lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Poiares Maduro föredraget den 17 december 2008

CELEX
62007CC0250
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EGT L 199, s. 84; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 177.

3 Dom av den 7 december 2000 i mål C-324/98, Telaustria (REG 2000, s. I-10745), punkterna 60–61.

4 Ibidem, punkt 62.

5 I de nya upphandlingsdirektiven anges uttryckligen att upphandlande enheter ska iaktta kravet på insyn. I artikel 2 i det nya klassiska direktivet (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster, EUT L 134, s. 114) och artikel 10 i det nya försörjningsdirektivet (Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster, EUT L 134, s. 1) föreskrivs att de ska förfara på ett öppet sätt.

6 Se bland annat dom av den 18 november 1999 i mål C-275/98, Unitron Scandinavia (REG 1999, s. I-8291), punkt 31, av den 18 oktober 2001 i mål C-19/00, SIAC (REG 2001, s. I-7725), punkt 41, och av den 19 juni 2008 i mål C-454/06, pressetext (REG 2008, s. I-4401), punkt 32.

7 Dom av den 21 februari 2008 i mål C-412/04, kommissionen mot Italien (REG 2008, s. I-619), punkt 2.

8 Rådets direktiv 93/37/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader (EGT L 199, s. 54).

9 Dom av den 12 juli 2001 i mål C-399/98, Ordine degli Architetti (REG 2001, s. I-5409), punkt 75. Se, för ett liknande resonemang, dom av den 27 november 2001 i de förenade målen C-285/99 och C-286/99, Impresa Lombardini (REG 2001, s. I-9233), punkt 35, och av den 11 januari 2005 i mål C-26/03, Stadt Halle (REG 2005, s. I-1), punkt 44.

10 Dom av den 2 juni 2005 i mål C-394/02, kommissionen mot Grekland (REG 2005, s. I-4713), punkt 33.

11 Denna syn på flexibilitet som en förklaring av karaktären hos upphandlingsreglerna i direktiv 93/38 stöds analogt, såsom kommissionen har påpekat, av skäl 28 i det nya försörjningsdirektivet, som har ersatt direktiv 93/38. Där anges avseende posttjänster att det bör föreskrivas att kontrakt som tilldelas av upphandlande enheter som tillhandahåller posttjänster bör omfattas av de bestämmelser i detta direktiv, inklusive bestämmelserna i artikel 30, som, utöver att garantera att principerna i skäl 9 tillämpas, skapar en ram för god affärssed och erbjuder större flexibilitet än bestämmelserna i direktiv 2004/18/EG …. Här jämförs det nya försörjningsdirektivet med det nya klassiska direktivet i syfte att förklara i vilken mening bestämmelserna i det förstnämnda direktivet är flexiblare än bestämmelserna i det sistnämnda.

12 Rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av tjänster (EGT L 209, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 139).

13 Rådets direktiv 93/36/EEG av den 14 juni 1993 om samordning av förfarandet vid offentlig upphandling av varor (EGT L 199, s. 1; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 126).

14 Domen i det ovannämnda målet C-412/04, kommissionen mot Italien, punkt 2.

15 Se bland annat dom av den 27 februari 2003 i mål C-373/00, Truley (REG 2003, s. I-1931), punkt 42 (Vidare framgår det av fast rättspraxis att syftet med gemenskapsdirektiven om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling är att undanröja såväl risken för att nationella anbudsgivare eller nationella sökande ges företräde när upphandlande myndigheter tilldelar kontrakt som möjligheten att ett organ som finansieras eller kontrolleras av staten, regionala eller lokala myndigheter eller andra organ som lyder under offentlig rätt låter sig styras av andra hänsyn än ekonomiska …), och domen i det ovannämnda målet pressetext, punkt 31 (Det framgår av rättspraxis att huvudsyftet med gemenskapsbestämmelserna om offentlig upphandling är att säkerställa fri rörlighet för tjänster och att det öppnas upp för icke snedvriden konkurrens i alla medlemsstater.). Likaså i domen av den 17 september 2002 i mål C-513/99, Concordia Bus Finland (REG 2002, s. I-7213), punkt 91, ansåg domstolen att [d]et saknas … anledning att ge olika tolkning åt bestämmelser som hör till samma gemenskapsrättsliga område och som har en i huvudsak identisk lydelse. Kriteriet är således, enligt domstolen, sakinnehållet i de bestämmelser som ska tolkas. Om sakinnehållet är lika, bör även tolkningen vara lika.

16 Artikel 8.1 i direktiv 93/37, artikel 7.1 i direktiv 93/36 och artikel 12.1 i direktiv 92/50.