lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 6 mars 1997

CELEX
61995CC0354
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EGT L 391, s. 36.

3 Andra övervägandet i rådets förordning (EEG) nr 1765/92 av den 30 juni 1992 om upprättande av ett stödsystem för producenter av vissa jordbruksgrödor (EGT L 181, s. 12); första och fjärde övervägandet i rådets förordning (EEG) nr 2066/92 av den 30 juni 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 805/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött och om upphävande av förordning (EEG) nr 468/87 om allmänna föreskrifter för det särskilda bidraget till nötköttsproducenter och förordning (EEG) nr 1357/80 om införandet av en bidragsordning för hällande av am- och dikor (EGT L 215, s. 49).

4 Andra övervägandet i förordning nr 1765/92 respektive förordning nr 2066/92.

5 Trettonde övervägandet i förordning nr 1765/92.

6 Tionde övervägandet i förordning nr 2066/92.

7 Sjunde övervägandet i rådets förordning (EEG) nr 3508/92 av den 27 november 1992 om ett integrerat system för administration och kontroll av vissa av stödsystem inom gemenskapen (EGT L 355, s. 1); tredje och fjärde övervägandet i den omtvistade förordningen.

8 Första övervägandet i förordning nr 3508/92; nionde övervägandet i förordning nr 3887/92.

9 Förordning av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden for nötkött (EGT L 148, s. 24).

10 Förordning av den 23 december 1992 om tillämpningsföreskrifter för de bidragssystem som fastställs i rådets forordning nr 805/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött och om upphävande av förordningarna (EEG) nr 1244/82 och (EEG) nr 714/89 (EGT L 391, s. 20).

11 Det vill säga ett stöd som ingår i ett system med deklaration av arealen för jordbruksskiftcn.

12 Andra övervägandet i förordning nr 1765/92.

13 Ibidem, femte övervägandet.

14 Ibidem, elfte och tolfte övervägandet,

15 Enligt sextonde övervägandet i förordning nr 1765/92 ställs det däremot inte några krav pä uttag för de mindre producenterna.

16 Trettonde övervägandet i förordning nr 1765/92, min kursivering.

17 Ibidem, fjortonde övervägandet, min kursivering.

18 Ibidem, femtonde övervägandet.

19 Första övervägandet i förordning nr 3887/92.

20 Första övervägandet i förordning nr 3508/92.

21 Tredje övervägandet i förordning nr 3508/92 samt sjunde övervägandet i den omtvistade förordningen.

22 Nionde övervägandet i den omtvistade förordningen.

23 Ibidem, första övervägandet.

24 Det vill säga typen av gröda, marktäcke eller frånvaro av gröda.

25 Artikel 6— 16 i den omtvistade förordningen.

26 Förordning av den 3 februari 1995 om ändring av förordning nr 3887/92 och av förordning (EG) nr 762/94 (EGT L 27, s. 3).

27 Förordning av den 6 juli 1995 om ändring av förordning nr 3887/92 (EGT L 156, s. 27).

28 Tredje övervägandet i förordning nr 229/95, min kursivering.

29 Min kursivering.

30 Se punkt 75— 89 i mitt förslag till avgörande.

31 Beslutet om hänskjutande, sidan 11.

32 Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT L 312, s. 1).

33 Domstolens fasta rättspraxis sedan dom av den 5 februari 1963 i mål 26/62, Van Gend en Loos (Rec. 1963, s. 1).

34 Artiklarna 2 och 7.

35 Ibidem, artikel 2.5 andra stycket

36 Punkt 50 i mitt förslag till avgörande.

37 Artikel 9.2 första stycket första meningen i förordning nr 3887/92.

38 Ibidem, artikel 9.2 första stycket andra meningen, första och andra strecksatserna och andra stycket, á ena sidan, och artikel 9.2 tredje stycket första och andra strecksatserna, å andra sidan.

39 Ibidem, artikel 9.2 första stycket andra meningen första och andra strecksatserna och andra stycket i förordning nr 3887/92.

