Domstolens dom den 23 september 2003
Hänvisat till av
I mål C-78/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Bundesgerichtshof (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden G.C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena M. Wathelet, R. Schintgen och C.W.A. Timmermans samt domarna C. Gulmann, A. La Pergola, V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, J.N. Cunha Rodrigues och A. Rosas (referent), generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein,
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från Bundesverband Güterkraftverkehr und Logistik eV (BGL), genom M. Gräfin von Westerholt och M. Lausterer, Rechtsanwälte, Hauptzollamt Friedrichshafen, genom H.E. Brandner och J. Kummer, Rechtsanwälte, Préservatrice Foncière Tiard SA, genom H.-J. Prieß, Rechtsanwalt, Tysklands regering, genom W.-D. Plessing och B. Muttelsee-Schön, båda i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom J.C. Schieferer, i egenskap av ombud,
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att muntliga yttranden har avgivits vid förhandlingen den 9 juli 2002 av: Bundesverband Güterkraftverkehr und Logistik eV (BGL), företrädd av M. Gräfin von Westerholt och M. Lausterer, Hauptzollamt Friedrichshafen, företrädd av J. Kummer, Préservatrice Foncière Tiard SA, företrätt av H.-J. Prieß, och kommissionen, företrädd av U. Wölker, i egenskap av ombud,
och efter att den 14 januari 2003 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Bestämmelser som är tillämpliga på TIR-transitering
TIR-konventionen
Gemenskapsrätten
Ömsesidig hjälp mellan medlemsstaternas administrativa myndigheter
Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Tolkningsfrågorna
Fråga 1 a om tillämpning på den garanterande sammanslutningen av fristen för att åberopa bevis för var ogentligheten ägde rum och fråga 1 b ii av karaktärett på denna frist
Yttranden som har inkommit till domstolen
Domstolens svar
Fraga 1 b i angående bevisfristen
Yttranden som har inkommit till domstolen
Domstolens svar
Fråga 2 a angående medlemsstatens skyldighet att göra efterforskningar
Yttranden som har inkommit till domstolen
Domstolens svar
Fråga 2 b
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.