lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 29 juni 1995

CELEX
61994CC0125
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 Lag nr 428 av den 29 december 1990 om fullgörande av de förpliktelser som åvilar Italien till följd av dess medlemskap i Europeiska gemenskapen (GURI, tillägg 1991, nr 10).

3 Se dom av Corte suprema di cassazione, Sezione I Civile, av den 10 april 1992, i bilaga till parternas inlagor.

4 Se dom av den 16 juli 1992, Meilicke, (C-83/91, Rec. s. I-4871), och dom av den 3 mars 1994, Vaneetveld, (C-316/93, Rec. s. I-763).

5 Dom av den 26 januari 1993, Telemarsicabruzzo m. fl. (C-320/90, C-321/90 och C-322/90, Rec. s. I-393). Se även beslut av den 7 april 1995, Grau Gomis, (C-167/94, REG s. I-1023).

6 Rec. s. I-183.

7 Rec. s. I-1575.

8 Rådets direktiv av den 1 december 1983 om underlättande av fysiska kontroller och administrativa formaliteter vid transport av varor mellan medlemsstaterna (EGT nr 359, s. 8)[vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå].

9 Se fotnot 5.

10 Se punkt 29 ovan.

11 Med Republiken Österrike, EGT nr L 300, 31.12.1972, s. 12, med Konungariket Sverige, EGT nr L 300, 31.12.1972, s. 97, med Konfederationen Schweiz och Furstendömct Liechtenstein, EGT nr L 300, 31.12.1972, s. 189 och 281, med Republiken Island, EGT nr L 301, 31.12.1972, s. 2, med Konungariket Norge, EGT nr L 171, 27.6.1973, s. 2, och med Republiken Finland, EGT nr L 328, 28.11.1973, s. 2.

12 EGT nr L 1, 3.1.1994, s. 3.

13 Se dom av den 5 februari 1976, Bresciani (C-87/75, Rec. s. 129) angående den direkta effekten av förbudet mot avgifter med motsvarande verkan som föreskrivs i artikel 2.1 i Yaoundekonventionen av den 20 juli 1969.

14 Se t. ex. domar av den 14 december 1971, Politi (43/71, Rec. s. 1039), och av den 9 juli 1975, Schroeder, (21/75, Rec. s. 905).

15 Rec. s. 1609.

16 EGT nr L 172, s. 1.

17 Se punkt 27 ovan.

18 C-266/81, Rec. s. 731.

19 C-267/81, C-268/81 och C-269/81, Rec. s. 801.

20 Detta krav är uttryckligen formulerat i rådets förordning (EEG) nr 288/82 av den 3 februari 1982 om fastställelse av ordningen för import av varor från Jugoslavien, med anledning av Republiken Greklands anslutning till gemenskapen (EGT nr L 30, s. 1)[vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå], som var i kraft vid tiden för de ifrågavarande händelserna i de ovannämnda målen. Förordningen uteslöt emellertid inte vissa nationella skyddsåtgärder och vissa begränsningar på liknande villkor som de som gällde för handeln mellan medlemsstaterna.

21 I rädets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT nr L 302, s. 1)_ definieras uttryckligen importtullar som på en gång tull i egentlig mening och avgifter med motsvarande verkan vilka skall betalas vid import av varor.

22 C-130/92, Rec. s. I-3281, punkterna 18 och 20.

23 Dom av den 9 juni 1992 (C-228/90C-234/90, C-239/90 och C-353/90, Rec. s. I-3713).

24 Se punkt 46 ovan.

25 70/77, Rec. s. 1453.