappersform i SFC2021.

3.4 Säkerställa överensstämmelse med de villkor för it-säkerhet som offentliggörs på portalen för SFC2021 och de åtgärder som genomförs av kommissionen i SFC2021 för att säkra dataöverföringen, särskilt i samband med användningen av det tekniska gränssnitt som avses i punkt 2.3.

3.5 Genomföra och säkerställa effektivitet för de säkerhetsåtgärder som antagits för att skydda de uppgifter som lagras i och överförs genom SFC2021.

3.6 Årligen uppdatera och se över SFC2021:s it-säkerhetspolicy och relevanta nationella, regionala och lokala it-säkerhetspolicyer vid tekniska ändringar, identifiering av nya hot eller andra relevanta händelser.

1 Kommissionens beslut (EU, Euratom) 2017/46 av den 10 januari 2017 om säkerheten i Europeiska kommissionens kommunikations- och informationssystem (EUT L 6, 11.1.2017, s. 40).

BILAGA XVI

1. ALLMÄNT

1.1 Informationen lämnas av: Medlemsstat: Programmets eller programmens namn och CCI-nummer: (alla program som den förvaltande myndigheten handhar om det finns ett gemensamt förvaltnings- och kontrollsystem): Huvudkontaktpunktens namn och e-post: (organ som ansvarar för beskrivningen):

1.2 Den information som tillhandahålls beskriver situationen den: (dd/mm/åå).

1.3 Systemstruktur (allmän information och flödesschema som visar det organisatoriska förhållandet mellan de myndigheter/organ som förvaltnings- och kontrollsystemet omfattar).

1.3.1 Förvaltande myndighet (namn, adress och kontaktpunkt vid den förvaltande myndigheten):

1.3.2 Förmedlande organ (namn, adress och kontaktpunkt vid de förmedlande organen).

1.3.3 Organ som sköter redovisningsfunktionen (namn, adress och kontaktpunkt vid den förvaltande myndighet eller programmyndighet som utför redovisningsfunktionen).

1.3.4 Ange hur principen om åtskillnad av funktioner mellan och inom programmyndigheterna respekteras.

2. FÖRVALTANDE MYNDIGHET

2.1 Förvaltande myndighet – en beskrivning av organisation och förfaranden för dess funktioner och uppgifter i enlighet med artiklarna 72–75.

2.1.1 Den förvaltande myndighetens status (nationellt, regionalt eller lokalt offentligt organ eller privat organ) och status för det organ som den utgör en del av.

2.1.2 Angivelse av de funktioner och uppgifter som utförs direkt av den förvaltande myndigheten.

2.1.3 I tillämpliga fall, specifikation per förmedlande organ av var och en av de funktioner och uppgifter som delegerats av den förvaltande myndigheten, identifiering av de förmedlande organen och formen för delegeringen. Hänvisning bör göras till relevanta dokument (skriftliga överenskommelser).

2.1.4 Förfaranden för övervakning av de funktioner och uppgifter som delegerats av den förvaltande myndigheten, i förekommande fall.

2.1.5 Ram som säkerställer att lämplig riskhantering genomförs när så är nödvändigt och särskilt i händelse av stora förändringar av förvaltnings- och kontrollsystemet.

2.1.6 Den förvaltande myndighetens organisationsplan och information om dess förhållande till andra organ eller avdelningar (interna eller externa) som fullgör de funktioner och uppgifter som anges i artiklarna 72–75.

2.1.7 Uppgift om de planerade resurser som ska fördelas i förhållande till den förvaltande myndighetens olika funktioner (inbegripet information om planerad utkontraktering och dess omfattning, i förekommande fall).

3. ORGAN SOM SKÖTER REDOVISNINGSFUNKTIONEN

3.1 Status och beskrivning av organisationen och förfarandena med anknytning till funktionerna hos det organ som sköter redovisningsfunktionen.

3.1.1 Status för det organ som sköter redovisningsfunktionen (nationellt, regionalt eller lokalt offentligt organ eller privat organ) och i tillämpliga fall status för det organ som det utgör en del av.

3.1.2 Beskrivning av de funktioner och uppgifter som utförs av det organ som sköter redovisningsfunktionen enligt vad som anges i artikel 76.

3.1.3 Beskrivning av hur arbetet är organiserat (arbetsflöden, processer, interna uppdelningar), vilka förfaranden som tillämpas och när, hur dessa övervakas, osv.

3.1.4 Uppgift om de planerade resurser som ska fördelas i förhållande till de olika redovisningsuppgifterna.

4. ELEKTRONISKT SYSTEM

4.1 Beskrivning av elektroniska system, inbegripet ett flödesschema (centralt eller gemensamt nätverkssystem eller decentraliserat system med förbindelser mellan systemen) för följande uppgifter:

4.1.1 Registrera och lagra, i elektronisk form, uppgifter om varje insats, inbegripet i förekommande fall uppgifter om enskilda deltagare och en fördelning av uppgifterna på indikatorer när så föreskrivs i denna förordning.

4.1.2 Säkerställa att bokföringen eller redovisningskoderna för varje insats registreras och lagras och att denna bokföring eller dessa koder stöder de uppgifter som krävs för att utarbeta betalningsansökningar och räkenskaper.

4.1.3 Föra räkenskaper över eller använda separata redovisningskoder för de utgifter som redovisas till kommissionen och de motsvarande offentliga bidrag som betalas ut till stödmottagarna.

4.1.4 Registrera alla belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret enligt vad som anges i artikel 98.3 b och som dragits av i räkenskaperna enligt vad som anges i artikel 98.6 och skälen för dessa tillbakadraganden och avdrag.

4.1.5 Ange om systemen fungerar effektivt och på ett tillförlitligt sätt kan registrera de uppgifter som anges på den dag då denna beskrivning sammanställs enligt punkt 1.2.

4.1.6 Beskriva förfarandena för att säkerställa de elektroniska systemens säkerhet, integritet och konfidentialitet.

BILAGA XVII

I denna bilaga fastställs vilka uppgifter som ska registreras utan att någon särskild struktur för det elektroniska systemet föreskrivs (vid tillämpningen av denna bilaga kan t.ex. informationen på en rad delas upp i flera datafält i det berörda elektroniska systemet).

Uppgifterna i den första kolumnen i tabellen krävs för insatser som får stöd från någon av de fonder som omfattas av denna förordning, om inte annat anges i den andra kolumnen. Endast datafält som är relevanta för insatsen i fråga ska fyllas i. För insatser för vilka finansieringsinstrument används ska även informationen i avsnitt som uttryckligen hänvisar till finansieringsinstrument registreras och lagras.

Om en insats får stöd från mer än ett program, en prioritering, en fond eller inom ramen för mer än en regionkategori ska den information som avses i fälten 28–123 i denna bilaga registreras på ett sätt som gör att uppgifterna kan hämtas uppdelade per program, prioritering, fond och regionkategori.

Den information som avses i fälten 46–152 i denna bilaga (uppgifter avseende rapporteringskraven i artikel 42 och bilaga VII) ska vidare registreras på ett sätt som gör det möjligt att hämta uppgifter uppdelade per specifikt mål.

Datafält | Fonder för vilka uppgifter inte krävs

Uppgifter om stödmottagaren

1. Namn och identifieringskod, i förekommande fall, för varje stödmottagare

2. Uppgift om huruvida stödmottagaren är ett offentligrättsligt eller privaträttsligt organ, eller en enhet med eller utan ställning som juridisk person, eller en fysisk person. Om det rör sig om en fysisk person, födelsedatum och nationellt id-nummer. Om det rör sig om ett offentligrättsligt eller privaträttsligt organ, eller en enhet med eller utan ställning som juridisk person, moms- eller skatteregistreringsnummer

3. Uppgifter om stödmottagarens alla verkliga huvudmän, i förekommande fall, enligt definitionen i artikel 3.6 i direktiv (EU) 2015/849, dvs. förnamn och efternamn, födelsedatum och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer Medlemsstaterna får uppfylla detta krav genom att använda uppgifter som lagras i de register som avses i artikel 30 i direktiv (EU) 2015/849, förutsatt att ett unikt identifieringsnummer anges

4. Uppgift om huruvida stödmottagaren är det organ som tar emot stödet (i samband med statligt stöd) eller beviljar stödet (i samband med stöd av mindre betydelse)

5. Endast för insatser inom ramen för offentlig-privata partnerskap, uppgift om huruvida stödmottagaren är det offentliga organ som initierar partnerskapet eller den privata partner som valts ut för dess genomförande

6. Endast för småprojektfonder (Interreg), information om huruvida stödmottagaren i en småprojektfond är ett gränsöverskridande rättssubjekt, en europeisk gruppering för territoriellt samarbete eller ett organ som är en juridisk person | Ej tillämpligt på Eruf inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, AMIF, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

7. Stödmottagarens kontaktuppgifter

Uppgifter om stödmottagaren i samband med finansieringsinstrument

8. Uppgift om huruvida stödmottagaren är a) det organ som genomför en holdingfond eller, b) om det inte finns någon holdingfondsstruktur, det organ som genomför en viss fond, eller c) om den förvaltande myndigheten förvaltar finansieringsinstrumentet direkt, uppgifter om den förvaltande myndigheten

Uppgifter om insatsen

9. Namnet på insatsen och dess identifieringskod

10. En kort beskrivning av insatsen. Uppgifter om vad som finansieras och de viktigaste målen

11. Uppgift om huruvida insatsen omfattas av bestämmelserna i artiklarna 94 eller 95

12. Uppgift om huruvida insatsen är en insats av strategisk betydelse

13. Uppgift om huruvida insatsen är i överensstämmelse med artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik, artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet och artikel 15.1 i Amif-förordningen, eller en särskild åtgärd, eller en åtgärd som förtecknas i bilaga IV till dessa förordningar, eller driftsstöd eller bistånd i nödsituationer | Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF

14. Datum när ansökan för insatsen lämnades in

15. Startdatum enligt det dokument där stödvillkoren anges

16. Slutdatum enligt det dokument där stödvillkoren anges

17. Datum när insatsen konkret avslutas eller har genomförts fullt ut

18. Organ som utfärdat dokumentet med stödvillkoren

19. Datum för dokumentet med stödvillkoren och datum för ändringar av det, i förekommande fall

20. Uppgift om huruvida det offentliga stödet till insatsen kommer att utgöra statligt stöd

21. Uppgift om huruvida det offentliga stödet till insatsen kommer att utgöra stöd av mindre betydelse

22. Uppgift om huruvida insatsen är en insats inom ramen för offentlig-privata partnerskap

23. Uppgift om huruvida stödmottagaren eller andra enheter som genomför insatsen i enlighet med unionens upphandlingsregler använder entreprenörer och i så fall, när motsvarande kontrakt har undertecknats, uppgifter om a) alla entreprenörer, inbegripet deras namn och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer, b) och entreprenörens verkliga huvudmän, enligt definitionen i artikel 3.6 i direktiv (EU) 2015/849, dvs. deras förnamn och efternamn, födelsedatum och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer och c) kontrakt (kontraktsdatum, namn, referens och kontraktsbelopp)

Medlemsstaterna får uppfylla kravet i led b genom att använda uppgifter som lagras i de register som avses i artikel 30 i direktiv (EU) 2015/849, förutsatt att ett unikt identifieringsnummer anges. Uppgifter i detta fält krävs endast när det gäller offentliga upphandlingsförfaranden över unionens tröskelvärden.

24. Uppgift om huruvida entreprenören, som avses i fält 23, anlitar underentreprenörer och i så fall, när motsvarande underentreprenörsavtal har undertecknats, uppgifter om alla underentreprenörer som anges i (entreprenörens) upphandlingsdokument, dvs. namn och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer samt uppgifter om underentreprenörskontrakt (kontraktsdatum, namn, referens och kontraktsbelopp) Kravet att registrera uppgifterna i detta fält ska gälla från och med ett år efter det att denna förordning har trätt i kraft.

25. Uppgift om huruvida stödmottagaren för genomförandet av insatsen delar bidraget med andra enheter. Om så är fallet, uppgifter om deras namn, momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer och uppgifter om överenskommelser mellan dem och stödmottagaren (datum för överenskommelsen, referens och överenskommet belopp)

26. Endast om den totala kostnaden för insatsen (inklusive moms) överstiger 5 miljoner EUR, uppgift om huruvida momsen på utgifter som stödmottagaren ådragit sig inte kan återkrävas enligt nationell momslagstiftning (artikel 64.1 c)

27. Valuta som används för insatsen (enligt det dokument där stödvillkoren anges)

28. CCI för det eller de program genom vilket insatsen stöds

29. Prioritering(ar) i det eller de program genom vilket insatsen stöds

30. Fond(er) genom vilka insatsen stöds. Om det finns flera fonder eller andra unionsinstrument från vilka insatsen stöds, uppgifter om uppdelning, proportionella belopp, osv.

