Domstolens dom (femte avdelningen) den 23 oktober 2003
Hänvisat till av
- 62002CC0019
- 62002CC0220
- 62002CC0313
- 62002CC0400
- 62003CC0356
- 62004CC0207
- 62004CC0227
- 62005CC0307
- 62006CC0231
- 62006CC0267
- 62006CC0268
- 62006CC0300
- 62007CC0537
- 62008CC0395
- 62009CC0236
- 62009CC0356
- 62010CC0123
- 62010CC0393
- 62011CC0124
- 62012CC0476
- 62014CC0336
- 62014CC0340
- 62015CC0098
- 62015CC0157
- 62015CC0443
- 62015CJ0187
- 62016CJ0354
- 62017CC0137
- 62017CC0385
- 62018CC0192
- 62018CC0460
- 62018CJ0161
- 62019CJ0223
- 62020CC0405
- 62020CC0660
- 62020CJ0236
- 62020CJ0405
I de förenade målen C-4/02 och C-5/02, angående en begäran enligt artikel 234 EG, från Verwaltungsgericht Frankfurt am Main (Tyskland), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid den nationella domstolen anhängiga målen mellan
DOMSTOLEN (femte avdelningen) sammansatt av A. La Pergola (referent) till förordnad ordförande på femte avdelningen, samt domarna, P. Jann och S. von Bahr, generaladvokat: L.A. Geelhoed, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühi,
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Hilde Schönheit, genom A. Fischer, Rechtsanwältin (C-4/02), Silvia Becker, genom A. Kahler, Rechtsanwalt (C-5/02), Tysklands regering, genom W.-D. Plessing och M. Lumma, båda i egenskap av ombud (C-4/02 och C-5/02), Europeiska gemenskapernas kommission, genom N. Yerrell och H. Kreppel, båda i egenskap av ombud (C-4/02 och C-5/02),
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att muntliga yttranden har avgivits vid förhandlingen den 6 mars 2003 av: Silvia Becker, företrädd av Schroder, Justiziar, och Kähler, och kommissionen, företrädd av F. Hoffmeister, i egenskap av ombud,
och efter att den 22 maj 2003 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
De gemenskapsrättsliga bestämmelserna
EG-fördraget
Direktiv 79/7
Direktiv 86/378
Direktiv 97/80
Den nationella lagstiftningen
Tvisterna vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Mål C-4/02
Mål C-5/02
Bedömning av den första och den andra frågan (C-4/02 och C-5/02)
Den tredje till den nionde frågan (C-4/02 och C-5/02)
Yttranden som inkommit till domstolen
Domstolens bedömning
Den tionde och den elfte frågan (C-5/02)
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.