Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 6 maj 2004
1 Originalspråk: franska.
2 EGT L 50, s. 9.
3 AGRI-24491-2000-FR
4 EGT L 94, s.13; svensk specialutgåva, område 3, volym 3, s. 23. För en allmän framställning av denna förordning, se mitt förslag till avgörande i mål C-344/01, Tyskland mot kommissionen (dom av den 4 mars 2004, REG. 2004, s. I-2081). Se även, beträffande bedömningen av korrigeringar, Belle-rapporten i mitt förslag till avgörande i mål C-349/97, Spanien mot kommissionen (dom av den 8 maj 2003, REG 2003, s. I-3851).
5 Rådets förordning (EEG) nr 1765/92 av den 30 juni 1992 om upprättande av ett stödsystem för producenter av vissa jordbruksgrödor (EGT L 181, s. 12; svensk specialutgåva, område 3, volym 43 s. 20).
6 Rådets förordning (EG) nr 1422/97 av den 22 juli 1997 om ändring av förordning (EEG) nr 1765/92 om upprättande av ett stödsystem för producenter av vissa jordbruksgrödor (EGT L 196, s.18).
7 Kommissionens förordning (EG) nr 1040/95 av den 10 maj 1995 om ytterligare övergångsbestämmelser för förvaltningen av basarealer i Spanien (EGT L 106, s. 4).
8 Rådels förordning (EG) nr 1287/95 av den 22 maj 1995 om ändring av förordning (EEG) nr 729/70 (EGT L 125, s.1).
9 Kommissionens förordning (EG) nr 1663/95 av den 7 juli 1995 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 729/70 i fråga om förfarandet vid avslutande av räkenskaperna för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för Jordbruket (EUGFJ) (EGT L 158, s. 6) (nedan kallad tillämpningsförordningen).
10 Angående kravet på iakttagande av det föreskrivna förfarandet, se dom av den 24 januari 2002 i mål C-170/00, Finland mot kommissionen (REG 2002, s. I-1007), punkt 25 och följande punkter. Se även dom av den 13 juni 2002 i mål C-158/00, Luxemburg mot kommissionen (REG 2002, s. I-5373), punkt 23 och följande punkter, i vilken hänvisas till domstolens tolkning i domen i det ovannämnda målet Finland mot kommissionen.
11 Se domen i det ovannämnda målet Finland mot kommissionen (punkt 28 och följande punkter), som även nämns i domen i det ovannämnda målet Luxemburg mot kommissionen (punkt 23 och följande punkter). Det är även av intresse att hänvisa till generaladvokaten Tizzanos förslag till avgörande i det ovannämnda målet Luxemburg mot kommissionen, där det beträffande kontrollen av dessa krav underströks att då samtliga oegentligheter eventuellt är för handen samtidigt framstår de uppenbarligen helt annorlunda än var och en av dem skulle göra sedd isolerad (punkt 30). Enligt generaladvokaten Tizzano kan dessa, inom ramen för domstolens tolkning av förfarandereglerna, också vara föremål för en bedömning som inte är uteslutande formell eftersom medlemsstaternas rättigheter ändock är skyddade fullt ut (punkt 38).
12 Se domen i det ovannämnda målet Finland mot kommissionen (punkterna 33 och 34).