Domstolens dom den 14 mars 2000
Hänvisat till av
I de förenade målen C-102/98 och C-211/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Bundessozialgericht (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid den nationella domstolen anhängiga målen mellan
DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena D.A.O. Edward, L. Sevón och R. Schintgen (referent) samt domarna P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-R Puissochet, G. Hirsch, H. Ragnemalm, M. Wathelet och V. Skouris, generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare: R. Grass,
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: i mål C-102/98 Tysklands regering, genom E. Röder, Ministerialrat, förbundsekonomiministeriet, och C.-D. Quassowski, Regierungsdirektor, förbundsfinansministeriet, båda i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom juridiske rådgivaren P.J. Kuijper, i egenskap av ombud, biträdd av advokaterna I. Brinker och R. Karpenstein, Bryssel, i mål C-211/98 R. Örs, genom advokaten H.-H. Volkenborn, Herten, Tysklands regering, genom E. Roder och C.-D. Quassowski, Frankrikes regering, genom K. Rispal-Bellanger, sous-directeur, utrikesministeriets rättsavdelning, och A. de Bourgoing, chargé de mission, samma avdelning, båda i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom P.J. Kuijper, biträdd av advokaten R. Karpenstein,
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att muntliga yttranden har avgivits vid sammanträdet den 7 september 1999 av: Landesversicherungsanstalt Oberfranken und Mittelfranken, företrädd av direktören N. Mayer och W.D. Walloth, Ministerialrat, förbundsministeriet för arbetsmarknad och sociala frågor, båda i egenskap av ombud, R. Örs, företrädd av advokaten H.-H. Volkenborn, Tysklands regering, företrädd av C.-D. Quassowski, och kommissionen, företrädd av P.J. Kuijper, biträdd av advokaten R. Karpenstein,
och efter att den 7 oktober 1999 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Associeringen EEG—Turkiet
Den nationella lagstiftningen
Tvisterna i målen vid den nationella domstolen
Mål C-102/98
Mål C-211/98
Tolkningsfrågorna
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.