40 Ibidem, artikel 9.2 andra stycket,

41 Punkt 50 i mitt förslag till avgörande.

42 Se punkt 14— 17 i mitt förslag till avgörande.

43 Artikel 9.2 tredje stycket första och andra strecksatserna ! förordning nr 3887/92.

44 Ibidem, artikel 9.2 tredje stycket försu strecksatsen.

45 Ibidem, artikel 9.2 tredje stycket andra strecksatsen.

46 Fjärde övervägandet i förordning nr 1648/95, min kursivering.

47 Se punkt 53 i mitt förslag till avgörande.

48 Se punkt 3— 6 i mitt förslag till avgörande.

49 Se punkt 14 i mitt förslag till avgörande.

50 Se punkt 24 i mitt förslag till avgörande.

51 Förordningarna nr 229/95 och 1648/95.

52 Ändring till följd av artikel 1.5 i förordning nr 1648/95.

53 Ändring till följd av artikel 1.6 i förordning nr 1648/95.

54 Till skillnad från hur uttrycket tolkades i den tidigare bestämmelsen, se punkt 66 i mitt förslag till avgörande.

55 Tredje, fjärde, femte och sjätte övervägandet i förordning nr 2988/95.

56 Ibidem, tionde övervägandet.

57 Min kursivering.

58 Min kursivering.

59 Se punkt 45 i mitt förslag till avgörande.

60 Se punkterna 9, 10 och 15 i mitt förslag till avgörande.

61 Artikel 9.3 i förordning nr 3887/92.

62 Se i detta avseende dom av den 21 september 1983 i de förenade målen 205/82—215/82, Deutsche Milchkontor m. fl. (Rec. 1983, s. 2633).

63 Dom av den 9 juli 1981 i mål 169/80, Gondrand Frères och Garancini (Rec. 1981, s. 1931), av den 22 februari 1989 i de förenade milen 92/87 och 93/87, kommissionen mot Frankrike och Förenade kungariket (Rec. 1989, s. 405), punkt 22, och senast dom av den 13 februari 1996 i mil C-143/93, Van Es Douane Agenten (REG 1996, s. I-431), punkt 27.

64 Se punkt 92— 96 i mitt förslag till avgörande.

65 Artikel 9.2 första stycket i den omtvistade förordningen.

66 De sanktioner som skall åläggas en jordbrukare som i god tro misstar sig i sin deklaration av arealen återfinns, á ena sidan, i artikel 9.2 första stycket andra meningen första och andra strecksatserna och, å andra sidan, i artikel 9.2 andra stycket i den omtvistade förordningen.

67 Enligt artikel 9.2 andra stycket i den omtvistade förordningen.

68 Enligt artikel 9.2 tredje stycket första strecksatsen i den omtvistade förordningen.

69 Sc en av de senare domarna, av den 12 december 1996 i mål C-241/95, Acerington Beef m. fl. (REG 1996, s. I-6699), punkt 49.

70 Se exempelvis dom av den 29 februari 1996 i de förenade målen C-296/93 och C-307/93, Frankrike och Irland mot kommissionen (REG 1996, s. I-795), punkterna 22 och 30.

71 Se bland annat dom av den 20 oktober 1977 i mål 29/77, Roquette Frères (Rec. 1977, s. 1835), punkterna 19 och 20.

72 Domen i det ovannämnda målet Frankrike och Irland mot kommissionen, punkt 31.

73 Nionde övervägandet i den omtvistade förordningen.

74 Vilket är fallet med de jordbrukare som befinner sig i den situation som har beskrivits i punkt 107 i mitt förslag till avgörande.

75 Se punkt 61—63 i mitt förslag till avgörande.

76 Sc analogt bland annat dom av den 17 september 1996 i de förenade målen C-246/94, C-247/94, C-248/94 och C-249/94, Cooperativa Agricola Zootecnica S. Antonio m. fl. (REG 1996, s. I-4373), punkt 32.