Förslag till avgörande av generaladvokat Verica Trstenjak föredraget den 29 juni 2011
1 Originalspråk: tyska; rättegångsspråk: engelska.
2 EGT L 346, s. 61.
3 EUT L 376, s. 28.
4 Dom av den 7 december 2006 i mål C 306/05, SGAE mot Rafael Hoteles (REG 2006, s. I-11519).
5 EGT L 167, s. 10.
6 Den svenska textversion som här återges är hämtad från SÖ 1962:68. Den tyska textversionen som använts är hämtad från tyska Bundesgesetzblatt 1965 II, s. 1245.
7 Se rådets beslut 2000/278/EG av den 16 mars 2000 om godkännande på Europeiska gemenskapens vägnar av WIPO:s fördrag om upphovsrätt och WIPO:s fördrag om framföranden och fonogram – WIPO:s fördrag om upphovsrätt (WCT) – WIPO:s fördrag om framföranden och fonogram (WPPT) (EGT L 89, s. 6).
8 Med stöd av de i FEU och FEUF använda beteckningarna används begreppet unionsrätt som gemensamt begrepp för gemenskapsrätt och unionsrätt. I den mån det i det följande handlar om enskilda primärrättsliga bestämmelser kommer den i tiden tillämpliga (ratione temporis) gällande föreskriften att anges.
9 Dom av den 19 november 1991 i de förenade målen C-6/90 och C-9/90, Francovich m.fl. (REG 1991, s. I-5357; svensk specialutgåva, volym 11, s. 435), punkt 35, av den 5 mars 1996 i de förenade målen C-46/93 och C-48/93, Brasserie du pêcheur och Factortame (REG 1996, s. I-1029), punkt 31, och av den 9 december 2010 i mål C-568/08, Combinatie Spijker Infrabouw mot De Jonge Konstruktie m.fl. (REU 2010, s. I-12655), punkt 87.
10 EUT L 372, s. 12.
11 Dom av den 6 februari 2003 i mål C-245/00, SENA (REG 2003, s. I-1251).
12 Ovan fotnot 4.
13 Ibidem, punkt 36.
14 Ibidem, punkt 36.
15 Ibidem, punkt 37. I detta sammanhang hänvisade domstolen inledningsvis till dom av den 2 juni 2005 i mål C-89/04, Mediakabel (REG 2005, s. I-4891), punkt 30, där den i samband med artikel 1 a i rådets direktiv 89/552/EEG av den 3 oktober 1989 om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television (EGT L 298, s. 23; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 3) tolkade begreppet allmänhetens mottagande av TV-program så, att det krävs ett obestämt antal potentiella TV-tittare. Domstolen hänvisade vidare till sin dom av den 14 juli 2005 i mål C-192/04, Lagardère Active Broadcast (REG 2005, s. I-7199), punkt 31, i vilken den i samband med artikel 1.2 a i rådets direktiv 93/83/EEG av den 27 september 1993 om samordning av vissa bestämmelser om upphovsrätt och närstående rättigheter avseende satellitsändningar och vidaresändning via kabel (EGT L 248, s. 15; svensk specialutgåva, område 13, volym 25, s. 33) tolkade begreppet överföring till allmänheten via satellit så, att det krävs ett obestämt antal potentiella lyssnare.
16 Ibidem, punkt 38 och följande punkt.
17 Ibidem, punkt 40.
18 Ibidem, punkt 41.
19 Ibidem, punkt 42.
20 Ibidem, punkt 43.
21 Ibidem, punkt 44.
22 Ibidem, punkt 45 och följande punkt.
23 Ibidem, punkt 31.
24 Domen i målet SENA (ovan fotnot 11), punkt 34.
25 Ibidem, punkterna 34–38.
26 Dom av den 10 september 1996 i mål C-61/94, kommissionen mot Tyskland (REG 1996, s. I-3989), punkt 52, och domen i målet SGAE mot Rafael Hoteles (ovan fotnot 4), punkt 35. Se, angående detta, Rosenkranz, F., Die völkerrechtliche Auslegung des EG-Sekundärrechts dargestellt am Beispiel der Urheberrechts, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht 2007, s. 238 och följande sidor, s. 239 och följande sida.
27 Punkt 81 i detta förslag till avgörande.
28 Reinbothe, J., Lewinski, S., The E.C. Directive on Rental and Lending Rights and on Piracy, Sweet & Maxwell 1993, s. 97.
29 I artikel 12 i Romkonventionen föreskrivs sådan rätt endast för indirekta överföringar. Avtalsparterna i WPPT har i detta avseende medvetet gått längre än Romkonvetionen.
30 Se, i detta sammanhang, generaladvokaten E. Sharpstons förslag till avgörande av den 13 juli 2006 i målet SGAE mot Rafael Hoteles (ovan fotnot 4), punkt 67, samt generaladvokaten La Pergolas förslag till avgörande av den 9 september 1999 i mål C-293/98, Egeda (REG 2000, s. I-629).
31 Domen i målet SGAE mot Rafael Hoteles (ovan fotnot 4), punkt 45 och följande punkt.
32 Här hänvisar jag till punkterna 90–109 och 114–125 i mitt förslag till avgörande i mål C-135/10, SCF, där jag behandlar denna rättsfråga.
33 Se punkterna 66–75 i detta förslag till avgörande.
34 Se, för ett liknande resonemang, Walter, M., Lewinsky, S., European Copyright Law, Oxford University Press 2010, s. 989.
35 WIPO, WIPO Intellectual Property Handbook, 2004, s. 318.
36 För en diskussion avseende frågorna hur begreppet allmänheten i den mening som avses i artikel 3.1 i direktiv 2001/29 ska tolkas när det gäller en mottagande apparat, och om denna tolkning kan överföras på begreppet allmänheten i den mening som avses i artikel 8.2 i direktiv 2006/115, se punkterna 114–125 i mitt förslag till avgörande i mål C-135/10, SCF.
37 Jag hänvisar vidare till punkterna 128–135 i mitt förslag till avgörande i mål C-135/10, SCF, där denna rättsfråga diskuteras.
38 Se punkt 127 i detta förslag till avgörande.
39 Se ovan punkt 78 i detta förslag till avgörande.
40 Se Mahr, F. E., Die öffentliche Wiedergabe von Rundfunksendung im Hotelzimmer, Medien und Recht 2006, s. 372 och följande sidor, s. 376, som hänvisar till att det inte är platsen för återgivningen som är avgörande, utan själva användningen. Huruvida platsen är privat eller offentlig bestäms nämligen av tekniska tillfälligheter i det enskilda fallet.
41 Denna uppfattning företräds även i fråga om det begreppspar som är tillämpligt på folkrättslig nivå, se Ricketson, S., Ginsburg, J., International Copyright and Neighbouring Rights, band I, Oxford, 2:a upplagan 2006, punkt. 12.02, särskilt beträffande Bernkonventionen.
42 (Ovan fotnot 4), punkterna 50–54.
43 Se punkt 78 och följande punkter i detta förslag till avgörande.
44 Se punkterna 85–89 i detta förslag till avgörande.
45 Se punkt 89 i detta förslag till avgörande.
46 Se punkterna 94–110 i detta förslag till avgörande.
47 Se meddelande från kommissionen till Europaparlamentet enligt artikel 251.2 andra stycket i EG-fördraget om gemensam ståndpunkt antagen av rådet inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället, SEK(2000) 1734 slutlig.
48 Lewinsky, S., International Copyright and Policy, Oxford University Press 2008, s. 481.
49 Se punkterna 114–117 i detta förslag till avgörande.