Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 16 juni 2011
1 Originalspråk: tyska.
2 EGT L 12, s. 1.
3 Dom av den 28 april 2009 i mål C-420/07, Apostolides (REG 2009, s. I-3571), punkt 66.
4 Min kursivering.
5 Domen i målet (ovan fotnot 3), punkt 66.
6 Se, för ett liknande resonemang avseende artikel 31, dom av den 29 april 1999 i mål C-267/97, Coursier (REG 1999, s. I-2543), punkt 29.
7 Se mitt förslag till avgörande i mål C-420/07, Apostolides (REG 2009, s. I-3571), punkt 97.
8 Domen i målet Apostolides (ovan fotnot 3), punkt 70.
9 Se, avseende Brysselkonventionen, domen i målet Coursier (ovan fotnot 6), punkt 24.
10 Se bland annat även den engelska språkversionen, only on one of the grounds, den franska, que pour l’un des motifs, den italienska, solo per uno dei motivi, den nederländska, slechts op een van de … genoemde gronden.
11 Min kursivering.
12 Jenardrapporten om Brysselkonventionen (EGT C 59, s. 1), punkt 51, och Schlosserrapporten om konventionen om Konungariket Danmarks, Irlands och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands tillträde till Brysselkonventionen (EGT C 59, 1979, s. 71), punkt 134.
13 Artikel 34 andra stycket i Brysselkonventionen.
14 Se skälen 2, 6, 16 och 17 i förordningen samt mina slutsatser i det följande om teleologisk tolkning.
15 Se, Christian Kohler, Systemwechsel im Europäischen Anerkennungsrecht, i Baur/Mansel (red.), Systemwechsel im europäischen Kollisionsrecht, München, 2002, s. 147, på s. 150.
16 Peter F. Schlosser, EU-Zivilprozessrecht, 3 uppl., München, 2009, artikel 43, punkt 14.
17 Se även dom av den 4 februari 1988 i mål 145/86, Hoffmann (REG 1988, s. 645).
18 Domen i målet Coursier (ovan fotnot 6), punkt 33.
19 Domen i målet Coursier (ovan fotnot 6), punkt 24.
20 Se dom av den 14 december 2006 i mål C-283/05, ASML (REG 2006, s. I-12041), punkt 23.
21 Skäl 16 i förordningen.
22 Se, vad gäller vägran att meddela verkställighetsförklaring på grund av ordre public, dom av den 28 mars 2000 i mål C-7/98, Krombach (REG 2000, s. I-1935), av den 2 april 2009 i mål C-394/07, Gambazzi (REG 2009, s. I-2563) och domen i målet Apostolides (ovan fotnot 3).
23 Se punkt 41 i förevarande förslag till avgörande.
24 Se bilaga III till förordning nr 44/2001.
25 Vad gäller förslaget att avskaffa förfarandet för verkställighetsförklaring, se Rapport från kommissionen till Europaparlamentet, rådet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 44/2001 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område, KOM(2009)0174 slutlig, s. 4: Efter det politiska mandat som Europeiska rådet lämnat i Tammerforsprogrammet (1999) och Haagprogrammet (2004)[11] bör huvudmålet för revideringen av förordningen vara ett avskaffande av exekvaturförfarandet för alla ärenden som omfattas av förordningen.
26 Se dom av tyska Bundesgerichtshof av den 14 mars 2007, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht, 2007, s. 445.
27 Se Burkhard Hess, Die Zulässigkeit materiellrechtlicher Einwendungen im Vollstreckbarerklärungsverfahren nach Art. 43 ff. EuGVO, Praxis des Internationalen Privat- und Verfahrensrechts, 2008, s. 25, på s. 28.