Förslag till avgörande av generaladvokat Ján Mazák föredraget den 8 februari 2007
1 Originalspråk: engelska.
2 CE-märkningen skapar en presumtion för att produkterna uppfyller de väsentliga krav som fastställts i fråga om de resultat som skall uppnås eller risker som skall hanteras i bilagorna till direktiven grundade på den nya metoden och kan, således, omfattas av fri rörlighet inom gemenskapen. Dessa väsentliga krav utgör en definition av de resultat som skall uppnås eller de risker som skall hanteras, men specificerar eller föreskriver inte den tekniska lösning som skall tillämpas för det ändamålet. Se vidare kommissionens Riktlinjer för genomförandet av direktiv som grundar sig på den nya metoden och helhetsmetoden, 2000, s. 27 och följande sidor.
3 Europeiska standardiseringsorganisationen. (Förkortningen CEN återspeglar det franska namnet Comité Européen de Normalisation.)
4 Se vidare, kommissionens Riktlinjer för genomförandet av direktiv som grundar sig på den nya metoden och helhetsmetoden, 2000, s. 27 och följande sidor. Se även generaladvokaten Sharpstons förslag till avgörande av den 21 november 2006 i det pågående målet C-6/05, Medipac, fotnot 5.
5 EGT L 40, 1989, s. 12.
6 Brandvarningsanordningar omfattas av ett uppdrag som getts enligt artikel 7 i direktiv 89/106.
7 Se särskilt Riktlinjer för genomförandet av direktiv som grundar sig på den nya metoden och helhetsmetoden (ovan fotnot 4).
8 Kommissionen offentliggör regelbundet titlar och referenser till standarder enligt direktiv 89/106 i EUT under rubriken Kommissionens meddelande inom ramen för genomförandet av rådets direktiv 89/106/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra författningar om byggnadsprodukter. Se, som kommissionen har nämnt, EGT C 320, 2002, s. 5 och, för en senare uppdaterad version, EUT C 134, 2006, s. 1. I varje meddelande integreras och uppdateras det föregående.
9 I kommissionens periodiska meddelande inom ramen för genomförandet av rådets direktiv 89/106 anges konsekvent följande: Slutdatum för övergångstiden är samma som datum för återkallande av motstridande nationella tekniska specifikationer, efter vilket antagande om överensstämmelse måste grundas på harmoniserade europeiska specifikationer. Se exempelvis EGT C 320, 2002, s. 5 och EUT C 134, 2006, s. 1.
10 De rör följande standarder: EN 54-3 (akustiska larmdon), EN 54-5 (varmedetektorer), EN 54-7 (rökdetektorer av punkttyp som utnyttjar spritt ljus, transmitterat ljus eller jonisation).
11 Se särskilt dom av den 11 juli 1974 i mål 8/74, Dassonville (REG 1974, s. 837; svensk specialutgåva, volym 2, s. 343), punkt 5, av den 12 mars 1987 i mål 178/84, kommissionen mot Tyskland (REG 1987, s. 1227; svensk specialutgåva, volym 9, s. 37), (Beer purity), punkt 27, av den 24 november 1993 i de förenade målen C-267/91 och C-268/91, Keek och Mithouard (REG 1993, s. I-6097; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-431), punkt 11, av den 23 september 2003 i mål C-192/01, kommissionen mot Danmark (REG 2003, s. I-9693), punkt 39, av den 5 februari 2004 i mål C-270/02, kommissionen mot Italien (REG 2004, s. I-1559), punkt 18, av den 24 november 2005 i mål C-366/04, Schwarz (REG 2005, s. I-10139), punkt 28, och av den 14 september 2006 i de förenade målen C-158/04 och C-159/04, Alfa Vita Vassilopoulos och Carrefour Marinopoulos (REG 2006, s. I-8135), punkt 15.
12 Dom av den 20 februari 1979 i mål 120/78, Rewe-Zentral (REG 1979, s. 649; svensk specialutgåva, volym 4, s. 377) (Cassis de Dijon), punkt 14.
13 Se exempelvis dom av den 15 september 1994 i mål C-293/93, Houtwipper (REG 1994, s. I-4249), punkt 11, och av den 14 juni 2001 i mål C-84/00, kommissionen mot Frankrike (REG 2001, s. I-4553), punkt 24.
14 Se dom av den 8 maj 2003 i mål C-14/02, ATRAL (REG 2003, s. I-4431), punkt 63.
15 Se bland annat dom av den 30 november 2000 i mål C-384/99, kommissionen mot Belgien (REG 2000, s. I-10633), punkt 16, av den 15 mars 2001 i mål C-147/00, kommissionen mot Frankrike (REG 2001, s. I-2387), punkt 26, och av den 15 juli 2004 i mål C-272/01, kommissionen mot Portugal (REG 2004, s. I-6767), punkt 29.
16 Se punkt 36 ovan.
17 Norm EN 54-3.
18 Norm EN 54-4.
19 Norm EN 54-5.
20 Se exempelvis domen i målet Alfa Vita Vassilopoulos och Carrefour Marinopoulos (ovan fotnot 11), punkt 20 och där angiven rättspraxis.
21 Se dom av den 27 juni 1996 i mål C-293/94, Brandsma (REG 1996, s. I-3159) punkt 11, och av den 10 november 2005 i mål C-432/03, kommissionen mot Portugal (REG 2005, s. I-9665), punkt 44.
22 Dom av den 30 november 1983 i mål 227/82, Van Bennekom (REG 1983, s. 3883), punkt 39, och av den 13 mars 1997 i mål C-358/95, Morellato (REG 1997, s. I-1431), punkt 14.
23 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet ATRAL (ovan fotnot 14), punkt 67.
24 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 22 januari 2002 i mål C-390/99, Canal Satélite (REG 2002, s. I-607), punkt 37, och där nämnda rättspraxis.
25 Se exempelvis domen i målet Brandsma (ovan fotnot 21), punkt 6, och dom av den 17 september 1998 i mål C-400/96, Jean Harpegnies (REG 1998, s. I-5121).
26 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet ATRAL (ovan fotnot 14), punkt 62, och domen i målet Canal Satélite (ovan fotnot 24), punkterna 12, 25 och 29.
27 Se domen i målet kommissionen mot Portugal (ovan fotnot 21), punkt 41.
28 Se dom av den 17 december 1981 i mål 272/80, Frans-Nederlandse Maatschappij voor Biologische Producten (REG 1981, s. 3277; svensk specialutgåva, volym 5, s. 00257), punkt 14, och domen i målet Brandsma (se ovan fotnot 21), punkt 12.
29 Se domen i målet Canal Satélite (ovan fotnot 24), punkt 36, och domen i målet kommissionen mot Portugal (ovan fotnot 21), punkt 45.
30 Se för ett liknande resonemang domen i målet Canal Satélite (ovan fotnot 24), punkt 41.
31 Se domen i målet ATRAL (ovan fotnot 14), punkt 67.
32 Se bland annat domen i målet kommissionen mot Belgien (ovan fotnot 15), punkt 16, domen i målet kommissionen mot Frankrike (ovan fotnot 15), punkt 26, och domen i målet kommissionen mot Portugal (ovan fotnot 15), punkt 29.