lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (sjätte avdelningen) den 12 juni 1997

CELEX
61995CJ0266
Typ
EU-domstolen

Källa

Hänvisat till av

I mål C-266/95, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Bundessozialgericht (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan

DOMSTOLEN (sjätte avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden G.F. Mancini (referent) samt domarna C.N. Kakouris, G. Hirsch, H. Ragnemalm och R. Schintgen, generaladvokat: N. Fennelly, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühi,

med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Pascual Merino García, genom Angel González Maeztu, chef för socialfrågor vid Spaniens generalkonsulat i Stuttgart, i egenskap av ombud, Tysklands regering, genom Ernst Roder, Ministerialrat, och Bernd Kloke, Oberregierungsrat, båda vid förbundsekonomiministeriet, i egenskap av ombud, Spaniens regering, genom Alberto José Navarro González, generaldirektör för rättslig och institutionell samordning i EG-frågor och Gloria Calvo Díaz, abogado del Estado, statens rättstjänst, båda i egenskap av ombud, Europeiska unionens råd, genom Anna Lo Monaco och Stephan Marquardt, rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom Maria Patakia, rättstjänsten, och Horstpeter Krepel, nationell tjänsteman med förordnande vid rättstjänsten, båda i egenskap av ombud,

med hänsyn till förhandlingsrapporten,

efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 23 januari 1997 av: Pascual Merino García, företrädd av Angel González Maeztu, Tysklands regering, företrädd av Ernst Roder, Spaniens regering, företrädd av D. Santiago Ortiz Vaamonde, abogado del Estado, statens rättstjänst, båda i egenskap av ombud, rådet, företrätt av Guus Houttuin, rättstjänsten, i egenskap av ombud, och kommissionen, företrädd av Peter Hillenkamp, juridisk rådgivare, i egenskap av ombud,

och efter att den 6 mars 1997 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Förordningen

Den nationella lagstiftningen

Bakgrunden till tvisten

Tolkningsfrågorna

Bilagans tolkning

Bilagans giltighet

Tolkningen av artikel 48.2 i fördraget

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska.