Domstolens dom (fjärde avdelningen) den 25 februari 2010
Hänvisat till av
- 62008CC0508
- 62010CC0366
- 62011CC0425
- 62012CC0103
- 62012TJ0512
- 62014CC0464
- 62014CJ0464
- 62014TJ0798
- 62015CC0574
- 62015CJ0648
- 62016CC0104
- 62016CC0266
- 62016CC0391
- 62016CJ0104
- 62016CJ0266
- 62017CJ0574
- 62018CC0363
- 62018CC0621
- 62018CC0641
- 62018CJ0641
- 62019CC0001
- 62019CJ0265
- 62019TJ0279
- 62019TJ0789
- 62020TJ0746
- 62020TJ0747
- 62021CC0382
- 62021CC0551
- 62021CC0779
- 62021CJ0778
- 62021CJ0779
- 62022CC0399
- 62022CC0431
- 62024CC0350
- 62024CC0528
- 62024CJ0350
- 62024CJ0528
- 62025CC0190
Associeringsavtalet mellan EG och Israel Territoriellt tillämpningsområde Associeringsavtalet mellan EG och PLO Vägran att på produkter med ursprung på Västbanken tillämpa den förmånsbehandling som beviljas produkter med ursprung i Israel Tvivel avseende produkternas ursprung Godkänd exportör Efterföljande kontroll av fakturadeklarationer utförd av tullmyndigheterna i importlandet Wienkonventionen om traktaträtten Principen om traktats relativa verkan I mål C-386/08, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Finanzgericht Hamburg (Förbundsrepubliken Tyskland) genom beslut av den 30 juli 2008, som inkom till domstolen den , i målet
DOMSTOLEN (fjärde avdelningen) sammansatt av ordföranden på tredje avdelningen K. Lenaerts, tillförordnad ordförande på fjärde avdelningen, samt domarna R. Silva de Lapuerta, E. Juhász, J. Malenovský (referent) och T. von Danwitz, generaladvokat: Y. Bot, justitiesekreterare: handläggaren B. Fülöp,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 3 september 2009,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Firma Brita GmbH, genom D. Ehle, Rechtsanwalt, Europeiska kommissionen, genom C. Tufvesson, F. Hoffmeister och L. Bouyon, samtliga i egenskap av ombud,
och efter att den 29 oktober 2009 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Wienkonventionen
Associeringsavtalet mellan EG och Israel
Associeringsavtalet mellan EG och PLO
Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Prövning av tolkningsfrågorna
Frågorna 1 och 4
Frågorna 2 och 3
Frågan huruvida tullmyndigheterna i importstaten är bundna av det svar som tullmyndigheterna i exportlandet lämnat
Skyldigheten att överlämna tvisten till tullsamarbetskommittén
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.