31. Uppgift om huruvida insatsen genomförs med deltagande av ett tredjeland eller i ett tredjeland. Om så är fallet, identifikation av det tredjelandet | Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden eller FRO

32. Endast för stöd från ESF+ som tillhandahålls inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m, mängd livsmedel som a) köps in av stödmottagaren, b) erhålls i enlighet med artikel 17.2 i ESF+-förordningen, c) levereras till de organ som delar ut livsmedlen till slutmottagarna, och d) delas ut till slutmottagarna | Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

33. Endast för stöd från ESF+ som tillhandahålls inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m, mängd grundläggande materiellt bistånd som a) köps in av stödmottagaren, b) levereras till de organ som distribuerar biståndet till slutmottagarna, och c) distribueras till slutmottagarna | Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

34. Endast för stöd från ESF+ som tillhandahålls inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m, antal kuponger eller kort (eller andra instrument för indirekt leverans) som utfärdas och levereras till slutmottagare och används av slutmottagarna, samt uppgifter om det totala beloppet av utgifter som har laddats på kuponger eller kort (eller andra instrument för indirekt leverans) som levererats till slutmottagarna och som används av slutmottagarna | Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

35. Regionkategori(er) som berörs av insatsen | Ej tillämpligt på Sammanhållningsfonden, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Uppgifter som är specifika för insatser för vilka finansieringsinstrument används

36. Uppgift om huruvida finansieringsinstrumentet kombineras med programstöd i form av bidrag i den mening som avses i artikel 58.5

37. Uppgift om huruvida den insats för vilken finansieringsinstrumentet används genomförs direkt av den förvaltande myndigheten eller genomförs under den förvaltande myndighetens ansvar, i den mening som avses i artikel 59.1 och 59.2

38. Uppgift om huruvida den insats för vilken finansieringsinstrumentet används genomförs över på varandra följande perioder och, om så är fallet, uppgift om de berörda tidsperioderna nedan: a) 2014–2020 och 2021–2027 b) 2021–2027 och efter 2027

39. Om finansieringsinstrumentet organiseras genom en holdingfond, uppgifter om det organ som genomför en särskild fond inom ramen för holdingfonden

40. Förfarande för val av organ som genomför finansieringsinstrumentet

41. Finansieringsinstruments rättsliga ställning, antingen a) en investering av programmedel i en rättslig enhets kapital, eller b) separata ekonomiska enheter eller förvaltningskonton

42. Kontaktuppgifter till stödmottagaren och, om finansieringsinstrumentet inrättats med en holdingfond, kontaktuppgifter till det organ som genomför en särskild fond inom ramen för holdingfonden

43. Datum för undertecknande av finansieringsavtalet mellan den förvaltande myndigheten och det organ som genomför en holdingfond, eller en särskild fond utan holdingfond

44. Datum för undertecknande av finansieringsavtalet mellan det organ som genomför en holdingfond och det organ som genomför en särskild fond

45. Datum för slutförande av den förhandsbedömning som avses i artikel 58.3

Uppgifter om typer av insats

46. Koder för dimensionen interventionsområde, för dimensionen stödform, för dimensionen territoriell genomförandemetod och territoriell inriktning, för dimensionen näringsgren, för dimensionen geografiskt läge, för uppföljning av jämställdhet och för makroregionala strategier och havsområdesstrategier, i tillämpliga fall, enligt bilaga I till denna förordning och bilaga VII till förordningen om Eruf och Sammanhållningsfonden samt bilaga VI till förordningarna om Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | Ej tillämpligt på EHFVF.

47. Kod(er) för dimensionen ESF+-sekundärtema, enligt bilaga I till denna förordning | Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

48. Koder för dimensionerna åtgärdstyp, genomförande och dimensioner för särskilda teman, enligt bilaga VI till förordningarna om Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF

Uppgifter om indikatorer för alla insatser (inklusive insatser för vilka finansieringsinstrument används)

49. Identifieringskod och indikatornamn för varje allmän och/eller programspecifik outputindikator som är relevant för insatsen

50. För varje outputindikator: a) måttenhet, b) målvärde för insatsen, i tillämpliga fall, vid behov uppdelat efter kön, c) kumulativa värden som hittills uppnåtts, i tillämpliga fall, vid behov uppdelat efter kön, d) måluppfyllelse (uppnått värde/målvärde), i tillämpliga fall | Ej tillämpligt på EHFVF.

51. Delmålsvärde för insatsen, i tillämpliga fall, och vid behov uppdelat efter kön | Ej tillämpligt på stöd från ESF+ som tillhandahålls inom ramen för det specifika målet i artikel 4.1 m i förordningen om ESF+, eller på EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

52. Identifieringskod och indikatornamn för varje allmän och/eller programspecifik resultatindikator som är relevant för insatsen

53. Uppdelning per indikator, när detta särskilt krävs i de fondspecifika förordningarna | Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF

54. Måttenhet för varje resultatindikator, i förekommande fall | Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF

55. Utgångs- och målvärde för varje resultatindikator för insatsen, i tillämpliga fall, och vid behov uppdelat efter kön, samt värden som hittills uppnåtts och måluppfyllelse (uppnått värde/målvärde) för resultatindikatorer | Ej tillämpligt på EHFVF. Utgångsvärde ej tillämpligt på ESF+, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Ekonomiska uppgifter om insatser (i den valuta som gäller för insatsen)

56. Belopp av sammanlagda stödberättigande kostnader som godkänts för insatsen i den senaste versionen av det dokument där stödvillkoren anges

57. Belopp av totala stödberättigande kostnader för vilka offentliga bidrag tillhandahålls

58. Belopp av stöd från fonderna som betalats ut eller ska betalas ut

Ekonomiska uppgifter om insatser för vilka finansieringsinstrument används (i den valuta som gäller för insatsen)

59. Belopp av programbidrag som anslagits till ett finansieringsinstrument och godkänts i ett dokument som fastställer stödvillkoren (finansieringsavtal), varav a) belopp av offentligt bidrag, b) belopp av fondbidrag, uppdelat per fond

60. Belopp av privata och offentliga medel som mobiliserats utöver fonderna, per produkt: lån, garantier, eget kapital eller kapital likställt med eget kapital, bidrag inom en insats för vilken finansieringsinstrument används

61. Ränta och andra vinster som genereras av fondernas stöd till finansieringsinstrumenten

62. Belopp av räntor och andra vinster som kan hänföras till de fonder som används fram till slutet av stödberättigandeperioden och som används för kapitalinvesteringar, samt betalningar av förvaltningsavgifter och kostnader för förvaltning av ersättningar

63. Belopp av ränta och andra vinster som kan hänföras till de fonder som inte används fram till slutet av stödberättigandeperioden

64. Stöd från fonderna som används för differentierad behandling av investerare som verkar enligt principen om marknadsekonomi genom en lämplig fördelning av risker och vinster

65. Återförda medel som kan härledas till stöd från fonderna, varav återbetalningar, eller vinster, av kapital eller andra intäkter och avkastningar

66. Uppgifter om återanvändning av återförda medel som kan härledas till stöd från fonderna inom stödberättigandeperioden, med separat redovisning av belopp a) som återanvänds inom samma eller andra finansieringsinstrument för ytterligare investeringar i slutmottagare, b) för att täcka förlusterna i det nominella beloppet för fondernas bidrag till finansieringsinstrumentet till följd av negativ ränta, och/eller c) för alla förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter i samband med sådana ytterligare investeringar

67. Återanvändning av återförda medel som kan härledas till stöd från fonderna inom en period på åtta år efter stödberättigandeperiodens slut

68. Totalt värde av lån, kapitalinvesteringar och investeringar i form av kapital likställt med eget kapital i slutmottagare som garanterats genom programmedel och som faktiskt betalats ut till slutmottagarna

69. Uppgifter om a) slutmottagaren av stöd från fonderna, namn och id-nummer, b) slutmottagarens verkliga huvudmän, i förekommande fall, enligt definitionen i artikel 3.6 i direktiv (EU) 2015/849, dvs. förnamn och efternamn, födelsedatum och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer, c) belopp av stöd som mottagits (bidrag, lån, garanterat lån, eget kapital) Medlemsstaterna får uppfylla kravet i led b genom att använda uppgifter som lagras i de register som avses i artikel 30 i direktiv (EU) 2015/849, förutsatt att ett unikt identifieringsnummer anges i de registren.

Uppgifter om stödmottagarens betalningsansökningar

70. Datum då stödmottagarens betalningsansökan mottagits

71. Datum för den sista utbetalningen till stödmottagaren (för startdatumet för den period som handlingar måste bevaras)

72. Belopp av stödberättigande utgifter i varje betalningsansökan som betalats ut till stödmottagaren samt datum för utbetalning till stödmottagaren

73. Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningssystemet/redovisningssystemen och som har tagits med i den slutliga betalningsansökningen för räkenskapsåret och det totala beloppet för motsvarande offentliga bidrag som betalats eller som ska betalas

74. Endast för insatser med utgifter som rör insatser som omfattar mer än en regionkategori, proportionell fördelning av utgifterna till regionkategorierna | Ej tillämpligt på ESF+, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

75. Endast för insatser med utgifter som rör insatser som får stöd från en eller flera fonder eller ett eller flera program och från andra unionsinstrument, proportionell fördelning av utgifter till varje fond och för programmet eller programmen

76. Datum för och kort beskrivning av resultaten av förvaltningskontroller av insatsen

77. Datum för och kort beskrivning av resultaten av revisioner på plats av insatsen

78. Organ som utför revisionsarbete eller kontroller

Uppgifter om utgifter i stödmottagarens betalningsansökan – endast för utgifter som grundar sig på faktiska kostnader

79. Stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på kostnader som stödmottagaren faktiskt ådragit sig och betalat, tillsammans med naturabidrag och avskrivning, om tillämpligt

80. Offentligt bidrag motsvarande stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på kostnader som faktiskt ersatts och betalats, tillsammans med naturabidrag och avskrivning, om tillämpligt

81. Kontraktstyp och kontraktsbelopp om tilldelningen av kontraktet omfattas av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU eller 2014/25/EU

82. Stödberättigande utgifter som uppkommit och betalats på grundval av ett kontrakt, om kontraktet omfattas av bestämmelserna i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU eller 2014/25/EU

83. Det upphandlingsförfarande som använts om tilldelningen av kontraktet omfattas av bestämmelserna i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU eller 2014/25/EU

84. Entreprenörernas och underentreprenörernas namn och momsregistreringsnummer eller skatteregistreringsnummer om tilldelningen av kontraktet omfattas av bestämmelserna i direktiv 2014/23/EU, 2014/24/EU eller 2014/25/EU eller nationella bestämmelser om offentlig upphandling

85. Upphandlingsförfarande, kontraktsbelopp och stödberättigande utgifter som uppkommit och betalats på grundval av ett kontrakt, om tilldelningen av kontraktet omfattas av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/81/EG | Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO eller EHFVF

Uppgifter om utgifter i varje betalningsansökan från stödmottagaren – endast för utgifter som baseras på enhetskostnader

86. Belopp av stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på enhetskostnader

87. Offentligt bidrag motsvarande de stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på enhetskostnader

88. Definition av en enhet som ska användas för varje enhetskostnad

89. Antalet levererade enheter, i enlighet med uppgifterna i betalningsansökan för varje post för varje enhetskostnad

90. Enhetskostnad för en enda enhet

Uppgifter om utgifter i varje betalningsansökan från stödmottagaren – endast för utgifter som baseras på enhetsbelopp

91. Belopp av stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på enhetsbelopp

92. Offentligt bidrag motsvarande de stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på enhetsbelopp

93. För varje enhetsbelopp, förväntade resultat (aktiviteter eller resultat) i enlighet med dokumentet med stödvillkoren och som utgör grunden för utbetalning av enhetsbeloppen

94. För varje enhetsbelopp, motsvarande belopp i enlighet med dokumentet med stödvillkoren

Uppgifter om utgifter i stödmottagarens betalningsansökan – endast för utgifter som grundar sig på schablonsatser

95. Belopp av stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen samt schablonsatsen i dokumentet med stödvillkoren

96. Offentligt bidrag motsvarande de stödberättigande utgifter som deklarerats till kommissionen och som baseras på schablonsatser

Uppgifter om utgifter för finansieringsinstrument i stödmottagarnas betalningsansökningar

97. Totalt belopp av programbidrag som betalas till slutmottagare när det gäller lån, kapitalinvesteringar eller investeringar i form av kapital likställt med eget kapital, per produkt: a) varav totalt belopp av fondbidrag, uppdelat per fond b) varav totalt belopp av nationell offentlig medfinansiering c) varav totalt belopp av nationell privat medfinansiering

98. Totalt belopp av programbidrag som avsatts för garantiavtal, i enlighet med artikel 68.1 b: a) varav totalt belopp av fondbidrag, uppdelat per fond b) varav totalt belopp av nationell offentlig medfinansiering

99. Totalt belopp av programbidrag motsvarande betalningar till eller till förmån för slutmottagare om finansieringsinstrument kombineras med andra unionsbidrag i en enda insats för vilken finansieringsinstrumentet används: a) varav totalt belopp av fondbidrag, uppdelat per fond b) varav totalt belopp av nationell offentlig medfinansiering c) varav totalt belopp av nationell privat medfinansiering

100. Uppgift om beloppet av förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter när organ som genomför en holdingfond och/eller särskilda fonder väljs ut genom direkt tilldelning, med uppdelning enligt följande: a) när det gäller en holdingfond: per finansiell produkt som är verksam inom holdingfondsstrukturen b) när det gäller särskilda fonder (som inrättats antingen med eller utan holdingfondsstrukturen): per finansiell produkt

101. Belopp av förvaltningskostnader och förvaltningsavgifter när organ som genomför en holdingfond och/eller särskilda fonder väljs ut genom konkurrensutsatt upphandling

Uppgifter om avdrag från räkenskaperna

102. Datum och skäl för varje avdrag som gjorts i enlighet med artikel 98.6 samt information om typen av avdrag

103. Belopp av totala stödberättigande utgifter som påverkas av varje avdrag (varav belopp som korrigerats till följd av en revision)

104. Belopp av offentligt bidrag som påverkas av varje avdrag (varav belopp som korrigerats till följd av en revision)

Uppgifter om betalningsansökningar till kommissionen (i EUR)

