Förslag till avgörande av generaladvokat Pedro Cruz Villalón föredraget den 22 juni 2010
1 Originalspråk: spanska.
2 Se bland annat domstolens dom av den 24 april 2008 i mål C-55/06, Arcor (REG 2008, s. I-2931), av den 17 juli 2008 i de förenade målen C-152/07–C-154/07, Arcor m.fl. (REG 2008, s. I-5959), och av den 13 juli 2006 i mål C-438/04, Mobistar (REG 2006, s. I-6675).
3 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 7 mars 2002 (EGT L 108, s. 51).
4 Skäl 8 och artikel 4.1.
5 Skäl 12 och artikel 6.1 och 6.3.
6 Skäl 11 och artikel 5.
7 Skäl 7.
8 Artikel 7.
9 Artikel 9.
10 Skäl 4.
11 Skäl 18.
12 Skäl 21.
13 Moniteur belge av den 20 juni 2005.
14 Moniteur belge av den 8 maj 2007.
15 Artikel 74.1.
16 Artikel 74.3.
17 Artikel 74.4.
18 Artikel 74.8.
19 Den behandlas närmare i artikel 45 bis i bilagan till lagen av den 13 juni 2005, vilken infördes genom artikel 200 i lagen av den 25 april 2007.
20 Artikel 74.10.
21 Moniteur belge av den 8 augusti 2006.
22 Förutsatt att de övriga villkor som föreskrivs i artikel 22 är uppfyllda, kan sociala taxor bland annat tillämpas för personer över 65 år, personer över 18 år med en funktionsnedsättning som uppgår till minst 66 procent, personer som erhåller integreringsbidrag, personer som omfattas av ett beslut som fattats av kungen samt blinda krigsinvalider.
23 Artiklarna 96–102.
24 Domstolens dom av den 6 december 2001 i mål C-146/00, kommissionen mot Frankrike (REG 2001, s. I-9767), punkt 60.
25 Min kursivering.
26 Generaladvokaten Geelhoed går mer rakt på sak i punkt 15 i sitt förslag till avgörande som föredrogs den 7 juni 2001 i det ovannämnda målet kommissionen mot Frankrike: Det handlar nämligen till sist om att utöva en övervakning av tidigare monopolinnehavare som innehar en dominerande ställning på marknaden och som, med stöd av denna dominerande ställning, bara har i sikte att den kostnad som skall debiteras skall ha betydelse för deras lönsamhet. Det är uppenbart att dessa operatörer inte har något intresse av att beräkna denna kostnad för snävt …
27 Artikel 32 i direktiv 2022/22, vilken förebådas på följandet sätt i skäl 25: … Medlemsstaterna får inte ålägga marknadsaktörerna avgifter för åtgärder som inte utgör en del av skyldigheterna att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster. Enskilda medlemsstater kan dock införa särskilda bestämmelser (utanför tillämpningsområdet för skyldigheterna att tillhandahålla samhällsomfattande tjänster) och finansiera dem i enlighet med gemenskapslagstiftningen, men inte genom avgifter från marknadsaktörerna.
28 I enlighet med artikel 45 bis i den belgiska telekommunikationslagen.
29 Artikel 15 och skäl 25 till direktiv 2002/22.
30 Skäl 25 till direktiv 2002/22.
31 I punkt 76 i domen slår domstolen fast att dessa immateriella fördelar ska beaktas vid beräkningen.