Förslag till avgörande av generaladvokat L.A. Geelhoed föredraget den 27 april 2006
1 Originalspråk: engelska.
2 Dom av den 23 september 2003 i mål C-109/01, Akrich (REG 2003, s. I-9607).
3 Dom av den 25 juli 2002 i mål C-459/99, MRAX (REG 2002, s. I-6591).
4 Rådets direktiv 73/148/EEG av den 21 maj 1973 om avskaffande av restriktioner för rörlighet och bosättning inom gemenskapen för medborgare i medlemsstaterna i fråga om etablering och tillhandahållande av tjänster (EGT L 172, s. 14; svensk specialutgåva, område 6, volym 1, s. 135).
5 Se ovan fotnot 3.
6 Se ovan fotnot 2.
7 Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG (EUT L 158, s. 77).
8 Rådets direktiv 68/360/EEG av den 15 oktober 1968 om avskaffande av restriktioner för rörlighet och bosättning inom gemenskapen för medlemsstaternas arbetstagare och deras familjer (EGT L 257, s. 13; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 44).
9 Se, bland annat, dom av den 30 juni 1966 i mål 61/65, G. Vaassen-Göbbels (REG 1966, s. 261; svensk specialutgåva, volym 1, s. 263), av den 19 oktober 1995 i mål C-111/94, Job Centre (REG 1995, s. I-3361), punkt 9, och av den 17 september 1997 i mål C-54/96, Dorsch Consult (REG 1997, s. I-4961), punkt 23, och av den 30 november 2000 i mål C-195/98, Österreichischer Gewerkschaftsbund (REG 2000, s. I-10497), punkt 24.
10 Dom av den 6 juli 2000 i mål C-407/98, Abrahamsson (REG 2000, s. I-5539), se punkterna 28-38.
11 Se domen i målet Akrich (ovan fotnot 2), punkterna 49 och 50.
12 Domen i målet MRAX (ovan fotnot 3), punkt 59, och dom av den 14 april 2005 i mål C-157/03, kommissionen mot Spanien (REG 2005, s. I-2911), punkt 28.
13 Rådets förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (EGT L 257, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 33), direktiv 68/360 (ovan fotnot 8), direktiv 73/148 (ovan fotnot 4), rådets direktiv 90/364/EEG av den 28 juni 1990 om rätt till bosättning (EGT L 180, s. 26; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 58), rådets direktiv 90/365/EEG av den 28 juni 1990 om rätt till bosättning för anställda och egna företagare som inte längre är yrkesverksamma (EGT L 180, s. 28; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 60), och rådets direktiv 93/96/EEG av den 29 oktober 1993 om rätten till bosättning för studenter (EGT L 317, s. 59).
14 Båda finns på http://europa.eu.int/comm/justice_home/index_en.htm.
15 Detsamma gäller tjänsteleverantörers familjemedlemmar, som jag för att inte överbelasta huvudtexten avstår från att nämna.
16 Definitionen återfinns i artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 2317/95 av den 25 september 1995 om fastställande av de tredje länder vars medborgare måste ha visering när de passerar medlemsstaternas yttre gränser (EGT L 234, s. 1).
17 Domen i målet MRAX (ovan fotnot 3), punkterna 59 och 62.
18 Domen i målet MRAX, idem, punkt 80.
19 Dom av den 7 juli 1992 i mål C-370/90, Singh (REG 1992, s. I-4265; svensk specialutgåva, volym 13, s. I-19).
20 Domen i målet Akrich (ovan fotnot 2), punkterna 49 och 50.
21 Domen i målet kommissionen mot Spanien (ovan fotnot 12).
22 Ibidem, punkt 38.
23 Dom av den 11 juli 2002 i mål C-60/00, Carpenter (REG 2002, s. I-6279).
24 Ibidem, punkt 38.
25 Ibidem punkt 39.
26 Jämför punkterna 41, 43 och 45 i domen.
27 Domen i målet Akrich (ovan fotnot 2), punkt 59.
28 Domen i målet MRAX (ovan fotnot 3), punkt 53, och domen i målet kommissionen mot Spanien (ovan fotnot 12), punkt 26.
29 Se ovan fotnot 7.
30 Dessa villkor är att unionsmedborgaren a) är anställd eller egenföretagare i den mottagande medlemsstaten, eller b) för egen och sina familjemedlemmars räkning har tillräckliga tillgångar för att inte bli en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem under vistelsen, samt har en heltäckande sjukförsäkring som gäller i den mottagande medlemsstaten, eller c) är inskriven vid en privat eller statlig institution ... med huvudsyftet att bedriva studier eller genomgå en yrkesutbildning. Vidare skall unionsmedborgaren ha en heltäckande sjukförsäkring som gäller i den mottagande medlemsstaten samt avge en försäkran till den behöriga nationella myndigheten ... om att han har tillräckliga tillgångar för att kunna försörja sig själv och familjen, så att de inte blir en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala biståndssystem under deras vistelseperiod.
31 Rådets direktiv 2003/86/EG av den 22 september 2003 om rätt till familjeåterförening (EUT L 251, s. 12).
32 Rådets direktiv 2003/109/EG av den 25 november 2003 om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning (EGT 2003 L 16, s. 44).
33 Domen i målet Akrich (ovan fotnot 2), punkt 49.
34 Domen i målet Carpenter (ovan fotnot 22), punkt 35.
35 Domen i målet Akrich (ovan fotnot 3), punkt 50.
36 Domen i målet Carpenter (ovan fotnot 22), punkt 38, och domen i målet MRAX (ovan fotnot 3), punkt 53.
37 Se skäl 31 i ingressen.
38 Se skäl 2 i ingressen.
39 Se, bland annat, dom av den 30 november 1995 i mål C-55/94, Gebhard (REG 1995, s. I-4165), punkt 37, och dom av den 5 oktober 2004 i mål C-442/02, Caixa-Bank France (REG 2004, s. I-8961), punkt 11.
40 Dom av den 18 juni 1987 i mål C-316/85, Lebon (REG 1987, s. 2811).
41 Ibidem, punkt 22.
42 Dom av den 19 oktober 2004 i mål C-200/02, Zhu och Chen (REG 2004, s. I-9925).
43 Se ovan fotnot 13.
44 Domen i målet Zhu och Chen (ovan fotnot 39), punkt 43.