105. Inlämningsdatum för varje betalningsansökan som inbegriper stödberättigande utgifter från insatsen

106. Totalt belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagaren ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatsen och som ingår i betalningsansökningarna

107. Totalt belopp av offentligt bidrag för insatsen som ingår i varje betalningsansökan

108. Endast när det gäller statligt stöd där förskott betalas ut i enlighet med artikel 91.5, det belopp som betalats ut till stödmottagaren inom ramen för insatsen i form av ett förskott och som ingår i en betalningsansökan (datum och belopp)

109. Endast när det gäller statligt stöd där förskott betalas ut i enlighet med artikel 91.5, det förskottsbelopp som ingår i en betalningsansökan och som har täckts av de utgifter som stödmottagaren betalat inom tre år efter det att förskottet betalades ut

110. Endast när det gäller statligt stöd där förskott betalas ut i enlighet med artikel 91.5, det belopp som betalats ut till stödmottagaren inom ramen för insatsen i form av ett förskott och ingår i en betalningsansökan och som inte har täckts av de utgifter som stödmottagaren betalat och för vilka treårsperioden ännu inte har löpt ut

111. Endast när det gäller stödsystem i enlighet med artikel 107 i EUF-fördraget, belopp av offentligt bidrag som betalas ut till stödmottagaren inom ramen för stödsystem enligt artikel 91.6 i denna förordning

Uppgifter om utgifter i varje betalningsansökan från medlemsstaten – endast för utgifter för vilka unionsbidrag tillhandahålls inom ramen för artikel 94

112. För varje typ av utgift i en betalningsansökan: det datum då det betalades ut och typen av ersättning från medlemsstaten till stödmottagaren

113. Datum för och kort beskrivning av de revisioner och förvaltningskontroller som medlemsstaten utfört för att kontrollera att kommissionens ersättningsvillkor är uppfyllda

114. Endast när det gäller ersättning av stödberättigande utgifter enligt artikel 94, belopp av stödberättigande utgifter i enlighet med det beslut som avses i artikel 94.2 eller den delegerade akt som avses i artikel 94.4, som ingår i varje betalningsansökan

Uppgifter om utgifter i varje betalningsansökan från medlemsstaten – endast för utgifter för vilka unionsbidrag tillhandahålls inom ramen för artikel 95

115. Uppgift om typen av ersättning från medlemsstaten till stödmottagaren och vilket slags stöd som krävs, samt ersättningsdatum

116. Datum för och kort beskrivning av de revisioner och förvaltningskontroller som medlemsstaten utfört enbart i syfte att kontrollera att kommissionens ersättningsvillkor är uppfyllda

117. Endast när det gäller ersättning av stödberättigande utgifter enligt artikel 95, belopp av stödberättigande utgifter i enlighet med det beslut som avses i artikel 95.2 eller den delegerade akt som avses i artikel 95.4, som ingår i varje betalningsansökan

Särskilda uppgifter om betalningsansökningar till kommissionen (i EUR) för finansieringsinstrument

118. Totalt belopp av programbidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal som stödberättigande utgifter i enlighet med artikel 92.1

119. Belopp av offentliga bidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal som stödberättigande utgifter i enlighet med artikel 92.1

120. Totalt belopp av programbidrag som betalats ut till finansieringsinstrument som ingår i den första betalningsansökan

121. Belopp av offentliga bidrag som betalats ut till finansieringsinstrument som ingår i den första betalningsansökan

122. Totalt belopp av programbidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal som stödberättigande utgifter och som ingår i betalningsansökningarna i enlighet med artikel 92.2 b

123. Belopp av offentliga bidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal som stödberättigande utgifter och som ingår i betalningsansökningarna i enlighet med artikel 92.2 b

Uppgifter om räkenskaper som lämnats in till kommissionen enligt artikel 98.1 a (i EUR)

124. Inlämningsdatumen för alla räkenskaper, inbegripet utgifter kopplade till en insats

125. Totalt belopp av stödberättigande utgifter för insatsen som förts in i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen, och som har tagits med i räkenskaperna

126. Totalt belopp av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas för att genomföra insatsen och som motsvarar det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningssystemen hos det organ som utför redovisningsfunktionen och som har tagits med i räkenskaperna

127. Totalt belopp av utbetalningar till stödmottagaren som motsvarar det totala beloppet av stödberättigande utgifter som förts in i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen, och som har tagits med i räkenskaperna

128. Totala stödberättigande utgifter för insatsen som dragits tillbaka under räkenskapsåret och som ingår i räkenskaperna

129. Totalt belopp av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas för att genomföra insatsen och som motsvarar de totala stödberättigande utgifterna för insatsen som dragits tillbaka under räkenskapsåret och som ingår i räkenskaperna

130. Totala utgifter för insatsen som under räkenskapsåret har dragits av i räkenskaperna enligt artikel 98.6 a, b och c och som återspeglas i räkenskaperna (varav belopp som korrigerats till följd av revisioner)

Särskilda uppgifter för finansieringsinstrument om räkenskaper som lämnats in till kommissionen enligt artikel 98.1 a (i EUR)

131. Totalt belopp av programbidrag som betalats ut till finansieringsinstrument som ingår i den första betalningsansökan

132. Beloppet av offentliga bidrag som betalats ut till finansieringsinstrument som ingår i den första betalningsansökan

133. Totalt belopp av programbidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal, som stödberättigande utgifter som ingår i räkenskaperna

134. Beloppet av motsvarande offentliga bidrag som faktiskt betalats ut eller, när det gäller garantier, avsatts för garantiavtal, som stödberättigande utgifter som ingår i räkenskaperna

Uppgifter om särskilda typer av utgifter

135. Belopp av Eruf-typ av utgift som medfinansierats av ESF+ i enlighet med artikel 20.2 som betalats ut eller ska betalas ut | Ej tillämpligt på Eruf, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

136. Belopp av ESF+-typ av utgift som medfinansierats av Eruf i enlighet med artikel 20.2 som betalats ut eller ska betalas ut | Ej tillämpligt på ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

137. Belopp av utgifter för förvärv av mark som uppkommit och betalats enligt artikel 64.1 b och det belopp som är kopplat till förvärv av mark enligt artikel 64.1 och, i tillämpliga fall, skälen till att taket överskridits

138. Naturabidrag till insatsen

139. Belopp av avskrivningskostnader för vilka det inte har gjorts någon betalning till insatsen som styrks av fakturor

140. Belopp av bidrag från Eruf eller, i tillämpliga fall, ett unionsinstrument för finansiering av yttre åtgärder till en småprojektfond inom ramen för ett Interregprogram | Ej tillämpligt på ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif, Fonden för inre säkerhet eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

141. Belopp av uppkomna och betalda utgifter för driftsstöd i enlighet med artikel 16.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (och, endast för LT, artikel 17.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik), artikel 16.1 i ISF-förordningen eller artikel 21.1 i Amif-förordningen | Ej tillämpligt på Eruf, ESF+ Sammanhållningsfonden, FRO, eller EHFVF

142. Belopp av utgifter som uppkommit och betalats för utrustning, transportmedel eller uppförande av säkerhetsrelaterade faciliteter enligt artikel 13.7 i förordningen om Fonden för inre säkerhet | Ej tillämpligt på Eruf, ESF+, Sammanhållningsfonden, FRO, EHFVF, Amif eller instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

1 När det gäller målet för Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) ska såväl den samordnande mottagaren som övriga stödmottagare anges.

2 I tillämpliga fall avses med stödmottagare även andra organ som under insatsen har sådana utgifter som betraktas som utgifter som stödmottagaren ådragit sig.

3 Uppgifter i detta fält krävs endast på den första nivån i underentreprenörsledet, endast om uppgifter om en entreprenör registreras i fält 23, och endast för underentreprenörskontrakt vars totala värde överstiger 50000 EUR.

4 Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU av den 26 februari 2014 om tilldelning av koncessioner (EUT L 94, 28.3.2014, s. 1).

5 Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26 februari 2014 om offentlig upphandling och om upphävande av direktiv 2004/18/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 65).

6 Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 28.3.2014, s. 243).

7 Uppgifterna i detta fält krävs endast om uppgifter har registrerats i fält 23 eller 24.

8 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/81/EG av den 13 juli 2009 om samordning av förfarandena vid tilldelning av vissa kontrakt för byggentreprenader, varor och tjänster av upphandlande myndigheter och enheter på försvars- och säkerhetsområdet och om ändring av direktiven 2004/17/EG och 2004/18/EG (EUT L 216, 20.8.2009, s. 76).

BILAGA XVIII

Undertecknad/undertecknade (namn, förnamn, befattning(ar) eller funktion(er)), chef för den förvaltande myndigheten för programmet (namn på det operativa programmet, CCI) förklarar,

på grundval av genomförandet av (namn på programmet) under det räkenskapsår som slutade den 30 juni (år), min/vår egen bedömning och all information som fanns tillgänglig för mig/oss den dag då räkenskaperna lämnades in till kommissionen, inklusive resultatet av förvaltningskontroller som genomförts i enlighet med artikel 74 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 och revisioner när det gäller de utgifter som ingår i betalningsansökningar som lämnats in till kommissionen för det räkenskapsår som slutade den 30 juni … (år),

och med beaktande av mina/våra skyldigheter enligt förordning (EU) 2021/1060

härmed följande:

a Att uppgifterna i räkenskaperna är rätt uppställda, fullständiga och korrekta i enlighet med artikel 98 i förordning (EU) 2021/1060.

b Att de bokförda utgifterna överensstämmer med tillämplig rätt och har använts för de avsedda ändamålen.

Jag/vi bekräftar att de oriktigheter som fastställts i de slutliga revisions- och kontrollrapporterna avseende räkenskapsåret har behandlats på lämpligt sätt i räkenskaperna, särskilt för att uppfylla kraven i artikel 98 för inlämning av räkenskaperna. Jag/vi bekräftar även att de utgifter som är föremål för en pågående bedömning avseende deras laglighet och korrekthet har undantagits från räkenskaperna i avvaktan på att bedömningen slutförs, för att eventuellt tas med i en betalningsansökan under ett kommande räkenskapsår.

Jag/vi bekräftar dessutom tillförlitligheten av uppgifter om indikatorerna, delmålen och framstegen med programmet.

Jag/vi bekräftar också att effektiva och proportionella åtgärder för bedrägeribekämpning har införts och att dessa åtgärder tar hänsyn till de risker som identifierats i detta avseende.

Slutligen bekräftar jag/vi att jag/vi inte känner till någon dold fråga som rör anseende med anknytning till programmets genomförande.

1 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa fonder och för Asyl- migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159.).

BILAGA XIX

Till Europeiska kommissionen, generaldirektoratet för [namn på det eller de berörda generaldirektoraten]

1. INLEDNING

Undertecknad, som företräder [namn på revisionsmyndigheten], oberoende i den mening som avses i artikel 71.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060, har reviderat

i räkenskaperna för det räkenskapsår som startade den 1 juli … [år] och slutade den 30 juni … [år+1] och daterade … [datum för de räkenskaper som inlämnats till kommissionen] (räkenskaperna),

ii lagligheten och korrektheten hos de utgifter för vilka ersättning har begärts från kommissionen under räkenskapsåret (och som ingår i räkenskaperna), och

iii förvaltnings- och kontrollsystemets funktion och kontrollerat förvaltningsförklaringen avseende programmet [programmets namn och CCI-nummer] (programmet),

2. DEN FÖRVALTANDE MYNDIGHETENS ANSVAR

[Namn på den förvaltande myndigheten] ansvarar som programmets förvaltande myndighet för att säkerställa välfungerande förvaltnings- och kontrollsystem när det gäller de funktioner och uppgifter som anges i artiklarna 72–75.

Dessutom ansvarar [namn på den förvaltande myndigheten eller i förekommande fall det organ som sköter redovisningsfunktionen] för att bekräfta att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga i enlighet med artikel 76 i förordning (EU) 2021/1060 (och artikel 46 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059,.

I enlighet med artikel 74 i förordning (EU) 2021/1060 är det dessutom den förvaltande myndighetens ansvar att bekräfta att de bokförda utgifterna är lagliga och korrekta och att de överensstämmer med tillämplig rätt.

3. REVISIONSMYNDIGHETENS ANSVARSOMRÅDEN

Som föreskrivs i artikel 77 i förordning (EU) 2021/1060 är det mitt ansvar att utfärda ett oberoende uttalande om huruvida räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga, huruvida de utgifter för vilka ersättning har begärts från kommissionen och som ingår i räkenskaperna är lagliga och korrekta och huruvida det befintliga förvaltnings- och kontrollsystemet fungerar tillfredsställande.

Det är även mitt ansvar att i uttalandet ange huruvida revisionsarbetet föranleder tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen.

Revisionerna av programmet har utförts i enlighet med revisionsstrategin och överensstämmer med internationellt vedertagna revisionsstandarder. Enligt dessa standarder ska revisionsmyndigheten följa etiska krav samt planera och utföra revisionsarbetet så att den får rimliga försäkringar för sitt revisionsuttalande.

En revision innebär att genomföra förfaranden för att inhämta tillräckliga och lämpliga bevis för uttalandet nedan. Dessa förfaranden baseras på revisorns yrkesmässiga bedömning, som omfattar en bedömning av risken för väsentlig överträdelse av en bestämmelse, antingen på grund av bedrägerier eller fel. De revisionsförfaranden som utförts är enligt min uppfattning de som är lämpliga med tanke på omständigheterna och överensstämmer med bestämmelserna i förordning (EU) 2021/1060.

