Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 30 april 1998
1 Originalspråk: spanska.
2 I sitt skriftliga yttrande medger även den nederländska regeringen alt beslutet om hänskjutande endast ger en mycket summarisk beskrivning av omständigheterna i tvisten
3 Dom av den 16 juli 1992 i mål C-83/91 (REG 1992, s. I-4871; svensk specialutgåva, volym 11).
4 Beslut av den 23 mars 1995 i mål C-485/93 (REG 1995, s.I-511)
5 Klagandens uppfattning är att fartyget, eftersom del har byggts i Nederländerna, har sitt ursprung i en medlemsstat och aldrig förlorar denna egenskap, varför det alllid uppfyller de krav som ställs i artikel 9 i fördraget, även om det lämnar gemenskapens territorium.
6 Dom av den 23 oktober 1997 i mål C-189/95, Franzén (RĽG 1997, s. I - 5909), punkt 79.
7 EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28.
8 1 dess lydelse enligt rådets direktiv 92/1 Il/EEG av den 14 december 1992 om ändring av direktiv 77/388/EEG och införande av förenklade åtgärder för mervärdesskatt (EGT L 384, s. 47; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 119).
9 I dess lydelse enligt rådets direktiv 91/680/EEG av den 16 december 1991 mea tillägg till det gemensamma systemet för mervärdesskatt och med ändring av direktiv 77/388/EEG med sikte på avskaffandet av fiskala gränser (EGT L 376, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 33).
10 I dess lydelse enligt artikel G 3 e i Fördraget om Europeiska unionen.
11 EGT L 263, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 18, s. 3.
12 Vad beträffar de frågor som denna bestämmelse ger upphov till med avseende på retroaktiv tillämpning, se punkterna 24— 43 i mitt förslag till avgörande i målet Road Air, till vilket hänvisas i punkt 47 i domstolens dom av den 22 april 1997 i samma mål (C-310/95, REG 1997, s. I-2229).
13 Mål C-260/90, REG 1992, s. I - 643, punkt 10.
14 I punkt 62 i yttrande 1/78 som domstolen avgav den 4 oktober 1979 (REG 1979, s. 2871) och i punkt 17 i yttrande 1/94 som den avgav den 15 november 1994 (REG 1994, s. I - 5267) fastslog domstolen, med avseende på ULT, att det rörde sig om lander och territorier som var beroende av medlemsstaterna men som inte ingick i gemenskapsrättens tillämpningsområde.
15 Punkt 34 i domen i det ovannämnda målet Road Air.
16 Mål 15/81, RĽG 1982, s. 1409, punkt 21.
17 Detta gäller ön Helgoland och området Busingen i Förbundsrepubliken Tysklands fall, Ceuta och Mclilla samt Kanarieöarna i Konungariket Spaniens fall, Livigno, Campione d'Italia och de nationella vattnen i Lugano-sjön i Republiken Italiens fall, de utomeuropeiska departementen i Republiken Frankrikes fall, samt Berget Athos i Republiken Greklands fall.
18 Anledningen till alt detta undantag finns anges i övervägandena i ovannämnda direktiv 92/111 vara att ... säkerställa opartiskheten i det gemensamma systemet för omsättningsskatt vad gäller varornas ursprung måste begreppet tredje territorium och definitionen av varuimport kompletteras. Vissa territorier som utgör en del av gemenskapens tullterritorium betraktas som tredje territorier när det gäller alt tilllämpa det gemensamma systemet för mervärdesskatt; uttag av mervärdesskatt görs därför vid handel mellan medlemsstaterna och dessa territorier i enlighet med samma principer som tillämpas vid varje transaktion mellan gemenskapen och tredje lanci.
19 Hoge Raad delar Gerechtshofs uppfattning att Nederländska Antillernas territorium inte kan anses utgöra en medlemsstats territorium i den mening som avses i artikel 3.1 och 3.2 i sjätte direktivet jämförd med artikel 227 i ΕG-fördragct, och alt del heller inte kan likställas med en medlemsstats territorium i enlighet med artikel 132.1 i EG-fördragcl med avseende på uttag av omsättningsskatt, med mindre än att någon genomförandebestämmelse har antagits i det syftet.
20 Se ovan, punkterna 10 och 11.
21 Se punkt 3.3 i beslutet om hänskjutande avseende bedömning av grunderna för överklagandet.
22 Bland annal arlikcl 4.8 i rådcls förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oklobcr 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4) i vilken föreskrivs följande: ... Ulan au det påverkar tillämpningen av artiklarna 163 och 164 skall gemenskapsvaror förlora sin status som sådana varor, när de faktiskt förs ut från gemenskapens tullområde.
23 Klaganden har i det avseendet åberopat domstolens dom av den 21 maj 1985 i mål 47/84, Schul (REG 1985, s. 1491; svensk specialutgåva, volym 8). Det avgörandet avsåg emellertid en annorlunda frågeställning som dessutom hänförde sig till tiden innan bestämmelserna om mervärdesskatt vid transaktioner inom gemenskapen ändrades. Det gällde att avgöra om hänsyn skulle tas till det mcrvärdcsskattc-bclopp som erlagts i cxportmcdlemssialcn på så sätt att detta belopp skulle ingå i beskattningsunderlaget vid beräkningen av mervärdesskatten, då en privatperson importerade en vara från en annan medlemsstat.