Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 22 januari 2004
1 Originalspråk: italienska.
2 EGT L 395, s. 1 (en korrigerad version har därefter offentliggjorts i EGT L 257 av den 21 september 1990, s. 13). Förordning nr 4064/89 har senare ändrats genom rådets förordning (EG) nr 1310/97 av den 30 juni 1997 (EGT L 180, s. 1).
3 Vad som avses med koncentration anges i artikel 3 i förordningen, medan det i artikel 1.2 och 1.3 anges när en koncentration har en gemenskapsdimension.
4 Artikel 7.
5 Artikel 2.2. I artikel 2.3 fastställs på liknande sätt när koncentrationerna skall förklaras vara oförenliga med den gemensamma marknaden.
6 Diário da República I, serie A, n. 267 av den 15 november 1993, s. 6362.
7 Diário da República I, serie A, n. 80 av den 5 april 1990, s. 1664.
8 I denna bestämmelse föreskrivs, såsom framgått i punkt 4 ovan, ett särskilt tillstånd från finansministern för förvärv av aktier som överstiger tio procent av det röstberättigade kapitalet i ett bolag som är på väg att privatiseras.
9 Översättningarna av det omtvistade beslutet är inofficiella, eftersom den version som äger giltighet endast finns på portugisiska.
10 Punkt 11.
11 Punkt 12.
12 Punkt 50.
13 Punkterna 52-54.
14 Punkt 56.
15 Punkterna 57 och 62.
16 Punkterna 58 och 59.
17 Punkterna 64 och 65.
18 Dom av den 17 maj 2001 i mål C-449/98 P, IECC mot kommissionen (REG 2001, s. I-3875), punkt 87.
19 Den portugisiska regeringen har i detta avseende påpekat att kommissionen enligt den åberopade bestämmelsen i förordningen [m]ed förbehåll för domstolens prövningsrätt ensam är behörig att fatta beslut enligt denna förordning (min kursivering).
20 Mål C-367/98, som ännu inte var avgjort när det omtvistade beslutet antogs, avsåg talan om fastställelse av att Republiken Portugal har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget, i synnerhet dem som följer av artikel 52 (nu artikel 43 EG i ändrad lydelse), artikel 56 (nu artikel 46 EG i ändrad lydelse), artikel 58 (nu artikel 48 EG), artikel 73b (nu artikel 56 EG) och följande artiklar samt artikel 221 (nu artikel 294 EG i ändrad lydelse) och artiklarna 221-231 i akten om anslutningsvillkoren för Konungariket Spanien och Republiken Portugal samt om anpassningarna av fördragen. Domstolen avkunnade den 4 juni 2002 sin dom i detta mål (REG 2002, s. I-4731), och biföll den del av kommissionens talan som hänförde sig till det ifrågasatta åsidosättandet av artikel 73b i fördraget (nu artikel 56 EG).
21 Domstolens dom av den 25 september 2003 i mål C-170/02 P, Schlüsselverlag (REG 2003, s. I-9889), punkt 32, i vilken det för övrigt anges att kommissionen även ensam är behörig att på grundval av artikel 9 i förordningen fatta beslut om att hänskjuta ärenden avseende vissa koncentrationer som särskilt berör en marknad inom medlemsstaten som uppvisar alla kännetecken på en avgränsad marknad .
22 Citatet är hämtat ur domen i det ovannämnda målet Schlüsselverlag, i vilken det påpekas att [f]örordningen om företagskoncentrationer innehåller ... bestämmelser som av rättssäkerhetsskäl och i de berörda företagens intresse syftar till att begränsa varaktigheten av de kontrollförfaranden som åligger kommissionen (punkt 33).
23 Att kommissionen skall kontrollera dessa intressen är uteslutet, eftersom gemenskapslagstiftaren redan har uttalat sig positivt om dem.
24 Domen i det ovannämnda målet Schlüsselverlag, punkt 34.
25 Se i detta avseende generaladvokaten Mischos förslag till avgörande i mål C-453/99, Courage (REG 2001, s. I-6297), punkterna 39 och 68.
26 Det kan i detta avseende analogt erinras om domstolens rättspraxis i fråga om statliga stöd, enligt vilken [o]m medlemsstaten trots föreläggandet från kommissionen underlåter att överlämna de upplysningar som begärts ... kommissionen [äger] rätt att avbryta förfarandet och fatta beslut om stödet är förenligt eller oförenligt med den gemensamma marknaden på grundval av de uppgifter som den har (dom av den 14 februari 1990 i mål 301/87, Republiken Frankrike mot kommissionen, REG 1990, s. I-307; svensk specialutgåva, volym 10, s. 303), punkt 22.
27 Domstolens dom av den 2 oktober 2003 i mål C-182/99 P, Salzgitter, REG 2003, s. I-10761, punkt 71.
28 Punkt 58 i det omtvistade beslutet.
29 Med hänvisning till denna sistnämnda synpunkt noterar jag att domstolen redan har fastställt att frågan huruvida motiveringen av en rättsakt uppfyller kraven i artikel 190 i fördraget inte enbart skall bedömas mot bakgrund av motiveringens lydelse, utan även mot bakgrund av det sammanhang i vilket motiveringen ingår (dom av den 30 september 2003 i mål C-301/96, Tyskland mot kommissionen (REG 2003, s. I-9919, punkt 87). I det fallet ansåg domstolen bland annat att eftersom [b]eslutet [hade] antagits mot en för den [berörda] regeringen välkänd bakgrund, [var] det tillräckligt att det omtvistade beslutet inne[höll] en summarisk motivering (punkterna 89 och 92).