Jag anser att de revisionsbevis som samlats in är tillräckliga och relevanta som grund för mitt uttalande [vid en begränsning av revisionens omfattning:] förutom när det gäller de faktorer som anges i led 4 Begränsning av revisionens omfattning.

En sammanfattning av de huvudsakliga resultaten av revisionerna av programmet redovisas i den bifogade årliga kontrollrapporten, i enlighet med artikel 77.3 b i förordning (EU) 2021/1060.

4. BEGRÄNSNING AV REVISIONENS OMFATTNING

Antingen

Det förelåg inga begränsningar av revisionens omfattning.

Eller

Revisionens omfattning begränsades av följande faktorer:

a) | …

b) | …

c) | …

[Anm.: Ange alla eventuella begränsningar av revisionens omfattning, t.ex. eventuell avsaknad av styrkande handlingar eller ärenden som är föremål för rättsliga förfaranden och uppskatta i avsnittet Uttalande med reservation nedan beloppet på utgifterna och bidraget från stödet från de fonder som berörs samt effekterna av begränsningen av omfattningen på revisionsuttalandet. Närmare uppgifter ska vid behov anges i den årliga kontrollrapporten.]

5. UTTALANDE

Antingen

(Uttalande utan reservation)

På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag följande:

1 Räkenskaper

2 Laglighet och korrekthet för de utgifter som attesterats i räkenskaperna

3 Det förvaltnings- och kontrollsystem som är i bruk på dagen för detta revisionsuttalande

Det revisionsarbete som utförts föranleder inte tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen.

Eller

(Uttalande med reservation)

På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag följande:

1 Räkenskaper

2 Laglighet och korrekthet för de utgifter som attesterats i räkenskaperna

3 Det förvaltnings- och kontrollsystem som är i bruk på dagen för detta revisionsuttalande

Konsekvenserna av nämnda reservation är begränsad [eller betydande] och motsvarar… (belopp i EUR av de totala attesterade utgifterna).

Det revisionsarbete som utförts föranleder inte/föranleder [stryk det som inte är tillämpligt] tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen.

[Om det revisionsarbete som utförts föranleder tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen ska revisionsmyndigheten i detta stycke redogöra för varför man dragit denna slutsats.]

Eller

(Uttalande med avvikande mening)

På grundval av det revisionsarbete som utförts anser jag följande:

i räkenskaperna ger/ger inte [stryk det som inte är tillämpligt] en rättvisande bild, och/eller

ii de utgifter som ingår i räkenskaperna för vilka ersättning har begärts från kommissionen är/är inte [stryk det som inte är tillämpligt] lagliga och korrekta, och/eller

iii det förvaltnings- och kontrollsystem som är i bruk fungerar/fungerar inte [stryk det som inte är tillämpligt] korrekt.

Detta uttalande med avvikande mening är grundat på följande:

När det gäller väsentliga frågor som rör räkenskaperna:

När det gäller väsentliga frågor som rör lagligheten och korrektheten hos de utgifter som ingår i räkenskaperna för vilka ersättning har begärts från kommissionen:

När det gäller väsentliga frågor som rör förvaltnings- och kontrollsystemets funktion:

Det revisionsarbete som utförts föranleder tvivel på vad som uppges i förvaltningsförklaringen i följande aspekter:

[Revisionsmyndigheten får även inkludera en upplysning av särskild betydelse som inte påverkar dess uttalande, i enlighet med internationellt vedertagna revisionsstandarder. Ett uttalande om att revisorn avstår från att uttala sig kan utfärdas i undantagsfall.]

Datum:

Underskrift:

______________

1 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1060 av den 24 juni 2021 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden+, Sammanhållningsfonden, Fonden för en rättvis omställning och Europeiska havs-, fiskeri- och vattenbruksfonden samt finansiella regler för dessa fonder och för Asyl- migrations- och integrationsfonden, Fonden för inre säkerhet samt instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (EUT L 231, 30.6.2021, s. 159.).

2 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059 av den 24 juni 2021 om särskilda bestämmelser för målet Europeisk territoriellt samarbete (Interreg) med stöd av Europeiska regionala utvecklingsfonden och finansieringsinstrumentet för yttre åtgärder (EUT L 231, 30.6.2021, s. 94.).

3 Ska införas i fråga om Interregprogram.

4 Förutom när det gäller Interregprogram som inte omfattas av det årliga urvalet för insatsrevisioner som ska fastställas av kommissionen i enlighet med artikel 48 i Interregförordningen.

5 Om förvaltnings- och kontrollsystemet påverkas ska det i uttalandet anges vilket eller vilka organ och vilken eller vilka aspekter av deras system som inte uppfyllde kraven och/eller inte fungerade korrekt, förutom om detta redan tydligt framgår av den årliga kontrollrapporten och man i avsnittet Uttalande hänvisar till de avsnitt i den rapporten där denna information finns.

6 Om förvaltnings- och kontrollsystemet påverkas ska det i uttalandet anges vilket eller vilka organ och vilken eller vilka aspekter av deras system som inte uppfyllde kraven och/eller inte fungerade korrekt, förutom om detta redan tydligt framgår av den årliga kontrollrapporten och man i avsnittet Uttalande hänvisar till de avsnitt i den rapporten där denna information finns.

7 Dessa undantagsfall ska ha anknytning till oförutsägbara externa faktorer utanför revisionsmyndighetens ansvarsområde.

BILAGA XX

1. Inledning

1.1 Uppgift om den revisionsmyndighet och de andra organ som har deltagit i utarbetandet av rapporten.

1.2 Referensperiod (dvs. räkenskapsåret).

1.3 Revisionsperiod (under vilken revisionsarbetet ägde rum).

1.4 Uppgift om vilket eller vilka program rapporten omfattar samt den förvaltande myndigheten/de förvaltande myndigheterna. Om rapporten omfattar mer än ett program eller mer än en fond ska uppgifterna delas upp per program och per fond och i varje avsnitt ska man ange vilka uppgifter som gäller programmet och/eller fonden.

1.5 Beskrivning av de åtgärder som vidtagits för att utarbeta rapporten och det motsvarande revisionsuttalandet. Avsnitt 1.5 ska anpassas för Interregprogram för att beskriva de åtgärder som vidtagits för att utarbeta rapporten på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2021/1059 (Interregförordningen).

2. Betydande förändringar i förvaltnings- och kontrollsystemen

2.1 Uppgifter om eventuella betydande förändringar i förvaltnings- och kontrollsystemen rörande den förvaltande myndighetens ansvarsområden, särskilt när det gäller delegering av uppgifter till förmedlande organ och till det organ som anförtrotts redovisningsfunktionen samt bekräftelse av deras överensstämmelse med artiklarna 72–76 och 81 på grundval av det revisionsarbete som utförs av revisionsmyndigheten.

2.2 Information om tillämpningen av förbättrade proportionella åtgärder enligt artiklarna 83, 84 och 85.

3. Ändringar av revisionsstrategin

3.1 Uppgifter om alla ändringar som gjorts av revisionsstrategin och tillhörande förklaringar. Ange i synnerhet alla ändringar av den urvalsmetod som använts för insatsrevisionerna (se avsnitt 5) och om strategin har ändrats till följd av tillämpningen av förbättrade proportionella åtgärder enligt artiklarna 83, 84 och 85.

3.2 Avsnitt 1 ska anpassas för Interregprogram för att beskriva ändringar av revisionsstrategin på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.

4. Systemrevisioner (i tillämpliga fall

4.1 Närmare uppgifter om de organ (inklusive revisionsmyndigheten) som har utfört revisioner av att programmets förvaltnings- och kontrollsystem fungerar tillfredsställande (systemrevisioner).

4.2 En beskrivning av grunden för de revisioner som utförts, med hänvisning till den tillämpliga revisionsstrategin och närmare bestämt till den riskbedömningsmetod och de resultat som ledde till att revisionsplanen för systemrevisioner fastställdes. Om riskbedömningen har uppdaterats bör detta beskrivas i avsnitt 3 om ändringar av revisionsstrategin.

4.3 I samband med tabellen i avsnitt 9.1, en beskrivning av de viktigaste resultaten och slutsatserna av systemrevisionerna, inklusive revisionerna inriktade på särskilda tematiska områden.

4.4 Uppgifter om huruvida några av de oriktigheter som upptäcktes ansågs vara systembetingade och närmare uppgifter om de åtgärder som vidtagits, inklusive en kvantifiering av de oriktiga utgifterna och eventuella relaterade finansiella korrigeringar som utförts i enlighet med artiklarna 77.3 b och 103.

4.5 Information om uppföljningen av revisionsrekommendationerna från systemrevisioner från tidigare räkenskapsår.

4.6 En beskrivning av oriktigheter eller brister som är specifika för finansieringsinstrument eller andra typer av utgifter eller kostnader som omfattas av särskilda regler (t.ex. statligt stöd, offentlig upphandling, förenklade kostnadsalternativ och finansiering som inte är kopplad till kostnaderna) och som upptäckts under systemrevisioner samt av den förvaltande myndighetens uppföljning för att komma till rätta med dessa oriktigheter eller brister.

4.7 Nivå av försäkran som erhållits under systemrevisionerna (låg/medelhög/hög) samt en motivering.

5. Insatsrevisioner

Avsnitten 5.1–5.10 ska anpassas för Interregprogram för att beskriva de åtgärder som vidtagits för att utarbeta rapporten på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.

5.1 Identifiering av de organ (inklusive revisionsmyndigheten) som utfört insatsrevisionerna (såsom föreskrivs i artikel 79).

5.2 Beskrivning av den urvalsmetod som tillämpats och uppgift om huruvida metoden stämmer överens med revisionsstrategin.

5.3 Uppgift om urvalsparametrar och annan information för statistiska eller icke-statistiska urvalsförfaranden och en förklaring av de bakomliggande beräkningar och den yrkesmässiga bedömning som gjorts. Uppgifterna bör innefatta: väsentlighetsnivå, konfidensnivå, urvalsenhet, förväntad felprocent, urvalsintervall, standardavvikelse, populationsvärde, populationsstorlek, urvalsstorlek och uppgifter om stratifiering. De bakomliggande beräkningarna för urvalet, den sammanlagda felprocenten och den kvarstående felprocenten i avsnitt 9.3, i ett format som gör det möjligt att förstå de grundläggande steg som tagits i enlighet med den särskilda urvalsmetod som använts.

5.4 En avstämning mellan de belopp som tagits upp i räkenskaperna samt de belopp som redovisats i betalningsansökningar under räkenskapsåret och den population från vilken det slumpmässiga urvalet gjordes (kolumn A i tabellen i avsnitt 9.2). Avstämningsposterna omfattar negativa urvalsenheter där finansiella korrigeringar har gjorts.

5.5 Om det finns negativa urvalsenheter, en bekräftelse på att de har behandlats som en separat population. En analys av de huvudsakliga resultaten av revisionerna av dessa enheter, med fokus på att kontrollera om besluten att tillämpa finansiella korrigeringar (fattade antingen av medlemsstaterna eller av kommissionen) har bokförts som tillbakadraganden.

5.6 Om en icke-statistisk urvalsmetod används, ange skälen till att metoden används, den procentandel av urvalsenheterna som omfattas av revisionerna och vilka åtgärder som vidtagits för att säkerställa slumpmässigheten i urvalet med tanke på att urvalet måste vara representativt. Ange dessutom de åtgärder som vidtagits för att säkerställa ett tillräckligt stort urval så att revisionsmyndigheten kan utarbeta ett giltigt revisionsuttalande. En sammanlagd felprocent beräknas också om en icke-statistisk urvalsmetod har använts.

5.7 En analys av de insatsrevisionernas huvudsakliga resultat, med en beskrivning av a) antalet reviderade urvalsenheter med respektive belopp, b) feltypen per urvalsenhet, c) karaktären av de fel som konstaterats, d) felprocenten för stratumet och motsvarande allvarliga brister eller oriktigheter, den övre gränsen för felprocenten, de underliggande orsakerna, de föreslagna korrigerande åtgärderna (inklusive sådana som avser att förbättra förvaltnings- och kontrollsystemen) och betydelsen för revisionsuttalandet. Ytterligare förklaringar om de uppgifter som presenteras i avsnitten 9.2 och 9.3 ska tillhandahållas, särskilt gällande den sammanlagda felprocenten.

5.8 Uppgifter om eventuella finansiella korrigeringar avseende räkenskapsåret som genomförts av förvaltningsmyndigheten innan räkenskaperna lämnades in till kommissionen och till följd av insatsrevisionerna, inklusive schablonsatser eller extrapolerade korrigeringar som leder till en minskning till 2 % av den kvarstående felprocenten för de utgifter som ingår i räkenskaperna enligt artikel 98.

5.9 Jämförelse av den sammanlagda felprocenten och den kvarstående felprocenten (i enlighet med avsnitt 9.2) med en väsentlighetsnivå på 2 % i syfte att fastställa om populationen har angetts väsentligt felaktigt och konsekvensen för revisionsuttalandet.

5.10 Uppgift om huruvida några av de oriktigheter som fastställts ansågs vara systembetingade och om de åtgärder som vidtagits, inklusive en kvantifiering av de oriktiga utgifterna och eventuella relaterade finansiella korrigeringar.

5.11 Information om uppföljningen av de insatsrevisioner som utförts avseende det gemensamma urvalet för Interregprogram på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.

5.12 Information om uppföljningen av insatsrevisionerna för tidigare räkenskapsår, i synnerhet avseende allvarliga systembetingade brister.

