Förslag till avgörande av generaladvokat Siegbert Alber föredraget den 13 september 2001
1 Originalspråk: tyska.
2 Råders direktiv av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av skatt på cigaretter (EGT L 316, s. 8; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 87), ändrat genom rådets direktiv 1999/81/EG av den 29 juli 1999 om ändring av direktiv 92/79, direktiv 92/80/EEG om tillnärmning av skatter på andra tobaksvaror än cigaretter och direktiv 95/59/EG om andra skatter än omsättningsskatter som påverkar förbrukningen av tobaksvaror (EGT L 211, s. 47).
3 Rådets direktiv av den 27 november 1995 om andra skatter än omsättningsskatter som påverkar förbrukningen av tobaksvaror (EGT L 291, s. 40), i dess lydelse enligt direktiv 1999/81.
4 Å ena sidan hänvisas i den nya versionen inte längre till finskuren tobak, som inte är i fråga i förevarande mål. A andra sidan hänvisas i den nya tyska versionen inte längre till Zigaretten der am meisten gefragten Preisklasse (den mest populära priskategorin cigaretter i den svenska versionen), utan det talas om Zigaretten der gängigsten Preisklasse (den mest efterfrågade priskategorin av cigaretter i den svenska versionen). Det förefaller endast vara fråga om en redaktionell ändring som säkert syftade till att uppnå en överensstämmelse mellan lydelsen av artikel 16.5 i direktiv 95/59 och den tyska versionen av artikel 2 i direktiv 92/79, där det redan dessförinnan talades om gängigsten Preisklasse (cigaretter i den mest efterfrågade priskatego-rin i den svenska versionen). Den franska språkversionen av artikel 16.5 i direktiv 95/59, vars lydelse inte ändrades genom direktiv 1999/81, överensstämde redan tidigare med artikel 2 i direktiv 92/79. Således påverkar inte den nya versionen bestämmelsens normativa innehåll i den del som är relevant för förevarande mål.
5 I Gemensamma tulltaxan definieras detta som helt eller delvis stripad (fire cured) eller (dark air cured) tobak.
6 Kommissionen har åberopat dom av den 21 juni 1983 i mål 90/82, kommissionen mot Frankrike (REG 1983, s. 2011), särskilt punkterna 20 och följande punkter, av den 7 maj 1991 i mål C-287/89, kommissionen mot Belgien (REG 1991, s. I-2233), och av den 28 april 1993 i mål C-306/91, kommissionen mot Italien (REG 1993, s. I-2133).
7 Domstolens dom av den 19 oktober 2000 i mål C-216/98, kommissionen mot Grekland (REG 2000, s. I-8921), punkt 21.
8 Domen i målet kommissionen mot Grekland (ovan fotnot 7), punkt 20 och följande punkter, och där nämnd rättspraxis.
9 Kommissionen har hänvisat till dom av den 27 februari 1980 i mål 171/78, kommissionen mot Danmark, kallad Skattesystem för spritdrycker (REG 1980, s. 447).
10 Kommissionen har hänvisat till dom av den 2 april 1998 i mål C-213/96, Outokumpu (REG 1998, s. I-1777), punkt 34, och av den 26 juni 1991 i mål C-152/89, Kommissionen mot Luxemburg (REG 1991, s. I-3141; svensk specialutgåva, volym 11, s. 237), punkt 20.
11 Kommissionens beslut av den 3 december 1999 om att förklara en företagskoncentration förenlig med den gemensamma marknaden (ärende nr IV/M. 1735 - Seita/Tabacalera) på grundval av rådets förordning (EEG) nr 4064/89 (EGT 2000, C 32, s. 4). Texten, som endast är tillgänglig på engelska, kan hämtas via Celexpa Generaldirektoratet för konkurrens webbplats http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/decisions/ml735_en.pdf eller separat i pappersform.
12 Kommissionen har åberopat dom av den 7 maj 1987 i mål 184/85, kommissionen mot Italien (REG 1987, s. 2013), och av den 14 februari 1978 i mål 27/76, United Brands mot kommissionen (REG 1978, s. 207; svensk specialutgåva, volym 4, s. 9).
13 Kommissionen har hänvisat till dom av den 9 juli 1987 i mål 356/85, kommissionen mot Belgien (REG 1987, s. 3299; svensk specialutgåva, volym 9, s. 147), punkt 7.
14 Dom av den 17 februari 1976 i mål 45/75 (REG 1976, s. 181; svensk specialutgåva, volym 3, s. 25).
15 Förslag till avgörande föredraget den 6 december 2000 i mål C-481/98, kommissionen mot Frankrike (REG 2001, s. I-3383), punkt 61, där dom avkunnades den 3 maj 2001.
