lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Siegbert Alber föredraget den 24 oktober 2002

CELEX
61999CC0496
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 EGT L 30, s. 18.

3 Kommissionens förordning (EG) nr 2009/95 av den 18 augusti 1995 om tillämpningsföreskrifter för gratis leverans av jordbruksprodukter från interventionslager till Georgien, Armenien, Azerbajdzjan, Kirgizistan och Tadzjikistan enligt rådets förordning (EG) nr 1975/95 (EGT L 196, s. 4).

4 I den tyska översättningen av meddelandet, såsom det har offentliggjorts i Europeiska gememkapemas officiella tidning har uttrycket unmittelbar betroffen använts [i svensk översättning: personligen berört]. Det hade emellertid varit mer korrekt att översätta det franska uttrycket individuellement med individuell. Kommissionen har inte i någon av sina inlagor påstått att Succhi di Frutta inte skulle kunna vara direkt berört.

5 Domstolens dom av den 15 juli 1963 i mål 25/62, Plaumann mot kommissionen (REG 1963, s. 213; svensk specialutgåva, volym 1, s. 181).

6 Förstainstansrättens dom av den 13 december 1995 i de förenade målen T-481/93 och T-484/93, Exporteurs in Levende Varkens m.fl. mot kommissionen (REG 1995, s. II-2941), punkt 59, och domstolens beslut av den 23 november 1995 i mål C-10/95, Asocarne mot rådet (REG 1995, s. I-4149), punkt 39.

7 Domstolens beslut av den 26 april 1993 i mål C-244/92, Kupka Floridi mot CES (REG 1993, s. I-2041), punkt 10, domstolens dom av den 22 december 1993 i mål C-354/92, Eppe mot kommissionen (REG 1993, s. I-7027), punkt 8, och domstolens beslut av den 7 mars 1994 i mål C-338/93, De Hoe mot kommissionen (REG 1993, s. I-819), punkt 19.

8 Sökanden har i detta avseende bl.a. åberopat domstolens dom av den 28 maj 1998 i mål C-7/95, Deere mot kommissionen (REG 1998, s. I-3111), punkt 62.

9 Domstolens dom av den 22 juni 1993 i mål C-243/89, kommissionen mot Danmark (REG 1993, s. I-3353: svensk specialutgåva, volym 14, s. I-229), punkt 37, domstolens dom av den 25 april 1996 i mål C-87/94, kommissionen mot Belgien, (REG 1996, s. I-2043), punkt 54, förstainstansrättens dom av den 17 december 1998 i mål T-203/96, Embassy Limousines & Services mot parlamentet (REG 1998, s. II-4239), punkt 85, och förstainstansrättens dom av den 24 februari 2000 i mil T-145/98, ADT mot kommissionen (REG 2000, s. II-387), punkt 164.

10 Se beslut i målen Kupka Floridi och De Hoe, och domen i målet Eppe (ovan fotnot 7).

11 Se punkt 19.

12 Beslut i mål C-10/95 (ovan fotnot 6).

13 Ovan fotnot 6, punkterna 37, 39 och 40.

14 Domstolens dom av den 24 mars 1993 i mal C-313/90, Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques (CIRFS) m.fl. mot kommissionen (REG 1993, s. I-1125; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-83).

15 Ovan fotnot 6, punkt 36.

16 Dom i målet CIRFS (ovan fotnot 14), punkterna 29-31.

17 Domstolens dom av den 2 februari 1988 i de förenade målen 67/85, 68/85 och 70/85, van der Kooy m.fl. mot kommissionen (REG 1988, s. 219; svensk specialutgåva, volym 9, s. 305), punkt 22.

18 Domstolens dom av den 31 mars 1998 i de förenade målen C-68/94 och C-30/95, Frankrike m.fl. mot kommissionen (REG 1998, s. I-1375), punkterna 53-55.

19 Dom i de förenade målen T-481/93 och T-484/93 (ovan fotnot 6), punkt 59.

20 Beslut av den 20 mars 1998 i mål T-191/99, CAS Succhi di Frutta SpA mot kommissionen (REG 1998, s. II-573).

21 EGT L 209, s. 1; svensk specialutgåva, omrade 6, volym 3, s. 139.

22 EGT L 199, s. 84; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 177.

23 Domstolens dom i målet kommissionen mot Danmark (ovan fotnot 9, punkt 37, domstolens dom i målet kommissionen mot Belgien (ovan fotnot 9, punkt 54, förstainstansrättens dom i målet ADT (ovan fotnot 9, punkt 164, och förstainstansrättens dom i målet Embassy Limousines (ovan fotnot 9, punkt 85.

24 Ovan fotnot 9, punkt 54.

25 Ovan fotnot 9, punkt 85.

26 Se i detta avseende även uttalandena i punkterna 72-79 i förstainstansrättens dom, vilka återges ovan under kapitel III 2), eg. punkt 17. Kommissionen har vid domstolen inte riktat Kritik mot förstainstansrättens principiella antagande att det skedde ett sådant åsidosättande i anbudsförfarandet.

27 Domstolens dom av den 28 januari 1986 i mål 169/84, Cofaz (REG 1986, s. 391; svensk specialutgåva, volym 8, s. 421), punkt 23.

28 Domstolens dom av den 5 oktober 2000 i mål C-337/98, kommissionen mot Frankrike (REG 2000, s. I-8377), punkt 44 och följande punkter.

29 Domstolens dom av den 24 juni 1986 i mål 53/85, AKZO Chemie mot kommissionen (REG 1986, s. 1965; svensk specialutgåva, volym 8, s. 649), punkt 21, och förstainstansrättens dom av den 8 november 2000 i mål T-509/93, Glencore Grain mot kommissionen (REG 2000, s. II-3697), punkt 31.

30 Domen i målet Exporteurs in Levende Varkens (ovan fotnot 6), punkt 46.

31 Domen i målet Exporteurs in Levende Varkens (ovan fotnot 6), punkt 47.

32 Domstolens dom i målet AKZO Chemie (ovan fotnot 29), punkt 21, och förstainstansrättens dom i målet Glencore Grain (ovan fotnot 29), punkt 31.

33 Beslut av den 26 februari 1997 i mål T-191/96, C.A.S. Succhi di Frutta mot kommissionen (REG 1997, s. II-211).

34 Jämför domen Exporteur in Levende Varkens (ovan fotnot 6), punkt 47.

35 Domstolens dom av den 1 juni 1994 i mål C-136/92, Augusto Brazzelli m.fl. mot kommissionen (REG 1994, s. I-1981), punkt 49.

36 Dom i målet Deere (ovan fotnot 8), punkt 21, och domstolens beslut av den 27 april 1999 i mål C-436/97, Deutsche Bahn mot kommissionen (REG 1999, s. I-2387), punkt 19.

37 Domstolens dom av den 4 juli 2000 i mål C-352/98, Laboratoires pharmaceutiques Bergaderm (REG 2000, s. I-5291), punkt 49, och domen i mälet Deere (ovan fotnot 8), punkt 21.

38 Domen i målet Deere (ovan fotnot 8), punkt 21, och domstolens beslut av den 17 september 1996 i mål C-19/95, San Marco Impex (REG 1996, s. I-4435), punkt 39.

39 Domen i målet Eppe (ovan fotnot 7), punkt 29, och beslut i målet Deutsche Bahn (ovan fotnot 36), punkt 19.

40 Domen i mål C-136/92 (ovan fotnot 35), punkt 49.