5.13 En tabell med felkategorier efter feltyp.

5.14 Slutsatser som dragits av insatsrevisionernas huvudsakliga resultat när det gäller förvaltnings- och kontrollsystemets korrekta funktion. Avsnitt 5.14 ska anpassas för Interregprogram för att beskriva de åtgärder som vidtagits för att dra slutsatser på grundval av de särskilda regler om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.

6. Räkenskapsrevisioner

6.1 Identifiering av de myndigheter/organ som har utfört räkenskapsrevisionerna.

6.2 Beskrivning av den revisionsmetod som använts för att kontrollera att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga. Detta ska inbegripa en hänvisning till det revisionsarbete som utförts i samband med systemrevisioner, insatsrevisioner med relevans för säkerställandet av räkenskaperna och ytterligare kontroller som ska genomföras på utkastet till räkenskaper innan dessa sänds till kommissionen.

6.3 Slutsatser som dragits från revisionerna när det gäller räkenskapernas fullständighet, korrekthet och sanningsenlighet, inklusive en uppgift om de motsvarande finansiella korrigeringar som gjorts och som återspeglas i räkenskaperna som en uppföljning av dessa slutsatser.

6.4 Uppgift om huruvida några av de oriktigheter som fastställdes ansågs vara systembetingade och om de åtgärder som vidtagits.

7. Övriga uppgifter

7.1 Revisionsmyndighetens bedömning av de misstänkta fall av bedrägerier som upptäckts i samband med dess revisioner (och av fall som anmälts av andra nationella organ eller unionsorgan och som rör insatser som revideras av revisionsmyndigheten) samt vilka åtgärder som vidtagits. Information om antalet fall, graden av allvar och de belopp som påverkas, om detta är känt.

7.2 Påföljande händelser som inträffat efter räkenskapsårets slut och innan den årliga kontrollrapporten överlämnas till kommissionen och som beaktats vid fastställandet av nivån av försäkran och uttalandet från revisionsmyndigheten.

8. Övergripande nivå av försäkran

8.1 Uppgift om den övergripande nivån av försäkran avseende förvaltnings- och kontrollsystemets korrekta funktion och en förklaring av hur denna nivå har erhållits från kombinationen av systemrevisionernas och insatsrevisionernas resultat. När så är relevant ska revisionsmyndigheten även beakta resultaten från annat revisionsarbete som genomförts på nationell nivå eller unionsnivå.

8.2 Bedömning av eventuella avhjälpande åtgärder som inte är kopplade till finansiella korrigeringar som genomförts och genomförda finansiella korrigeringar samt en bedömning av behovet av eventuella ytterligare korrigerande åtgärder, både vad gäller förbättringar av förvaltnings- och kontrollsystemen och konsekvenserna för unionens budget.

9. BILAGOR TILL DEN ÅRLIGA KONTROLLRAPPORTEN

9.1 Resultat av systemrevisioner Anm.: De tomma fälten i tabellen ovan avser nyckelkrav som inte gäller den reviderade enheten. Reviderad enhet Fond (flerfondsprogram) Benämning på revisionen Den slutliga revisionsrapportens datum Program: [CCI och namn på programmet] Övergripande bedömning (kategori 1, 2, 3 eller 4) [enligt definitionen i tabell 2 i bilaga XI till förordningen Anmärkningar Nyckelkrav (i tillämpliga fall) [enligt definitionen i tabell 1 i bilaga XI nr 1 nr 2 nr 3 nr 4 nr 5 nr 6 nr 7 nr 8 nr 9 nr 10 Förvaltande myndighet Förmedlande organ Redovisningsfunktion (om den inte utförs av den förvaltande myndigheten)

9.2 Insatsrevisionernas resultat Fond Programmets CCI-nummer Programmets namn A B C D E F G H Belopp i EUR motsvarande den population från vilken urvalet gjordes Utgifter under räkenskapsåret som reviderats för det slumpmässiga urvalet Oriktiga utgifter i det slumpmässiga urvalet Sammanlagd felprocent Korrigeringar som vidtagits till följd av den sammanlagda felprocenten Kvarstående sammanlagd felprocent Övriga reviderade utgifter Oriktiga utgifter i övriga reviderade utgifter Belopp %

9.3 Beräkningar som ligger till grund för det slumpmässiga urvalet, den sammanlagda felprocenten och den sammanlagda kvarstående felprocenten

1 Förordning (EU) 2021/1059 av den 24 juni 2021 om särskilda bestämmelser för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) med stöd av Europeiska regionala utvecklingsfonden och finansieringsinstrument för externa åtgärder (EUT L 231, 30.6.2021, s. 94.).

2 Detta avsnitt är frivilligt för program som omfattas av s.k. förbättrade proportionella åtgärder för räkenskapsåret i fråga.

3 Slumpmässiga, systembetingade och anomalier.

4 Exempelvis: stödberättigande, offentlig upphandling, statligt stöd.

5 Felprocenten för stratumet ska anges när en population har stratifierats och omfattar underpopulationer med liknande egenskaper, t.ex. insatser som består av finansiella bidrag från ett program till finansieringsinstrument, poster med högt värde och fonder (om det är fråga om flerfondsprogram).

6 Kolumn A ska avse den positiva population från vilken det slumpmässiga urvalet gjordes, dvs. de totala stödberättigande utgifter som har bokförts i den förvaltande myndighetens redovisningssystem/redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen och som har inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats till kommissionen minus eventuella negativa urvalsenheter. Närmare förklaringar ska i tillämpliga fall ges i avsnitt 5.4.

7 Den sammanlagda felprocenten beräknas innan eventuella finansiella korrigeringar tillämpas på det reviderade urvalet eller den population från vilken det slumpmässiga urvalet gjordes. Om det slumpmässiga urvalet omfattar flera fonder eller program gäller den sammanlagda (beräknade) felprocent som anges i kolumn D hela populationen. Vid stratifiering ska närmare uppgifter för varje stratum anges i avsnitt 5.7.

8 Kolumn G ska avse utgifter som reviderats i samband med ett kompletterande urval.

9 Utgiftsbelopp som reviderats (om ytterligare delurval används ska endast beloppet för de utgiftsposter som faktiskt reviderats ingå i denna kolumn).

10 Procentandel utgifter som reviderats i förhållande till populationen.

BILAGA XXI

1. Inledning

1.1 Uppgifter om den externa revisionsfirma som deltagit i utarbetandet av rapporten.

1.2 Referensperiod (t.ex. 1 juli N-1–30 juni N).

1.3 Uppgifter om det eller de finansieringsinstrument/mandat och program som omfattas av revisionsrapporten. Uppgifter om det finansieringsavtal som rapporten gäller (finansieringsavtalet).

2. Revision av interna kontrollsystem som tillämpas av EIB/EIF eller andra internationella finansinstitut

Resultat av den externa revisionen av det interna kontrollsystemet vid EIB eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare, med en bedömning av det interna kontrollsystemets utformning och ändamålsenlighet som omfattar åtminstone följande delar:

2.1 Processen för godtagande av ett mandat

2.2 Processen för bedömning och urval av finansiella intermediärer: formell bedömning och kvalitetsbedömning

2.3 Processen för att godkänna transaktioner med finansiella intermediärer och undertecknande av relevanta finansieringsavtal

2.4 Processen för att övervaka de finansiella intermediärerna i fråga om 2.4.1 de finansiella intermediärernas rapportering, 2.4.2 dokumentation, 2.4.3 utbetalningar till slutmottagare, 2.4.4 slutmottagarnas stödberättigande, 2.4.5 förvaltningsavgifter och kostnader som tas ut av de finansiella intermediärerna, 2.4.6 krav på synlighet, transparens och kommunikation, 2.4.7 de finansiella intermediärernas genomförande av reglerna om statligt stöd, 2.4.8 differentierad behandling av investerare, i relevanta fall, 2.4.9 efterlevande av tillämplig unionsrätt avseende penningtvätt, finansiering av terrorism, skatteflykt, skattebedrägeri och skatteundandragande.

2.5 System för behandlingar av betalningar från den förvaltande myndigheten.

2.6 System för beräkning och betalning av belopp som rör förvaltningskostnader och avgifter.

2.7 System för behandling av betalningar till finansiella intermediärer.

2.8 System för behandling av ränta och andra vinster som genereras av fondernas stöd till finansieringsinstrumenten.

För punkterna 2.1, 2.2 och 2.3 gäller att efter inlämningen av den första årliga revisionsrapporten behöver endast uppgifter om uppdateringar eller ändringar i befintliga förfaranden eller arrangemang lämnas.

2.9 När det gäller den årliga revisionsrapporten för det sista räkenskapsåret ska information om följande ingå utöver uppgifterna för punkterna 2.1–2.8: 2.9.1 Differentierad behandling av investerare. 2.9.2 Multiplikatorförhållande som uppnåtts jämfört med det multiplikatorförhållande som överenskommits i garantiavtalen för finansieringsinstrument som tillhandahåller garantier. 2.9.3 Användning av ränta och andra vinster som kan härledas från stöd från fonderna som betalas till finansieringsinstrument i enlighet med artikel 60. 2.9.4 Användning av medel som betalats tillbaka till finansieringsinstrument och som kan härledas från fondernas stöd fram till slutet av stödberättigandeperioden och arrangemang för att använda medlen efter slutet av stödberättigandeperioden i enlighet med artikel 62.

3. Revisionsslutsatser

3.1 Slutsatser om huruvida den externa revisionsfirman kan ge rimlig säkerhet om utformningen av och ändamålsenligheten för det interna kontrollsystem som inrättats av EIB eller andra internationella finansinstitut där en medlemsstat är aktieägare, i enlighet med tillämpliga bestämmelser och de delar som avses i avsnitt 2.

3.2 Granskningsresultat och rekommendationer från det revisionsarbete som utförts. Punkterna 3.1 och 3.2 ska bygga på resultaten från det revisionsarbete som avses i avsnitt 2 och i relevanta fall ska man även beakta resultaten från annat revisionsarbete som utförts på nationell nivå eller på unionsnivå för samma organ som genomför finansieringsinstrument eller samma mandat för finansieringsinstrument.

BILAGA XXII

1. INLEDNING

a Uppgift om det eller de program (namn och CCI-nummer, fonder och tidsperioder som omfattas av revisionsstrategin.

b Uppgift om den revisionsmyndighet som är ansvarig för utarbetande, övervakning och uppdatering av revisionsstrategin och om eventuella andra organ som bidragit till detta dokument.

c Uppgift om revisionsmyndighetens status (nationellt, regionalt eller lokalt offentligt organ) och vilket organ den utgör en del av.

d Hänvisning till uppdragsbeskrivning, instruktion för revision eller nationell lagstiftning (i tillämpliga fall) som anger de uppgifter och ansvarsområden som revisionsmyndigheten och andra organ som utför revisioner under dess ansvar har.

e Revisionsmyndighetens bekräftelse på att de organ som utför revisioner har det funktionella och organisatoriska oberoende som krävs.

2. RISKBEDÖMNING

a Förklaring av den metod som använts för riskbedömningen, och

b interna förfaranden för uppdatering av riskbedömningen.

3. METOD

3.1 Allmänt

a Hänvisning till de internationellt vedertagna redovisningsstandarder som revisionsmyndigheten kommer att tillämpa vid sitt revisionsarbete.

b Information om hur revisionsmyndigheten kommer att få en försäkran när det gäller program i det standardmässiga förvaltnings- och kontrollsystemet och program med förbättrade proportionella åtgärder (beskrivning av de viktigaste byggstenarna – revisionstyperna och deras tillämpningsområde).

c Hänvisning till de förfaranden som inrättats för utarbetande av den årliga kontrollrapport och det revisionsuttalande som ska lämnas till kommissionen i enlighet med artikel 77.3 i denna förordning med nödvändiga undantag för Interregprogram baserade på de särskilda reglerna om insatsrevisioner som gäller Interregprogram enligt vad som anges i artikel 49 i Interregförordningen.

d Hänvisning till revisionshandböcker eller revisionsförfaranden som innehåller en beskrivning av de viktigaste stegen i revisionsarbetet, inklusive klassificeringen och behandlingen av de fel som upptäckts vid utarbetandet av den årliga kontrollrapport som ska lämnas till kommissionen i enlighet med artikel 77.3 b.

e För Interregprogrammen, en hänvisning till särskilda revisionsrutiner och en förklaring av hur revisionsmyndigheten avser att säkerställa samarbete med kommissionen när det gäller insatsrevisioner inom ramen för det gemensamma Interreg-urval som ska väljas ut av kommissionen i enlighet med artikel 49 i Interregförordningen.

f För Interregprogrammen, när ytterligare revisionsarbete kan krävas i enlighet med artikel 49 i Interregförordningen (hänvisning till särskilda revisionsrutiner i detta avseende och till uppföljningen av detta ytterligare revisionsarbete).

3.2 Revision av förvaltnings- och kontrollsystemens korrekta funktion (systemrevisioner)

Identifiering av de organ/strukturer som ska revideras samt de relevanta nyckelkraven i samband med systemrevisioner. Förteckningen ska omfatta alla organ som har utsetts under de senaste tolv månaderna.

I tillämpliga fall en hänvisning till det revisionsorgan som revisionsmyndigheten kommer att ge i uppdrag att utföra revisionen.

