Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 7 juli 1998
1 Originalspråk: spanska.
2 Rådets förordning (EEG) nr 3950/92 av den 28 december 1992, om införande av en tilläggsavgift inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter (EGT L 405, s. 1).
3 Rådets förordning (EEG) nr 856/84 av den 31 mars 1984 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (EGT L 90, s. 10; svensk specialutgåva, område 3, volym 17, s. 95).
4 Rådets förordning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter för den avgift som avses i artikel 5c i förordning nr 804/68 (EGT L 90, s. 13).
5 Denna åtgärd infördes genom rådets förordning (EEG) nr 1336/86 iv den 6 míj 1986 om fastställande av en ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktionen (EGT L 119, s. 21).
6 Rådets förordning (EEG) nr 1335/86 av den 6 maj 1986 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 (EGT L 119, s. 19; svensk specialutgåva, område 3, volym 20, s. 213) och rådets förordning (EEG) nr 1343/86 av den 6 maj 1986 om ändring av förordning (EEG) nr 857/84 (EGT L 119, s. 27).
7 Rådets förordning (EEG) nr 775/87 av den 16 mars 1987 om tillfällig indragning av en del av de referenskvanliteter som avses i artikel 5c.1 i förordning (EEG) nr 804/68 (EGT L 78, s. 5).
8 Denna förlängning fastställdes i rådets förordning (EEG) nr 1109/88 av den 25 april 1988 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 (EGT L 110, s. 27; svensk specialutgåva, område 3, volym 26, s. 154).
9 Rådets förordning (EEG) nr 1111/88 av den 25 april 1988 om ändring av förordning (EEG) nr 775/87 (EGT L 110, s. 30).
10 Rådets förordning (EEG) nr 3879/89 av den 11 december 1989 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 (EGT L 378, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 31, s. 6).
11 Rådets förordning (EEG) nr 3882/89 av den 11 december 1989 om ändring av förordning (EEG) nr 775/87 (EGT L 378, s. 6).
12 Rädets förordning (EEG) nr 1630/91 av den 13 juni 1991 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 (EGT L 150, s. 19; svensk specialutgåva, område 3, volym 38, s. 8).
13 Rådets förordning (EEG) nr 1637/91 av den 13 juni 1991 om fastställande av ersättning i samband med den minskning av referenskvantiteterna som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 och om ersättning för definitiv nedläggning av mjölkproduktion (EGT L 150, s. 30; svensk specialutgåva, område 3, volym 38, s. 10).
14 Rådets förordning (EEG) nr 816/92 av den 31 mars 1992 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 (EGT L. 86, s. 83; svensk specialutgåva, område 3, volym 41, s. 183).
15 Rådets förordning (EEG) nr 748/93 av den 17 mars 1993 om ändring av förordning (EEG) nr 3950/92 (EGT L 77, s. 16).
16 Rådets förordning (EEG) nr 1560/93 av den 14 juni 1993 om ändring av förordning (EEG) nr 3950/92 (EGT L 54, s. 30; svensk specialutgåva, område 3, volym 50, s. 81).
17 Rådets förordning (EEG) nr 2998/87 av den 5 oktober 1987 om ändring av förordning (EEG) nr 804/68 (EGT L 285, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 24, s. 160).
18 BGBl. 1993 I, s. 374.
19 BGBl. 1992 I, s. 845.
20 BGBl. 1990 I, s. 1334.
21 BGBl. 1993 I, s. 1659.
22 Gesetz über die Gewährung einer Vergütung für die Aufgabe der Milcherzeugung für den Markt, BGBl. 1984 I, s.
23 BGBl. 1990 I, s. 1470.
24 Gewährung einer Vergütung für die endgültige Aufgabe der Milcherzeugung für den Markt und Zuweisung von zusätzlichen Anlieferungs-Referenzmengen, Verwaltungsvorschrift des Ministeriums für Landwirtschaft, Weinbau und Forsten, MinBl. Rheinland-Pfalz 1991, s. 163.
25 I dess lydelse enligt förordning nr 1560/93.
26 Mil C-22/94 (REG 1997, s. I-1809).
27 Se i detta avseende H. Gehrke, Wie gemeinsam ¡st die Gemeinsame Agrarpolitik? — Zur Ausführung der EG-Regeln für die Übertragung von Milchquoten in England und Wales, Frankreich und Deutschland, European Review of Private Law, 1995, s. 21— 52.
28 Valuable intangible asset; Justice Murphy i Lawlor v. The Minister for Agriculture and Others, ILRM, 1988, s. 400.
29 Bene immateriale, succettibile di affitto o cessione, la cui titolarità costituisce posizione de diritto soggettivo; Tribunale di Parma, dom av den 16 december 1993, som återges i Dir. e giur. agr. e dell'amb., 1994, s. 112.
30 Contingentement administratif de la production; H. Savoic, Quotas laitiers, procédures administratives et droit de propriété: trois décisions récentes du Conseil d'Etat, Revue de Droit rural, nr. 231, mars 1995, s. 113 ff.
31 Subventionsähnliche abgabenrechtliche Bevorzugung; Bundesgerichtshof, beslut av den 19 juli 1991, som återges i Agrarrecht, 1991, s. 344.
32 Sc i detta avseende, A. Bernard, Les quotas laitiers, meubles ou immeubles?, Revue de Droit rural, nr. 150, februari 1987, s. 49 ff.
33 Se till exempel J. M. De la Cuesta, Aspectos jurídicoprivados de la llamada cuota lechera. Revista de Derecho Privado, 1988, s. 1067 ff.
34 Detta har kommit till uttryck genom vissa brister i strukturen hos domstolens rättspraxis i förhållande till de nationella domstolarnas rättspraxis (i fråga om det tyska fallet, se Th. Schilling, Eigentum und Marktordnung nach Gemeinschafts- und nach deutschem Recht, EuGRZ, 1998, s. 189).
35 Dom av den 22 oktober 1991 i mil C-44/89, Von Deetzen II (REG 1991, s. I-5119), punkt 27, och av den 24 mars 1994 i mål C-2/92, Bostock (REG 1994, s. I-955), punkt 19 (min kursivering).
36 Punkt 29 (min kursivering).
37 Dom av den 11 juli 1989 i mil 265/87, Schräder (REG 1989. s 2237; svensk specialutgåva volym 10), punkt 15, av den 13 juli 1989 i mål 5/88, Wachauf (REG 1989, s. 2609), punkt 18, av den 10 januari 1992 i mil C-177/90, Kühn (REG 1992, s. I-35), punkterna 16 och 17 och av den 5 oklober 1994 i mil C-280/93, Tyskland mot rådet (REG 1994, s. I-4973), punkt 78.
38 Utdrag ur CRONOS, Eurostat.
39 Utdrag ur RICA, CD VI på kommissionen.
40 Dom av förstainstansrätten av den 13 juli 1995 i de förenade målen T-466/93, T-469/93, T-473/93, T-474/93 och I-477/93, O'Dwyer m. fl. (REG 1995, s. II-2071) punkt 127.
41 Dom av den 14 februari 1990 i mål C-350/88, Delacre m. fl. mot kommissionen (REG 1990, s. I-395), punkt 33.
42 Dom av den 20 september 1988 i mil 203/86, Spanien mot rådet (REG 1988, s. 4563), punkt 19.
43 Samma slutsats dras i domen i det ovannämnda målet O'Dwyer m. fl., punkt 54.
44 EGT C 337, s. 35.
45 Se bland andra dom av den 19 mars 1992 i mål C-311/90, Hierl (REG 1992, s. I-2061), punkt 18.