16 Frankrike har åberopat de ovan i fotnot 10 nämnda domarna Outokumpu och kommissionen mot Luxemburg.
17 Republiken Frankrike har åberopat dom av den 5 april 1990 i mål C-132/88, kommissionen mot Grekland (REG 1990, s. I-15671, punkterna 18 och följande punkter, och av den 9 juli 1987 i målet kommissionen mot Belgien (ovan fotnot 13), punkt 15.
18 Se andra övervägandet till direktiv 95/59, samt dom av den 27 februari 1980 i mål 55/79, kommissionen mot Irland (REG 1980, s. 481), punkt 12.
19 Domstolens dom av den 15 mars 2001 i mål C-265/99, kommissionen mot Frankrike (REG 2001, s. I-2305), punkt 40. Se även dom av den 3 februari 2000 i mål C-228/98, Dounias (REG 2000, s. I-577), punkt 41, samt där nämnd rättspraxis.
20 Domen i målet kommissionen mot Danmark (ovan fotnot 9), punkt 36, och dom av den 3 mars 1988 i mål 252/86, Bergandi (REG 1988, s. 1343), punkt 28.
21 Dom av den 3 juli 1985 i mål 277/83, kommissionen mot Italien, kallat Marsala (REG 1985, s. 2049), punkterna 12 och följande punkter.
22 Domen i målet Rewe-Zentrale (ovan fotnot 14), punkt 12.
23 Dom av den 27 februari 1980 i mål C-168/78, kommissionen mot Frankrike (REG 1980, s. 347; svensk specialutgåva, volym 5, s. 1), punkt 35.
24 Så är fallet i rådets direktiv 92/83/EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker (EGT L 316, s. 21) och i rådets direktiv 92/81/EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på mineraloljor (EGT L 316, s. 12; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 91), särskilt det fjärde skälet.
25 Dom av den 3 maj 2001 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 15), punkt 29.
26 Se dom av den 7 maj 1987 i målet kommissionen mot Italien, punkt 12, och i målet United Brands mot kommissionen, punkterna 22 och följande punkter (ovan fotnot 12), enligt vilka bananer, även om de har en väl avgränsad marknad i konkurrensrättslig mening, kan likna andra frukter.
27 Dom av den 10 oktober 1978 i mål 148/77 (REG 1978, s. 1787; svensk specialutgåva, volym 4, s. 157), punkt 19, av den 27 februari 1980 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 23), punkt 5, av den 15 juli 1982 i mÅl 216/81, Cogis (REG 1982, s. 2701), punkt 7, och av den 4 mars 1986 i mål 106/84, kommissionen mot Danmark, kallat fruktvinsmålet (REG 1986, s. 833; svensk specialutgåva, volym 8, s. 487), punkt 12.
28 Dom av den 27 februari 1980 i det ovan i fotnot 23 nämnda målet kommissionen mot Frankrike, punkt 12.
29 Domen i fruktvinsmålet (ovan fotnot 27), punkt 13 och följande punkter.
30 Domen i målet Rewe-Zentrale (ovan fotnot 14), punkt 12. Se även Marsaladomen (ovan fotnot 21), punkt 13.
31 Dom av den 27 februari 1980 i mål 170/78, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 1980, s. 417; svensk specialutgåva, volym 7, s. 199), punkt 14, och av den 18 april 1991 i mål C-230/89, kommissionen mot Grekland (REG 1991, s. I-1909), punkt 9.
32 Dom av den 15 mars 2001, kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 19), punkt 42, och den franska versionen av domen i fruktvinsmålet (ovan fotnot 27), punkt 15.
33 Se artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 2075/92 av den 30 juni 1992 om den gemensamma organisationen av marknaden för råtobak (EGT L 215, s. 70; svensk specialutgåva, område 3, volym 43, s. 217), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1336/2000 av den 19 juni 2000 (EGT L 154, s. 2).
34 Se definitionen i artikel 4 i direktiv 95/59.
35 Von Troschke, J., Das Rauchen — Genuss und Risiko, 1987, s. 73.
36 Dom av den 27 februari 1980 i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 23), punkt 37.
37 Se ovan punkt 65.
38 Domen i milet kommissionen mot Förenade kungariket (ovan fotnot 31), punkt 9.
39 Beträffande kommissionens bevisbörda, se dom av den 23 oktober 1997 i mål C-160/94, kommissionen mot Spanien (REG 1997, s. I-5851 ), punkt 17, av den 9 februari 1994 i mål C-119/92, kommissionen mot Italien (REG 1994, s. I-393), punkt 37, och av den 19 mars 1991 i mål C-249/88, kommissionen mot Belgien (REG 1991, s. I-1275), punkt 6.
40 Domen i målet kommissionen mot Förenade kungariket (ovan fotnot 31), punkt 10.