Uppgift om eventuella systemrevisioner inriktade på exempelvis följande särskilda tematiska områden eller organ:

a Kvalitet och kvantitet i fråga om de administrativa kontrollerna och kontrollerna på plats av förvaltningen när det gäller tillämplig rätt, såsom reglerna för offentlig upphandling, reglerna för statligt stöd eller miljökraven.

b Kvalitet på projekturval och på förvaltningskontroller hos den förvaltande myndigheten eller det förmedlande organet.

c Inrättandet och genomförandet av finansieringsinstrument hos de organ som genomför finansieringsinstrument.

d Funktionen och säkerheten hos elektroniska system och deras koppling till kommissionens elektroniska system för datautbyte.

e Tillförlitligheten för de uppgifter avseende mål och delmål och programmets framsteg i förhållande till målen som den förvaltande myndigheten har tillhandahållit.

f Finansiella korrigeringar (och avdrag från räkenskaperna).

g Genomförande av effektiva och proportionella åtgärder för bedrägeribekämpning som stöds av en riskbedömning avseende bedrägerier.

3.3 Insatsrevisioner

3.3.1 För alla program utom Interregprogram

a Beskrivning av (eller hänvisning till interna dokument som anger) den urvalsmetod som ska användas i linje med artikel 79 (och andra särskilda förfaranden för insatsrevisioner, framför allt i samband med klassificering och behandling av de fel som konstateras, inklusive misstänkta bedrägerier).

b En separat beskrivning ska föreslås för de år då medlemsstaterna väljer att tillämpa det förbättrade proportionella systemet för ett eller flera program enligt vad som anges i artikel 83.

3.3.2 För Interregprogram

a En beskrivning av (eller hänvisning till interna dokument som anger) den behandling av slutsatser och fel som ska tillämpas i linje med artikel 49.1 i Interregförordningen och andra särskilda förfaranden för insatsrevisioner, framför allt i samband med det gemensamma Interreg-urval som ska väljas ut av kommissionen varje år.

b En separat beskrivning ska föreslås för de år då det gemensamma urvalet vid insatsrevisioner för Interregprogrammen inte omfattar insatser eller urvalsenheter från programmet i fråga och när revisionsmyndigheten gör ett urval i linje med artikel 49.10 i Interregförordningen.

Vid ett sådant urval som avses i led b ska det finnas en beskrivning av den urvalsmetod som ska användas av revisionsmyndigheten och andra särskilda förfaranden för insatsrevisioner, framför allt i samband med klassificering och behandling av de fel som konstateras osv.

3.4 Räkenskapsrevisioner

Beskrivning av revisionsmetoden för räkenskapsrevisionerna.

3.5 Kontroll av förvaltningsförklaringen

Hänvisning till interna förfaranden som fastställer arbetet i samband med kontrollen av vad som uppges i den förvaltningsförklaring som utarbetats av den förvaltande myndigheten, för att användas i revisionsuttalandet.

4. PLANERAT REVISIONSARBETE

a En beskrivning av och motivering till prioriteringarna och målen för revisionen av innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren, tillsammans med en förklaring av sambandet mellan riskbedömningens resultat och det planerade revisionsarbetet.

b Ett vägledande schema för systemrevisioner, inklusive revisioner som gäller särskilda tematiska områden, under innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren, enligt följande:

5. MEDEL

a Revisionsmyndighetens organisationsplan.

b Uppgift om de planerade medel som ska anslås under innevarande räkenskapsår och de två efterföljande räkenskapsåren (inbegripet information om planerad utkontraktering och dess omfattning, i förekommande fall).

1 Ange de program som omfattas av ett gemensamt förvaltnings- och kontrollsystem ifall en samordnad revisionsstrategi utarbetas för flera program.

BILAGA XXIII

BETALNINGSANSÖKAN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Berörd fond: | <type=S input=S >

Kommissionens referensnummer (CCI): | <type=S input=S>

Programmets namn: | <type=S input=G>

Kommissionens beslut: | <type=S input=G>

Datum för kommissionens beslut: | <type=D input=G>

Nummer på betalningsansökan: | <type=N input=G>

Datum för inlämning av betalningsansökan: | <type=D input=G>

Nationellt referensnummer (frivilligt): | <type=S maxlength=250 input=M>

I enlighet med artikel 91 gäller denna betalningsansökan följande räkenskapsår:

Från och med den | <type=D input=G> | till och med den: | <type=D input=G>

Utgifter uppdelade efter prioritering och, när så är relevant, efter regionkategori i enlighet med vad som angetts i räkenskaperna av det organ som sköter redovisningsfunktionen

(Inbegripet programbidrag som betalas till finansieringsinstrument (artikel 92 och förskott som betalas i samband med statligt stöd (artikel 91.5))

Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.

Prioritering | Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) | Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna i enlighet med artikel 91.3 a och 91.4 c | Det totala beloppet av unionsbidrag enligt artikel 91.4 a och b | Beloppet för tekniskt bistånd i enlighet med artikel 91.3 b | Det totala beloppet av offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 91.3 c

A | B | C | D | E

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

ELLER

Utgifter uppdelade efter specifikt mål i enlighet med vad som angetts i den förvaltande myndighetens räkenskaper

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.

Specifikt mål | Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) | Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna i enlighet med artikel 91.3 a och 91.4 c | Det totala beloppet av unionsbidrag enligt artikel 91.4 a och b | Det totala beloppet av offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 91.3 c

A | B | C | D

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4 (Amif)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål – tekniskt bistånd

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:

Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.

Prioritering | Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) (') | Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna i enlighet med artikel 91.3 a och 91.4 c | Det totala beloppet av unionsbidraget i enlighet med artikel 91.4 a och b | Beloppet för tekniskt bistånd enligt artikel 91.3 b | Det totala beloppet av offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 91.3 c

A | B | C | D | E

Prioritering 1 | <type='S' input='C'> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2 | <type='S' input='C'> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3 | <type='S' input='C'> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

FÖRKLARING

Genom att validera denna betalningsansökan begär det organ som sköter redovisningsfunktionen/den förvaltande myndigheten betalning av beloppen nedan.

Företrädare för det organ som sköter redovisningsfunktionen: Eller Företrädare för den förvaltande myndighet som ansvarar för redovisningsfunktionen: | <type=S input=G>

BETALNINGSANSÖKAN

FOND

Mindre utvecklade regioner | Övergångsregioner | Mer utvecklade regioner | De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena

A | B | C | D

<type=S input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

ANMÄRKNINGAR

Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:

FOND | BELOPP

<type=S input=G> | <type=Cu input=G>

Eller

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Fond | Belopp

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=Cu input=G>

<type=S input=G> | Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=Cu input=G>

ANMÄRKNINGAR

Betalningen ska göras till följande bankkonto:

Identifierat organ | <type=S maxlength=150 input=G>

Bank | <type=S maxlength=150 input=G>

BIC-kod | <type=S maxlength=11 input=G>

IBAN-nr | <type=S maxlength=34 input=G>

Kontoinnehavare (om annan än det identifierade organet) | <type=S maxlength=150 input=G>

Tillägg 1 Information om programbidrag som betalas till finansieringsinstrument i enlighet med artikel 92 och som ingår i betalningsansökningarna (kumulativt från programmets början)

Prioritering | Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) | Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3

A | B | C | D

Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag | Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:

Prioritering | Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) | Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3

A | B | C | D

Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag | Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag

Prioritering 1 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Eller

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) | Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3

A | B | C | D

Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag | Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4 (Amif)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tillägg 2 Information om utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls (kumulativt från programperiodens början)

Prioritering | Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) | Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som inte är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls | Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, eller som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls

Totalt | Offentligt | Totalt | Offentligt

A | B | C | D | E

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tillägg 3 Information om utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls (kumulativt från programperiodens början) för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) | Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som inte är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls | Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, eller som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls

A | Totalt B | Offentligt C | Totalt D | Offentligt E

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4 (Amif)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=M>

Tillägg 4 Förskott som betalats ut i samband med statligt stöd (artikel 91.5) och som ingår i betalningsansökningarna (kumulativt från programmets början)

Prioritering | Totalt belopp som betalats som förskott | Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det år då förskottet betalades ut | Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut

A | B | C

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalt

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Övergångsregioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Modellen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) ska tabellen se ut på följande sätt:

Prioritering | Totalt belopp som betalats som förskott | Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det att förskottet betalades ut | Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut

A | B | C

Prioritering 1 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Eller

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Totalt belopp som betalats som förskott | Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det att förskottet betalades ut | Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut

A | B | C

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4 (Amif)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

1 Om ett program rör mer än en fond ska betalningsansökan skickas separat för varje fond.

2 Förklaring: typ: N=nummer, D=datum, S=sträng, C=kryssruta, P=procent, B=boolesk, Cu=valuta input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad.

5 Första dagen på räkenskapsåret, matas in automatiskt av det elektroniska systemet.

7 För EHFVF tillämpas medfinansiering endast på Totala stödberättigande offentliga utgifter. Om det rör sig om EHFVF kommer därför beräkningsunderlaget i denna mall automatiskt att ändras till offentligt.

9 Detta belopp får inte ingå i betalningsansökan.

11 Detta belopp får inte ingå i betalningsansökan.

13 Detta belopp får inte ingå i betalningsansökan.

15 För EHFVF tillämpas medfinansiering endast på Totala stödberättigande offentliga utgifter. Om det rör sig om EHFVF kommer därför beräkningsunderlaget i denna mall automatiskt att ändras till offentligt.

16 Beloppen i denna kolumn bör vara identiska med beloppen i den första tabellen i bilaga XXIII.

19 Beloppen i denna kolumn bör vara identiska med beloppen i den första tabellen i bilaga XXIII.

21 Detta belopp ingår i det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter.

23 Detta belopp ingår i det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter.

25 Detta belopp ingår i det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter.

BILAGA XXIV

RÄKENSKAPER FÖR RÄKENSKAPSÅRET

<type=D – type=D input=S>

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Berörd fond: | <type=S input=S >

Kommissionens referensnummer (CCI): | <type=S input=S>

Programmets namn: | <type=S input=G>

Kommissionens beslut: | <type=S input=G>

Datum för kommissionens beslut: | <type=D input=G>

Version av räkenskaperna: | <type=S input=G>

Datum för inlämning av räkenskaperna: | <type=D input=G>

Nationellt referensnummer (frivilligt): | <type=S maxlength=250 input=M>

FÖRKLARINGAR

Den förvaltande myndigheten/det organ som sköter redovisningsfunktionen och som är ansvarigt för programmet bekräftar härmed att

1 räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga,

2 bestämmelserna i artikel 76.1 b och c har följts.

Den förvaltande myndighet som ansvarar för programmet bekräftar härmed att

1 de bokförda utgifterna överensstämmer med tillämplig rätt och är lagliga och korrekta,

2 bestämmelserna i de fondspecifika förordningarna, i artikel 63.5 i budgetförordningen och i artikel 74.1 a–e i den här förordningen har följts,

3 bestämmelserna i artikel 82 med avseende på handlingars tillgänglighet har följts.

Tillägg 1 Belopp som bokförts i redovisningsfunktionens redovisningssystem – artikel 98.3 a

Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.

Prioritering | De totala stödberättigande utgifter som har bokförts i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen och som har tagits med i betalningsansökningarna under räkenskapsåret i enlighet med artikel 98.3 a | Beloppet för tekniskt bistånd i enlighet med artikel 91.3 b | Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 98.3 a

A | B | C

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalt

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Övergångsregioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Eller

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.

Specifikt mål | Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts av den förvaltande myndigheten och som har tagits med i betalningarna för räkenskapsåret i enlighet med artikel 98.3 a | Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 98.3 a

A | B

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4 (Amif)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalt

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:

Denna tabell ska inte omfatta utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls.

Prioritering | De totala stödberättigande utgifter som har bokförts i redovisningssystemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen och som har tagits med i betalningsansökningarna under räkenskapsåret i enlighet med artikel 98.3 a | Beloppet för tekniskt bistånd i enlighet med artikel 91.3 b | Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i enlighet med artikel 98.3 a

A | B | C

Prioritering 1 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tillägg 2 Belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret – artikel 98.3 b och 98.7

Prioritering | Tillbakadraganden

Det totala beloppet av utgifter som inkluderats i betalningsansökningarna | Motsvarande offentligt bidrag

A | B

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalt

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Övergångsregioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Uppdelning av belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret utifrån räkenskapsår då den motsvarande utgiften redovisades

För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:

Prioritering | Tillbakadraganden

Totala utgifter som inkluderats i betalningsansökningarna | Motsvarande offentligt bidrag

A | B

Prioritering 1 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Uppdelning av belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret utifrån räkenskapsår då den motsvarande utgiften redovisades

För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Eller

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Tillbakadraganden

Det totala beloppet av utgifter som inkluderats i betalningsansökningarna | Motsvarande offentliga utgifter

A | B

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalt

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Uppdelning av belopp som dragits tillbaka under räkenskapsåret utifrån räkenskapsår då den motsvarande utgiften redovisades

För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

För det räkenskapsår som slutar den 30 juni XX … (totalt) | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

I synnerhet varav belopp som korrigerats till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tillägg 3 Belopp för programbidrag som betalats till finansieringsinstrument (kumulativt från programmets början) – artikel 98.3 c

Prioritering | Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) | Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3

A | B | C | D

Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag | Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalt

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Övergångsregioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:

Prioritering | Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) | Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3

A | B | C | D

Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag | Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 92.2 b | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag

Prioritering 1 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Eller

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Det belopp som ingick i den första betalningsansökan och som betalats till finansieringsinstrumentet i enlighet med artikel 92 (högst 30 % av de totala programbidrag som anslagits till finansieringsinstrument enligt det relevanta finansieringsavtalet) | Motsvarande godkända belopp som avses i artikel 92.3

A | B | C | D

Det totala beloppet av programbidrag som betalats till finansieringsinstrument | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag | Det totala beloppet av programbidrag enligt artikel 86.2 b | Det totala beloppet av motsvarande offentligt bidrag

