lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom den 27 september 2001

CELEX
61999CJ0235
Typ
EU-domstolen

Källa

Hänvisat till av

I mål C-235/99, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court) (Förenade kungariket), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan

DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena C. Gulmann, A. La Pergola (referent), M. Wathelet och V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen och F. Macken, generaladvokat: S. Alber, justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein,

med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Eleanora Ivanova Kondova, genom T. Eicke, barrister, befullmäktigad av J. Coker, solicitor, Förenade kungarikets regering, genom M. Ewing, i egenskap av ombud, biträdd av E. Sharpston, QC, Belgiens regering, genom A. Snoecx, i egenskap av ombud, Tysklands regering, genom W.-D. Plessing och C.-D. Quassowski, båda i egenskap av ombud, Spaniens regering, genom S. Ortiz Vaamonde, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, genom K. Rispal-Bellanger och A. Lercher, båda i egenskap av ombud, Irlands regering, genom M.A. Buckley, i egenskap av ombud, biträdd av A. Barron och E. Barrington, BL, Nederländernas regering, genom M.A. Fierstra, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom F. Benyon samt genom M.-J. Jonczy och N. Yerrell, samtliga i egenskap av ombud,

med hänsyn till förhandlingsrapporten,

efter att muntliga yttranden har avgivits vid förhandlingen den 13 juni 2000 av: Eleanora Ivanova Kondova, företrädd av T. Eicke, befullmäktigad av J. Coker, Förenade kungarikets regering, företrädd av G. Amodeo, i egenskap av ombud, biträdd av E. Sharpston och S. Kovats, barrister, Tysklands regering, företrädd av C.-D. Quassowski, Greklands regering, företrädd av G. Karipsiadis och T. Papadopoulou, båda i egenskap av ombud, Spaniens regering, företrädd av N. Díaz Abad, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, företrädd av A. Lercher, Irlands regering, företrädd av E. Barrington, Italiens regering, företrädd av E Quadri, avvocato dello Stato, Nederländernas regering, företrädd av M.A. Fierstra, Österrikes regering, företrädd av G. Hesse, i egenskap av ombud, och kommissionen, företrädd av F. Benyon samt av M.-J. Jonczy och N. Yerrell,

och efter att den 14 september 2000 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Associeringsavtalet

De nationella bestämmelserna

Målet vid den nationella domstolen

Tolkningsfrågorna

Den andra frågan

Den första, den tredje och den fjärde frågan

Räckvidden av artikel 45.1 i associeringsavtalet och frågan huruvida tolkningen av artikel 52 i EG-fördraget (nu artikel 43 EG i ändrad lydelse) eventuellt kan utsträckas till att omfatta denna bestämmelse

Huruvida det är förenligt med det villkor som uppställs i artikel 59.1 i associeringsavtalet att begränsa etableringsrätten på ett sådant sätt som har skett i värdmedlemsstatens utlänningslagstiftning

Huruvida värdmedlemsstatens behöriga myndigbeter har befogenhet att avslå en ansökan om uppehållstillstånd från en bulgarisk medborgare som åberopar artikel 45.1 i avtalet enbart av det skälet att han vistas olagligen i landet

Huruvida det är förenligt med regeln om likabehandling i artikel 45.1 i associeringsavtalet och med villkoret i artikel 59.1 i avtalet att kräva att en ny formellt riktig etableringsansökan inges

Den femte frågan

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: engelska.