Domstolens dom av den 5 oktober 1994
Hänvisat till av
- 61992CC0391
- 61993CC0387
- 61993CC0415
- 61994CC0005
- 61994CC0017
- 61994CC0157
- 61996CC0055
- 61996CC0067
- 61996CC0114
- 61996CC0163
- 61997CC0147
- 61997CC0162
- 61998CC0220
- 61998CC0258
- 61999CC0475
- 61999CC0512
- 62000CC0003
- 62001CC0034
- 62001CC0095
- 62001CC0322
- 62004CC0158
- 62004CC0313
- 62005CC0389
- 62006CC0445
- 62007CC0049
- 62007CC0261
- 62007CC0478
- 62007CJ0049
- 62008CC0467
- 62012CC0327
- 62012CC0553
- 62016CC0177
- 62016CC0195
- 62017CC0591
- 62025CC0033
I mål C-323/93 har Cour de cassation i Frankrike (chambre commerciale) gett in en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 177 i EEG-fördraget i det mål som pågår vid den nationella domstolen mellan
DOMSTOLEN sammansatt av avdelningsordföranden J. C. Moitinho de Almeida, t.f. ordförande, avdelningsordförandena M. Díez de Velasco (referent), D. A. O. Edward samt domarna C. N. Kakouris, F. A. Schockweiler, F. Grévisse, M. Zuleeg, P. J. G. Kapteyn och J. L. Murray, generaladvokat: C. Gulmann, justitiesekreterare: H. von Holstein, biträdande justitiesekreterare,
som beaktat de skriftliga yttrandena från la société civile agricole du Centre d'insémination de la Crespelle, genom advokaterna J. Rouvière och R. Cathala, Paris, la Cooperative d'élevage et d'insémination artificielle du département de la Mayenne, genom advokaterna G. Lesourd och D. Baudin, Paris, den franska regeringen, genom H. Duchêne, secrétaire des affaires étrangères, utrikesministeriets rättsavdelning, samt C. de Salins, conseiller des affaires étrangères vid samma ministerium, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom juridiske rådgivaren M. G. Marenco samt V. Melgar, nationell tjänsteman med förordnande vid kommissionens rättstjänst, i egenskap av ombud,
som beaktat förhandlingsrapporten,
som vid sammanträde den 23 mars 1994 hört de muntliga yttranden från la société civile agricole du Centre d'insémination de la Crespelle, la Coopérative d'élevage et d'insémination artificielle du département de la Mayenne genom Daniel Baudin, biträdd av advokaten Claude Paulmier, Paris, från den franska regeringen samt från kommissionen,
som hört generaladvokatens förslag till avgörande, framlagt vid sammanträde den 4 maj 1994,
meddelar följande
dom
Den första frågan
Den första delen av den första flugan
Den andra delen av den första frågan
Den andra frågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: franska.