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tillägg 4 Avstämning av utgifter – artikel 98.3 d och 98.7

Prioritering | Totala stödberättigande utgifter som har inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats till kommissionen | Utgifter som redovisats i enlighet med artikel 98 i förordningen | Skillnad | Anmärkningar (obligatoriskt vid skillnader för varje typ av avdrag i enlighet med artikel 98.6)

Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. | Det totala beloppet av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. | Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningsfunktionens redovisningssystem och som har tagits med i betalningsansökningarna som lämnats in till kommissionen, kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. | Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. | (E=A-C) | (F=B-D)

A | B | C | D | E | F | G

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Prioritering 3

Totalt

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Övergångsregioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Varav belopp som korrigerats i de befintliga räkenskaperna till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Eller

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Totala stödberättigande utgifter som har inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats till kommissionen | Utgifter som redovisats i enlighet med artikel 98 i förordningen | Skillnad | Anmärkningar (obligatoriskt vid skillnader för varje typ av avdrag i enlighet med artikel 98.6)

Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. | Det totala beloppet av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. | Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i den förvaltande myndighetens redovisningssystem och som har tagits med i betalningsansökningarna som lämnats in till kommissionen, kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. | Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. | (E=A-C) | (F=B-D)

A | B | C | D | E | F | G

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Specifikt mål 2

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Specifikt mål 3

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Specifikt mål 4 (Amif)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Totalt

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Varav belopp som korrigerats i de befintliga räkenskaperna till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (i tillämpliga fall Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) eller program som inte justerar medfinansieringssatserna inom en prioritering (specifikt mål) ska tabellen se ut på följande sätt:

Prioritering | Totala stödberättigande utgifter som har inkluderats i de betalningsansökningar som lämnats till kommissionen | Utgifter som redovisats i enlighet med artikel 98 i förordningen | Skillnad | Anmärkningar (obligatoriskt vid skillnader)

Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. | Det totala beloppet av offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls, enligt vad som bokförts i systemet hos det organ som sköter redovisningsfunktionen. | Det totala beloppet av stödberättigande utgifter som bokförts i redovisningsfunktionens redovisningssystem och som har tagits med i betalningsansökningarna som lämnats in till kommissionen, kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. | Det totala beloppet av motsvarande offentliga bidrag som har lämnats eller ska lämnas i samband med genomförandet av insatser som är kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor är uppfyllda eller till insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls. | (E=A-C) | (F=B-D)

A | B | C | D | E | F | G

Prioritering 1 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Prioritering 2 | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=S maxlength=500 input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Varav belopp som korrigerats i de befintliga räkenskaperna till följd av revisioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tillägg 5 Information om utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda (kumulativt från programperiodens början)

Prioritering | Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) | Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i enlighet med artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som inte är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls | Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i enlighet med artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, eller som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls

Totalt | Offentligt | Totalt | Offentligt

A | B | C | D | E

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3

Mindre utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tillägg 6 Information om utgifter kopplade till specifika mål för vilka nödvändiga villkor inte är uppfyllda (kumulativt från programperiodens början) för Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Beräkningsunderlag (offentligt eller totalt) | Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som inte är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, med undantag för insatser som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls | Belopp av stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatser i den mening som avses i artikel 91.3 a eller c eller unionsbidrag enligt artikel 91.4, kopplat till nödvändiga villkor som är uppfyllda i den mening som avses i artikel 15.5 eller 15.6, eller som bidrar till att de nödvändiga villkoren uppfylls

A | Totalt B | Offentligt C | Totalt D | Offentligt E

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (utom den särskilda transiteringsordningen) eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik (den särskilda transiteringsordningen) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.2 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.3 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.4 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.6 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.2 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.3 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.4 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.5 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4 (Amif)

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.2 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.3 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.4 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.5 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som finansieras i enlighet med artikel 19 i Amif-förordningen | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som finansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring in) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som finansieras i enlighet med artikel 20 i Amif-förordningen (överföring ut) | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 36.5 | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Tekniskt bistånd i enlighet med artikel 37 | <type=S input=G> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Tillägg 7 Förskott som betalats ut i samband med statligt stöd enligt artikel 91.5 (kumulativt från programmets början)

Prioritering | Totalt belopp som betalats som förskott | Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det år då förskottet betalades ut | Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut

A | B | C

Prioritering 1

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Övergångsregioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalt

Mindre utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Övergångsregioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mer utvecklade regioner | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

De yttersta randområdena och de nordliga glesbefolkade områdena | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Mallen justeras automatiskt på grundval av CCI. Exempelvis i fråga om program som inte omfattar regionkategorier (Sammanhållningsfonden, FRO, Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg), EHFVF) ska tabellen se ut på följande sätt:

Prioritering | Totalt belopp som betalats från programmet som förskott | Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det år då förskottet betalades ut | Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut

A | B | C

Prioritering 1 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Prioritering 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

Eller

Gäller Amif, Fonden för inre säkerhet och instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik

Specifikt mål | Totalt belopp som betalats från programmet som förskott | Belopp som täckts med utgifter som stödmottagarna betalat inom en period på tre år från det år då förskottet betalades ut | Belopp som inte täckts med utgifter som stödmottagarna betalat och för vilket treårsperioden ännu inte löpt ut

A | B | C

Specifikt mål 1

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 2 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 12.1 i förordningen om instrumentet för ekonomiskt stöd för gränsförvaltning och viseringspolitik eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 3 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 12.1 i förordningen om Fonden för inre säkerhet eller artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Specifikt mål 4 | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Åtgärder som medfinansieras i enlighet med artikel 15.1 i Amif-förordningen | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M> | <type=Cu input=M>

Totalsumma | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G> | <type=Cu input=G>

1 Om ett program rör mer än en fond ska räkenskaper skickas separat för varje fond.

2 Förklaring: typ: N=nummer, D=datum, S=sträng, C=kryssruta, P=procent, B=boolesk, Cu=valuta input: M=manuell, S=vald, G=systemgenererad.

5 Detta belopp får inte inkluderas i betalningsansökningarna.

7 Detta belopp får inte inkluderas i betalningsansökningarna.

9 Detta belopp får inte ingå i betalningsansökan.

11 För EHFVF tillämpas medfinansiering endast på Totala stödberättigande offentliga utgifter. Om det rör sig om EHFVF kommer därför beräkningsunderlaget i denna mall automatiskt att ändras till offentligt.

12 Beloppen i denna kolumn bör vara identiska med beloppen i den första tabellen i tillägg 1 till bilaga XXIV.

15 Beloppen i denna kolumn bör vara identiska med beloppen i den första tabellen i bilaga XXIV.

17 Detta belopp ingår i Totala stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter.

19 Detta belopp ingår i Totala stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter.

21 Detta belopp ingår i Totala stödberättigande utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna enligt betalningsansökan. Eftersom statligt stöd till sin natur är offentliga utgifter är detta totalbelopp detsamma som offentliga utgifter.

BILAGA XXV

1. Delar för att tillämpa en extrapolerad korrigering

Om extrapolerade finansiella korrigeringar ska tillämpas extrapoleras resultaten av granskningen av det representativa urvalet till resten av den population från vilken urvalet gjorts för att fastställa den finansiella korrigeringen.

2. Delar som ska beaktas vid tillämpning av en schablonmässig korrigering

a Den eller de allvarliga bristernas betydelse i förhållande till hela förvaltnings- och kontrollsystemet.

b Den eller de allvarliga bristernas frekvens och omfattning.

c Den ekonomiska skadan för unionens budget.

3. Nivån på den schablonmässiga finansiella korrigeringen ska fastställas på följande sätt:

a Om den eller de allvarliga bristerna är så grundläggande, frekventa eller omfattande att de utgör ett fullständigt misslyckande för systemet som medför att lagligheten och korrektheten för alla berörda utgifter riskeras, ska en schablonsats på 100 % tillämpas.

b Om den eller de allvarliga bristerna är så frekventa och omfattande att de utgör ett mycket allvarligt misslyckande för systemet som medför att lagligheten och korrektheten för en mycket stor andel av de berörda utgifterna riskeras, ska en schablonsats på 25 % tillämpas.

c Om den eller de allvarliga bristerna beror på att systemet inte fungerar helt eller fungerar så dåligt eller så sällan att lagligheten och korrektheten för en stor andel av de berörda utgifterna riskeras, ska en schablonsats på 10 % tillämpas.

d Om den eller de allvarliga bristerna beror på att systemet inte fungerar kontinuerligt så att lagligheten och korrektheten för en betydande andel av de berörda utgifterna riskeras, ska en schablonsats på 5 % tillämpas.

Om de ansvariga myndigheterna inte har vidtagit korrigerande åtgärder efter det att en finansiell korrigering tillämpats under ett räkenskapsår och samma allvarliga brist eller brister upptäcks på nytt under ett efterföljande räkenskapsår får korrigeringssatsen, till följd av att de allvarliga bristerna kvarstår, ökas till en nivå som inte överstiger den närmaste högre kategorin.

Om schablonsatsen ligger på en nivå som är oproportionerlig efter att de delar som anges i punkt 2 har tagits i beaktande får korrigeringssatsen minskas.

BILAGA XXVI

Fördelningsmetod för de mindre utvecklade regioner som är stödberättigade inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt – artikel 108.2 a

1. Anslaget till varje medlemsstat ska utgöras av summan av anslagen till dess enskilda stödberättigade regioner, som beräknas i enlighet med följande steg: a) Fastställande av ett absolut belopp per år (i EUR) som erhålls genom att den berörda regionens befolkningstal multipliceras med skillnaden mellan regionens BNP per capita uttryckt i köpkraftsstandard och genomsnittlig BNP per capita uttryckt i köpkraftsstandard för EU-27. b) Tillämpning av en procentsats på det ovannämnda absoluta beloppet för att fastställa regionens finansieringsram. Denna procentsats ska avpassas för att återspegla det relativa välståndet, mätt i köpkraftsstandard, för den medlemsstat i vilken den stödberättigade regionen ligger jämfört med genomsnittet för EU-27, dvs. i) för regioner i medlemsstater vars BNI per capita ligger under 82 % av genomsnittet i EU-27: 2,85 %, ii) för regioner i medlemsstater vars BNI per capita ligger mellan 82 % och 99 % av genomsnittet i EU-27: 1,25 %, iii) för regioner i medlemsstater vars BNI per capita ligger över 99 % av genomsnittet i EU-27: 0,75 %. c) Till det belopp som erhålls i enlighet med led b läggs i tillämpliga fall ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 570 EUR per arbetslös person per år, beräknat på det antal arbetslösa i regionen som överstiger det antal personer som skulle vara arbetslösa om den genomsnittliga arbetslöshetssiffran för alla mindre utvecklade regioner var tillämplig. d) Till det belopp som erhålls i enlighet med led c läggs i tillämpliga fall ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 570 EUR per ung arbetslös person (åldersgruppen 15–24 år) per år, beräknat på det antal unga arbetslösa i regionen som överstiger det antal personer som skulle vara arbetslösa om den genomsnittliga ungdomsarbetslöshetssiffran för alla mindre utvecklade regioner var tillämplig. e) Till det belopp som erhålls i enlighet med led d läggs, i tillämpliga fall, ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 270 EUR per person (åldersgruppen 25–64 år) per år, beräknat på det antal personer i regionen som skulle behöva subtraheras för att nå den genomsnittliga andelen av lågutbildade (högst grundskoleutbildning) för alla mindre utvecklade regioner. f) Till det belopp som erhålls i enlighet med led e läggs i tillämpliga fall ett belopp på 1 EUR per ton koldioxidekvivalenter per år beräknat på regionens andel i proportion till befolkningen av det antal ton koldioxidekvivalenter med vilket medlemsstaten överskrider målet för utsläppen av växthusgaser utanför utsläppshandelssystemet för 2030 i enlighet med kommissionens förslag från 2016. g) Till det belopp som erhålls i enlighet med led f läggs ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 405 EUR per person per år, beräknat på regionens andel i proportion till befolkningen av nettoinvandringen från länder utanför unionen till medlemsstaten sedan den 1 januari 2014.

Fördelningsmetod för övergångsregioner som är stödberättigade inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt – artikel 108.2 b

2. Anslaget till varje medlemsstat ska utgöras av summan av anslagen till dess enskilda stödberättigade regioner, som beräknas i enlighet med följande steg: a) Fastställande av de lägsta och högsta teoretiska stödintensiteterna för varje stödberättigad region. Den lägsta stödnivån bestäms av den inledande genomsnittliga stödintensiteten per capita i alla mer utvecklade regioner, dvs. 15,2 EUR per person och år. Den högsta stödnivån avser en teoretisk region med en BNP per capita på 75 % av genomsnittet för EU-27 och beräknas med hjälp av den metod som fastställs i punkt 1 a och b. Av det belopp som erhålls genom denna metod ska 60 % tas i beaktande. b) Beräkning av inledande regionalstöd med beaktande av regional BNP per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) genom en linjär interpolation av regionens relativa BNP per capita jämfört med EU-27. c) Till det belopp som erhålls i enlighet med led b läggs i tillämpliga fall ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 560 EUR per arbetslös person per år, beräknat på det antal arbetslösa i regionen som överstiger det antal personer som skulle vara arbetslösa om den genomsnittliga arbetslöshetssiffran för alla mindre utvecklade regioner var tillämplig. d) Till det belopp som erhålls i enlighet med led c läggs i tillämpliga fall ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 560 EUR per ung arbetslös person (i åldern 15–24 år) per år, beräknat på det antal unga arbetslösa i regionen som överstiger det antal personer som skulle vara arbetslösa om den genomsnittliga ungdomsarbetslöshetssiffran för alla mindre utvecklade regioner var tillämplig. e) Till det belopp som erhålls i enlighet med led d läggs, i tillämpliga fall, ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 250 EUR per person (i åldern 25–64 år) per år, beräknat på det antal personer i regionen som skulle behöva subtraheras för att nå den genomsnittliga andelen av lågutbildade (högst grundskoleutbildning) för alla mindre utvecklade regioner. f) Till det belopp som erhålls i enlighet med led e läggs i tillämpliga fall ett belopp på 1 EUR per ton koldioxidekvivalenter per år beräknat på regionens andel i proportion till befolkningen av det antal ton koldioxidekvivalenter som medlemsstaten överskrider målet för utsläppen av växthusgaser utanför utsläppshandelssystemet för 2030 i enlighet med kommissionens förslag från 2016. g) Till det belopp som erhålls i enlighet med led f läggs ett belopp som erhålls genom ett tilldelat bidrag på 405 EUR per person per år, beräknat på regionens andel i proportion till befolkningen av nettoinvandringen från länder utanför unionen till medlemsstaten sedan den 1 januari 2014.

