lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 9 september 2004

CELEX
62003CC0104
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: spanska.

2 Konvention om domstols behörighet och om verkställighet av domar på privaträttens område undertecknad den 27 september 1968 (EGT L 299. 1972. s. 32), i dess lydelse enligt konvention av den 9 oktober 1978 om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde (EGT L 304, s. 1, och — ändrad lydelse — s. 77), enligt konvention av den 25 oktober 1982 om Republiken Greklands tillträde (EGT L 388, s. 1), enligt konvention av den 26 maj 1989 om Konungariket Spaniens och Republiken Portugals tillträde (EGT L 285, s. 1), och enligt konvention av den 29 november 1996 om Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges tillträde (EGT C15,1997, s. 1) (nedan kallad Brysselkonventionen eller konventionen). Den konsoliderade texten har offentliggjorts i EGT C 27,1998, s. 1.

3 Rådets förordning (EG) nr 44/2001 av den 22 december 2000 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EGT L 12, 2001, s. 1).

4 HR av den 24 mars 1995, NJ 1998, nr 414.

5 Av praktiska skäl använder Jag en ordagrann översättning av det uttryck som används av den nederländska lagstiftaren.

6 Dom av den 27 mars 1979 i mål 143/78, Kenny (REG 1979, s. 1055), punkt 8, och av den 26 mars 1992 i mål C-261/90, Reichert och Kockler (REG 1992, s. I-2149), punkt 32.

7 Dom av den 27 september 1988 i mål 189/87, Roviello (REG 1988, s. 5565; svensk specialutgåva, volym 9, s. 729), punkt 18.

8 Det enda skälet

9 Dom av den 10 februari 1994 i mål C-398/92, Mund & Fester (REG 1994, s. I-467; svensk specialutgåva, volym 15, s. I-37), punkterna 11 och 12.

10 Se artiklarna 485 och följande artiklar i den tyska civil processlagstiftningen (Zivilprozessordnung) (nedan kallad ZPO), artiklarna 384 och följande artiklar i den österrikiska civilprocesslagstiftningen (Zivilprozessordnung) (nedan kallad ÖZPO), artikel 584 i den belgiska rättegångslagen (Code judiciaire), artikel 343 i den danska processlagstiftningen, artiklarna 256 och följande artiklar i den spanska civilprocesslagstiftningen, artikel 10 i kapitel 17 i den fínska processlagstiftningen, artikel 145 i den nya franska civilprocesslagstiftningen, artiklarna 692 och följande artiklar i den italienska civilprocesslagstiftningen (Codice di procedura civile) (nedan kallad CPC), artikel 350 i den nya luxemburgska civilprocesslagstiftningen, artiklarna 520-522 a i den portugisiska civilprocesslagstiftningen och kapitel 41 i den svenska rättegångsbalken.

11 Se artikel 485.1 ZPO.

12 Se dom meddelad av Oberlandesgericht Hamm, publicerad i NJW-RR 1998, s. 933 och artikel 387 ÖZPO.

13 Artikel 487 ZPO.

14 Artikel 486.3 ZPO, artikel 343.3 ÖZPO, artikel 693 CPC.

15 Se, bland annat, dom av den 23 april 1991 i mål C-41/90, Hoefner och Elser (REG 1991, s. I-1979; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-135), punkt 37.

16 Dom av den 21 maj 1980 i mål 125/79, Denilauler (REG 1980, s. 1553; svensk specialutgåva, volym 5, s. 197), punkt 16.

17 Dom av den 17 november 1998 i mål C-391/95, Van Uden Maritime (REG 1998, s. I-7091), punkt 29. Se även Bischoff, I-M. och Huet, A., Chronique de jurisprudence de la Cour de Justice des Communautés européennes. Journal du droit international, 1982, nr° 1, s. 942-947, särskilt s. 947.

18 Domen i det ovannämnda målet Reichert och Kockler, punkt 34.

19 Den ovannämnda domen i målet Denilauler, punkt 15.

20 Se ovan punkt 9.

21 EGT C 59, 1979, s. 71 ff., särskilt punkt 187 (nedan kallad Schlosser-rapporten).

22 Se, bland annat, dom av den 26 januari 1993 i de förenade målen C-320/90-C-322/90, Telemarsicabruzzo m.fl. (REG 1993, s. I-393; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-1), punkt 6, och av den 21 september 1999 i mål C-67/96, Albany (REG 1999, s. I-5751), punkt 39.

23 Dom av den 1 april 1982 i de förenade målen 141/81,142/81 och 143/81, Holdijk m.fl. (REG 1982, s. 1299; svensk specialutgåva, volym 6, s. 359), punkt 6, och besluten i de ovannämnda målen Saddik, punkt 13, och Grau Gomis m.fl., punkt 10.

24 Rådets forordning (EG) nr 1206/2001 av den 28 maj 2001 om samarbete mellan medlemsstaternas domstolar i fråga om bevisupptagning i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur (EGT L 174, s. 1).

25 Artikel 1.1 och 1.2.

26 Artikel 10.2 och 10.3.

27 Artikel 21.1.