Opinion of Mr Advocate General Mischo delivered on 17 January 1989
1 Original language: French.
2 Regulation (EEC) No 1612/68 of the Council of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community (OJ, English Special Edition 1968 (II) p. 475).
3 Bundesgesetzblatt I, 6.2.1980. d. 117.
4 Residence permit is the English translation of the German term Aufenthaltserlaubnis and the French term autorisation de séjour. It should be noted that in Directive 68/360/EEC Aufenthaltserlaubnis corresponds to carte de séjour.
5 At paragraph 43 of its judgment of 21 June 1988 in Case 39/86 Lair v Universitat Hannover [1988] ECR 3161, the Court accepted the concept of abuse.
6 Joined Casts 115 and 116/81 [1982] ECR 1665. pp. 1707 and 1708, paragraph 7
7 See judgment of 7 July 1976 in Case 118/75 Watson and Belmann [1976] ECR 1185, paragraph 20.
8 Opinion in Case 59/85 Reed[1986] ECR 1283.
9 Sec the judgment of 18 June 1987 in Case 316/85 Centre public d'aide sociale de Courcelles v Marie-Christine Lebon [1987] ECR 2811, paragraph 12.
10 See the judgment of 7 May 1986 in Case 131/85 Cül v Regierungspräsident Düsseldorf [1986] ECR 1573, paragraph 20.