Fördelningsmetod för mer utvecklade regioner stödberättigade inom målet Investering för sysselsättning och tillväxt – artikel 108.2 c

3. Den totala ursprungliga teoretiska finansieringsramen ska erhållas genom att stödintensiteten på 15,2 EUR per person och år multipliceras med antalet stödberättigade invånare.

4. Andelen för varje berörd medlemsstat ska vara summan av andelarna för dess stödberättigade regioner vilka fastställs enligt följande kriterier som viktas på angivet sätt: a) Total regional befolkning (viktning 20 %). b) Antal arbetslösa personer i Nuts 2-regioner med en arbetslöshetsnivå över genomsnittet för alla mer utvecklade regioner (viktning 12,5 %). c) Sysselsättning som måste tillföras för att nå den genomsnittliga sysselsättningsnivån (i åldern 20–64 år) för alla mer utvecklade regioner (viktning 20 %). d) Antal personer i åldern 30–34 år med tertiär utbildning som måste tillföras för att nå den genomsnittliga nivån för andelen med tertiär utbildning (i åldern 30–34 år) för alla mer utvecklade regioner (viktning 22,5 %). e) Antal unga med högst grundskoleutbildning (i åldern 18–24 år) som ska subtraheras för att nå den genomsnittliga andelen unga med högst grundskoleutbildning (i åldern 18–24 år) för alla mer utvecklade regioner (viktning 15 %). f) Skillnad mellan observerad BNP i regionen (mätt i köpkraftsstandard) och teoretisk regional BNP om regionen skulle ha samma BNP per capita som den mest välmående Nuts 2-regionen (viktning 7,5 %). g) Befolkning i Nuts 3-regioner med en befolkningstäthet under 12,5 invånare/km2 (viktning 2,5 %).

5. Till de belopp per Nuts 2-region som erhålls i enlighet med punkt 4 läggs i tillämpliga fall ett belopp på 1 EUR per ton koldioxidekvivalenter per år beräknat på regionens andel i proportion till befolkning av det antal ton koldioxidekvivalenter med vilket medlemsstaten överskrider målet för utsläppen av växthusgaser utanför utsläppshandelssystemet för 2030 i enlighet med kommissionens förslag från 2016.

6. Till de belopp per Nuts 2-region som erhålls i enlighet med punkt 5 läggs ett tilldelat bidrag på 405 EUR per person per år, beräknat på regionens andel enligt befolkning av nettoinvandringen från länder utanför unionen till medlemsstaten sedan den 1 januari 2014.

Tilldelningsmetod för medlemsstater som är berättigade till stöd från Sammanhållningsfonden – artikel 108.3

7. Finansieringsramen ska erhållas genom att den genomsnittliga stödintensiteten på 62,9 EUR per person och år multipliceras med antalet stödberättigade invånare. Varje stödberättigad medlemsstats tilldelning av denna teoretiska finansieringsram motsvarar en procentandel som bygger på dess befolkning, ytareal och nationella välstånd och ska erhållas genom tillämpning av följande steg: a) Beräkning av det aritmetiska medelvärdet av den andel som medlemsstatens befolkning och ytareal utgör av den totala befolkningen och ytarealen för alla stödberättigade medlemsstater. Om en medlemsstats andel av den totala befolkningen överstiger dess andel av den totala ytarealen med en faktor på fem eller därutöver, vilket avspeglar en mycket hög befolkningstäthet, ska emellertid endast andelen av den totala befolkningen användas i detta steg. b) Anpassning av de därigenom erhållna procentsiffrorna genom en koefficient som utgör en tredjedel av procenttalet för hur mycket medlemsstatens BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) för perioden 2015–2017 över- eller understiger genomsnittlig BNI per capita för samtliga stödberättigade medlemsstater (genomsnittet uttryckt som 100 %). För varje stödberättigad medlemsstat får inte andelen av Sammanhållningsfonden vara högre än en tredjedel av det totala anslaget minus anslaget för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) efter tillämpningen av punkterna 10–16. Denna justering ska proportionellt öka alla andra överföringar som följer av punkterna 1–6.

Tilldelningsmetod för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg) – artikel 12

8. Tilldelningen av medel per medlemsstat, inbegripet gränsöverskridande, transnationellt och de yttersta randområdenas samarbete, fastställs som den viktade summan av de andelar som fastställs på grundval av följande kriterier som viktas på angivet sätt: a) Den totala folkmängden i samtliga Nuts 3-gränsregioner och andra Nuts 3-regioner där minst hälften av befolkningen i regionen bor inom 25 km från gränsen (viktning 45,8 %). b) Befolkning som bor inom 25 km från gränserna (viktning 30,5 %). c) Den totala befolkningen i medlemsstaterna (viktning 20 %). d) Den totala befolkningen i de yttersta randområdena (viktning 3,7 %). Andelen av den gränsöverskridande delen motsvarar summan av vikterna av kriterierna a och b. Andelen av den transnationella delen motsvarar vikten av kriterium c. Andelen av de yttersta randområdenas samarbete motsvarar vikten av kriterium d.

Tilldelningsmetod för den tilläggsfinansiering för de yttersta randområden som anges i artikel 349 i EUF-fördraget och för de Nuts 2-regioner som uppfyller kriterierna i artikel 2 i protokoll nr 6 till 1994 års anslutningsakt – artikel 110.1 e

9. Ett extra särskilt anslag motsvarande en stödintensitet på 40 EUR per invånare ska tilldelas de yttersta Nuts 2-områdena och de nordliga glesbefolkade Nuts 2-regionerna. Det anslaget kommer att fördelas per region och medlemsstat på ett sätt som står i proportion till den totala befolkningen i dessa regioner. Minimi- och maximinivåer på överföringarna från de fonder som beviljar stöd för ekonomisk, social och territoriell sammanhållning

10. För att bidra till att uppnå en tillräcklig koncentration av sammanhållningsfinansiering till de minst utvecklade regionerna och medlemsstaterna och till att minska skillnaderna i den genomsnittliga stödintensiteten per capita, ska maximinivån på överföringar (den övre gränsen) från fonderna till varje enskild medlemsstat fastställas som en procentandel av den medlemsstatens BNP, och dessa procentandelar kommer att vara följande: a) För medlemsstater vars genomsnittliga BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) för perioden 2015–2017 är under 55 % av genomsnittet per capita för EU-27: 2,3 % av deras BNP. b) För medlemsstater vars genomsnittliga BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) för perioden 2015–2017 är minst 68 % av genomsnittet per capita för EU-27: 1,5 % av deras BNP. c) För medlemsstater vars genomsnittliga BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) för perioden 2015–2017 är minst 55 % men under 68 % av genomsnittet per capita för EU-27: procentandelen erhålls genom en linjär interpolering mellan 2,3 % och 1,5 % av deras BNP, vilket leder till en proportionell minskning av den övre gränsen i linje med ökningen i välstånd. Den övre gränsen ska tillämpas på årsbasis på kommissionens BNP-beräkningar och ska, i tillämpliga fall, proportionellt minska alla överföringar (med undantag för de mer utvecklade regionerna och målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg)) till den berörda medlemsstaten i syfte att uppnå den maximala överföringsnivån.

11. De bestämmelser som fastställts i punkt 10 får inte leda till att anslagen per medlemsstat överstiger 107 % av den nivå de hade i reala termer under programperioden 2014–2020. Denna justering ska tillämpas proportionellt på alla överföringar (med undantag för målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg)) till den berörda medlemsstaten i syfte att uppnå den maximala överföringsnivån.

12. Det minsta totala anslaget från fonderna för en medlemsstat ska motsvara 76 % av dess enskilda totala anslag för 2014–2020. Det minsta totala anslaget från fonderna för en medlemsstat där minst en tredjedel av befolkningen bor i Nuts 2-regioner med en BNP per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) på mindre än 50 % av EU-genomsnittet ska motsvara 85 % av dess enskilda totala anslag för 2014–2020. De justeringar som behövs för att uppfylla detta krav ska tillämpas proportionellt på anslag från fonderna, med undantag för anslag från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg).

13. Det högsta totala anslaget från fonderna för en medlemsstat med en BNI per capita (uttryckt i köpkraftsstandard) på minst 120 % av genomsnittet för EU-27 ska motsvara 80 % av dess individuella totala anslag för 2014–2020. Det högsta totala anslaget från fonderna för en medlemsstat med en BNI per capita (i köpkraftsstandard) på minst 110 % och högst 120 % av genomsnittet för EU-27 ska motsvara 90 % av dess individuella totala anslag för 2014–2020. De justeringar som behövs för att uppfylla detta krav ska tillämpas proportionellt på anslag från fonderna, med undantag för anslag från målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg). Om en medlemsstat har övergångsregioner för vilka punkt 16 är tillämplig ska 25 % av den medlemsstatens anslag till de mer utvecklade regionerna överföras till anslaget till den medlemsstatens övergångsregioner.

Ytterligare avsättningar

14. För alla regioner som klassificerats som mindre utvecklade regioner under programperioden 2014–2020, men vars BNP per capita är högre än 75 % av genomsnittet per capita för EU-27, ska det minsta årliga stödet enligt målet Investering för sysselsättning och tillväxt motsvara 60 % av deras tidigare vägledande genomsnittliga årliga anslag enligt målet Investering för sysselsättning och tillväxt, beräknat av kommissionen inom ramen för den fleråriga budgetramen 2014–2020.

15. Ingen övergångsregion ska få mindre än vad den skulle ha fått om den varit en mer utvecklad region.

16. Det minsta totala anslaget till en medlemsstat för dess övergångsregioner, som redan var övergångsregioner 2014–2020, ska motsvara minst 65 % av det totala anslaget 2014–2020 för dessa regioner i den medlemsstaten.

17. Trots vad som sägs i punkterna 10–13 ska tilläggsanslag i enlighet med vad som anges i punkterna 18–23 tillämpas.

18. Totalt 120000000 EUR ska anslås till Peace Plus-programmet när det gör insatser till stöd för fred och försoning och fortsatt gränsöverskridande samarbete mellan nord och syd. Dessutom ska minst 60000000 EUR anslås till Peace Plus-programmet från anslaget till Irland inom målet Europeiskt territoriellt samarbete (Interreg).

19. Om en medlemsstats befolkning i genomsnitt har minskat med mer än 1 % per år mellan perioderna 2007–2009 och 2016–2018, ska den medlemsstaten erhålla ett tilläggsanslag som motsvarar den totala befolkningsminskningen mellan dessa två perioder, multiplicerat med 500 EUR. I tillämpliga fall ska detta tilläggsanslag tilldelas de mindre utvecklade regionerna i den berörda medlemsstaten.

20. Mindre utvecklade regioner i de medlemsstater som började få stöd från fonderna först under programperioden 2014–2020 ska få ett tilläggsanslag på 400000000 EUR.

21. För att erkänna de utmaningar som följer av läget för öar som är medlemsstater och vissa avlägsna delar av unionen, ska Malta och Cypern få ett tilläggsanslag på 100000000 EUR var för strukturfonderna inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt. De nordliga glesbefolkade områdena i Finland ska få ett tilläggsanslag på 100000000 EUR utöver det belopp som avses i punkt 9.

22. För att stärka konkurrenskraften, tillväxten och skapandet av arbetstillfällen i vissa medlemsstater ska fonderna tillhandahålla följande tilläggsanslag inom ramen för målet Investering för sysselsättning och tillväxt: a) 200000000 EUR för övergångsregionerna i Belgien. b) 200000000 EUR för de mindre utvecklade regionerna i Bulgarien. c) 1550000000 EUR för Tjeckien inom ramen för Sammanhållningsfonden. d) 100000000 EUR för Cypern inom ramen för strukturfonderna. e) 50000000 EUR för Estland inom ramen för strukturfonderna. f) 650000000 EUR för de övergångsregioner i Tyskland som berörs av punkt 16. g) 50000000 EUR för Malta inom ramen för strukturfonderna. h) 600000000 EUR för de mindre utvecklade regionerna i Polen. i) 300000000 EUR för övergångsregionerna i Portugal. j) 350000000 EUR för den mer utvecklade regionen i Slovenien.

23. Ytterligare 100 miljoner EUR ska stödja gränsöverskridande samarbete. Det ska komplettera medlemsstaternas fördelning av medel enligt de viktade kriterierna i punkt 8 a och b.