lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (fjärde avdelningen) den 22 december 2008

CELEX
62007CJ0336
Typ
EU-domstolen
Datum
20070614

Källa

Hänvisat till av

Direktiv 2002/22/EG Artikel 31.1 Skälig sändningsplikt (must carry) Nationella bestämmelser enligt vilka kabelnätsoperatörer är skyldiga att via sina analoga kabelnät vidaresända alla program som marksänds Proportionalitetsprincipen I mål C-336/07, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Verwaltungsgericht Hannover (Förbundsrepubliken Tyskland) genom beslut av den 14 juni 2007, som inkom till domstolen den 19 juli 2007, i målet

DOMSTOLEN (fjärde avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden K. Lenaerts samt domarna T. von Danwitz, R. Silva de Lapuerta, G. Arestis (referent) och J. Malenovský, generaladvokat: M. Poiares Maduro, justitiesekreterare: handläggaren R. Seres,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 2 oktober 2008,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Kabel Deutschland Vertrieb und Service GmbH & Co. KG, genom H.-J. Niemeyer och W. Spoerr, Rechtsanwälte, Niedersächsische Landesmedienanstalt für privaten Rundfunk, genom A. Fischer, i egenskap av ombud, biträdd av C. Krebs, juriste, DMAX TV GmbH & Co. KG, tidigare XXP TV – Das Metropolenprogramm GmbH & Co. KG, genom A. Luedtke och P. Kempermann, Rechtsanwälte, Eurosport SA, genom M. Schmittmann, Rechtsanwalt, Home Shopping Europe GmbH & Co. KG, genom R. Schütz, Rechtsanwalt, Norddeutscher Rundfunk, genom H. Brendel, juriste, biträdd av W. Hahn, Rechtsanwalt, MTV Networks Germany GmbH, som trätt i stället för VIVA Plus Fernsehen GmbH m.fl., genom J. Kreile, Rechtsanwalt, SAT. 1 Satelliten-Fernsehen GmbH m.fl., genom C. Wagner och A. Gründwald, Rechtsanwälte, Westdeutscher Rundfunk, genom E.-M. Michel och M. Libertus, juristes, TM-TV GmbH & Co. KG, genom E. Freifrau von Weichs, Rechtsanwältin, Tysklands regering, genom M. Lumma och J. Möller, båda i egenskap av ombud, Belgiens regering, genom T. Materne, i egenskap av ombud, biträdd av A. Berenboom och A. Joachimowicz, avocats, Irland, genom D. O’Hagan, i egenskap av ombud, biträdd av A. Collins, SC, och N. Cahill, barrister, Sveriges regering, genom A. Falk, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom V. Jackson, i egenskap av ombud, biträdd av M. Gray, barrister, Europeiska gemenskapernas kommission, genom A. Nijenhuis och G. Braun, båda i egenskap av ombud,

med hänsyn till beslutet, efter att ha hört generaladvokaten, att avgöra målet utan förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

De gemenskapsrättsliga bestämmelserna

Direktiv 2002/21/EG
Direktivet om samhällsomfattande tjänster

Den nationella lagstiftningen

Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågan

Prövning av tolkningsfrågorna

Prövning av den första, den andra och den fjärde frågan

Den tredje frågan

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska.