Förslag till avgörande av generaladvokat Michal Bobek föredraget den 30 mars 2017
1 Originalspråk: engelska.
2 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1829/2003 av den 22 september 2003 om genetiskt modifierade livsmedel och foder (EUT L 268, 2003, s. 1).
3 Dom av den 8 september 2011, Monsanto m.fl. ( C‑58/10–C‑68/10, EU:C:2011:553).
4 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, 2002, s. 1).
5 Decreto del 12 luglio 2013. Adozione delle misure d’urgenza ai sensi dell’art. 54 del regolamento (CE) no178/2002 concernente la coltivazione di varietà di mais geneticamente modificato MON 810, (GU Serie Generale no 187 del 10 agosto 2013), (Dekret av den 12 juli 2013 om antagande av nödåtgärder i den mening som avses i artikel 54 i förordning (EG) nr 178/2002 angående odlingen av sorter av genetiskt modifierat majs MON 810), (GU allmänna serien nr 187 av den 10 augusti 2013).
6 Decreto del 22 gennaio 2015 (GU Serie Generale no 33 del 10 febbraio 2015), (Dekret av den 22 januari 2015), (GU allmänna serien nr 33 av den 10 februari 2015).
7 Disposizioni urgenti per il settore agricolo, la tutela ambientale e l’efficientamento energetico dell’edilizia scolastica e universitaria, il rilancio e lo sviluppo delle imprese, il contenimento dei costi gravanti sulle tariffe elettriche, nonché per la definizione immediata di adempimenti derivanti dalla normativa europea. Decreto-Legge convertito con modificazioni dalla Legge 11 Agosto 2014, no 116,(S.O. no 72, relative alla G.U. 20 Luglio 2014, no 192), (Brådskande åtgärder för jordbrukssektorn, miljöskydd och energieffektivisering i skol- och universitetsbyggnader, nystart och utveckling av företag, minskning av elavgifter och omedelbart införande av åtgärder för att säkerställa att unionsrätten följs. Lagdekret som med ändringar omvandlats genom lag nr 116 av den 11 augusti 2014 (GU allmänna serien nr 192 av den 20 augusti 2014, ordinarie tillägg nr 72).
8 Kommissionens beslut av den 22 april 1998 om utsläppande på marknaden av genetiskt modifierad majs (Zea mays L. linje MON 810), i enlighet med rådets direktiv 90/220/EEG (EGT L 131, 1998, s. 32).
9 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/412 av den 11 mars 2015 om ändring av direktiv 2001/18/EG vad gäller medlemsstaternas möjlighet att begränsa eller förbjuda odling av genetiskt modifierade organismer inom sina territorier (EUT L 68, 2015, s. 1).
10 Se Beck, U., Risikogesellschaft. Auf dem Weg in eine andere Moderne, Suhrkamp, 1986.
11 Förslag till avgörande av generaladvokaten Alber i målet Monsanto Agricoltura Italia m.fl. ( C‑236/01, EU:C:2003:155, punkt 108).
12 Se, för en allmän översikt, kommissionens meddelande om försiktighetsprincipen (KOM(2000) 1 slutlig). För en översikt över hur principen har tillämpats av domstolarna, se José Luís da Cruz Vilaça, The Precautionary Principle in EC Law, i EU Law and Integration: Twenty Years of Judicial Application of EU Law, Hart Publishing, 2014, s. 321–354.
13 Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/18/EG av den 12 mars 2001 om avsiktlig utsättning av genetiskt modifierade organismer i miljön och om upphävande av rådets direktiv 90/220/EEG (EGT L 106, 2001, s. 1).
14 I skäl 8 i direktiv 2001/18 ange till exempel följande: Vid utformningen av detta direktiv har försiktighetsprincipen beaktats, och den måste beaktas vid genomförandet av det. Artikel 1 har följande lydelse: I enlighet med försiktighetsprincipen är syftet med detta direktiv att närma medlemsstaternas lagar och andra författningar till varandra och att skydda människors hälsa och miljön … I artikel 4.1 anges vidare att [m]edlemsstaterna skall, i enlighet med försiktighetsprincipen, se till att alla lämpliga åtgärder vidtas för att undvika sådana negativa effekter på människors hälsa och på miljön ….
15 Se skäl 2 i förordning nr 178/2002.
16 Dom av den 8 september 2011, Monsanto m.fl. ( C‑58/10–C‑68/10, EU:C:2011:553, punkt 77).
17 Se dom av den 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia m.fl. ( C‑236/01, EU:C:2003:431, punkt 113), dom av den 28 januari 2010, kommissionen/Frankrike ( C‑333/08, EU:C:2010:44, punkt 92), och dom av den 19 januari 2017, Queisser Pharma ( C‑282/15, EU:C:2017:26, punkt 56).
18 Se dom av den 28 januari 2010, kommissionen/Frankrike ( C‑333/08, EU:C:2010:44, punkt 93), dom av den 17 december 2015, Neptune Distribution ( C‑157/14, EU:C:2015:823, punkterna 81 och 82), dom av den 9 juni 2016, Pesce m.fl. ( C‑78/16 och C‑79/16, EU:C:2016:428, punkt 47), och dom av den 19 januari 2017, Queisser Pharma ( C‑282/15, EU:C:2017:26, punkt 57).
19 Se, vad gäller det nödvändiga sambandet mellan artikel 7 och artikel 6 i förordning nr 178/2002, mitt förslag till avgörande i målet Queisser Pharma ( C‑282/15, EU:C:2016:589, punkterna 48–51).
20 Se dom av den 19 januari 2017, Queisser Pharma ( C‑282/15, EU:C:2017:26), punkt 57). Se även mitt förslag till avgörande i det målet (C‑282/15, EU:C:2016:589, punkt 50).
21 Se dom av den 17 oktober 2013, Schaible, C‑101/12, EU:C:2013:661, punkt 29), och dom av den 9 juni 2016, Pesce m.fl. ( C‑78/16 och C‑79/16, EU:C:2016:428, punkt 48).
22 Dom av den 9 januari 2017, Queisser Pharma ( C‑282/15, EU:C:2017:26, punkt 59).
23 Vilket domstolen slog fast i dom av den 28 januari 2010, kommissionen/Frankrike, C‑333/08, EU:C:2010:44, punkt 91), och dom av den 19 januari 2017, Queisser Pharma ( C‑282/15, EU:C:2017:26, punkt 60).
24 Se artikel 1 a i förordning nr 1829/2003.
25 Dom av den 8 september 2011, Monsanto m.fl. ( C‑58/10–C‑68/10, EU:C:2011:553, punkt 76). Min kursivering.
26 Ibidem punkt 81. Min kursivering.
27 Artikel 2 i förordning nr 178/2002.
28 För fullständighetens skull ska det påpekas att det tydligt framgår att samma resonemang inte utökas till det andra område som regleras genom förordning nr 1829/2003, nämligen genetiskt modifierat foder. Foder undantas emellertid även uttryckligen från det materiella tillämpningsområdet för förordning nr 178/2002.
29 Förordning (EG) nr 258/97 om nya livsmedel och nya livsmedelsingredienser (EGT L 43, 1997, s. 1).
30 Se dom av den 9 september 2003, Monsanto Agricoltura Italia m.fl. ( C‑236/01, EU:C:2003:431, punkt 110).
31 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Mengozzi i målet Monsanto m.fl. ( C‑58/10–C‑68/10, EU:C:2011:170, punkterna 59–66).
32 Den slutsatsen följer implicit av domstolens svar på den tredje tolkningsfrågan i domen av den 8 september 2011, Monsanto m.fl. ( C‑58/10–C‑68/10, EU:C:2011:553, punkterna 75–81).
33 Dom av den 8 september 2011, Monsanto m.fl. ( C‑58/10–C‑68/10, EU:C:2011:553). Min kursivering.
34 Se artikel 1 i förordning nr 1829/2003.
35 Se artikel 1 b i förordning nr 1829/2003
36 Se dom av den 26 maj 2005, Codacons ( C‑132/03, EU:C:2005:310, punkt 63).
37 Artiklarna 4.1 och 16.1 i förordning nr 1829/2003.
38 Se skäl 9 och artiklarna 6 och 18 i förordning nr 1829/2003. Se även, enligt direktiv 2001/18, den miljöriskbedömning som ska genomföras inom ramen för tillståndsförfarandet (jämför artiklarna 4.2 och 6 och bilaga II till det direktivet).