lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 10 januari 2019

CELEX
62017CC0507
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

3 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 1995, s. 31).

4 Europaparlamentets och rådets förordning av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 2016, s. 1) och rättelse (EUT L 127, 2016, s. 2).

5 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

6 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

7 Enligt artikel 99.2 i förordning nr 2016/679.

8 Se artikel 94.1 i förordning 2016/679.

9 I och med att förordning 2016/679 trädde i kraft, ersattes arbetsgruppen av Europeiska dataskyddsstyrelsen (se artiklarna 68 och 94.2 i förordning 2016/679).

10 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

11 Riktlinjerna är tillgängliga på följande adress: http://ec.europa.eu/justice/article-29/documentation/opinion-recommendation/files/2014/wp225_fr.pdf.

12 Se punkt 20 i riktlinjerna.

13 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

14 Se dom av den 13 maj 2014, Google Spain och Google ( C‑131/12, EU:C:2014:317, punkt 60 och punkt 2 i domslutet).

15 Se dom av den 13 maj 2014, Google Spain och Google ( C‑131/12, EU:C:2014:317, punkt 53).

16 Se dom av den 13 maj 2014, Google Spain och Google ( C‑131/12, EU:C:2014:317, punkt 54).

17 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

18 Närmare bestämt Google Spain SL och Google Inc.

19 Den spanska dataskyddsmyndigheten i målet Google Spain och Google, och CNIL i förevarande mål.

20 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

21 Och den person som först laddar upp informationen. Se även mitt förslag till avgörande i målet C‑136/17, G.C. m.fl. (Borttagande av känsliga uppgifter) som meddelades samma dag som förevarande förslag till avgörande, punkt 67.

22 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

23 Bestämmelsen bekräftar en allmän folkrättslig princip enligt vilken mellanstatliga organisationer saknar eget territorium och i stället utgörs av sina medlemsstaters territorier. Se Kokott, J., Artikel 52 EUV, i Streinz, R. (red.), EUV/AEUV, Beck, 2:a upplagan, München, 2012, punkt 1.

24 Se, även, dom av den 29 mars 2007, Aktiebolaget NN ( C‑111/05, EU:C:2007:195, punkt 54), där domstolen, beträffande artikel 299 EG, nu artikel 355 FEUF, slog fast att [d]et är, i avsaknad av en mer exakt definition i fördraget av det territorium som omfattas av varje medlemsstats suveränitet, varje medlemsstats uppgift att i enlighet med folkrättsliga bestämmelser fastställa detta territoriums utsträckning och gränser.

25 Avseende artikel 355 FEUF, se även mitt förslag till avgörande i målet The Gibraltar Betting and Gaming Association ( C‑591/15, EU:C:2017:32, punkt 54 och följande punkter).

26 Se dom av den 6 september 2017, Intel/kommissionen ( C‑413/14 P, EU:C:2017:632, punkt 43).

27 I detta fall och vid den tidpunkten, artikel 5.3 b och d i rådets första direktiv 89/104/EEG av den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlemsstaternas varumärkeslagar och artikel 9.2 b och d i rådets förordning (EG) nr 40/94 av den 20 december 1993 om gemenskapsvarumärken (EGT L 11, 1994, s. 1).

28 Se dom av den 12 juli 2011, L’Oréal m.fl. ( C‑324/09, EU:C:2011:474, punkt 63).

29 Se Europadomstolen, 7 juli 1989, Soering mot Förenade kungariket, CE:ECHR:1989:0707JUD001403888, Europadomstolen, 11 juli 2000, Jabari mot Turkiet, CE:ECHR:2000:0711JUD004003598, Europadomstolen, 15 mars 2001, Ismaili mot Tyskland, nr 58128/00, och Europadomstolen, 4 september 2014, Trabelsi mot Belgien, CE:ECHR:2014:0904JUD000014010.

30 Se, även, dom av den 26 februari 2013, Åkerberg Fransson ( C‑617/10, EU:C:2013:105, punkt 19).

31 Se, i fråga om artikel 4 i stadgan, dom av den 5 april 2016, Aranyosi och Căldăraru ( C‑404/15 och C‑659/15 PPU, EU:C:2016:198, punkterna 85 och 86 och uttryckliga hänvisningar till artikel 3 och artikel 15.2 i konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna).

32 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

33 Se, även, förslaget till avgörande i målet Google Spain och Google ( C‑131/12, EU:C:2013:424, punkt 121), i vilket generaladvokaten Jääskinen ansåg att den grundläggande rätten till information borde ges särskilt skydd i unionsrätten, framför allt mot bakgrund av en ständigt ökande tendens hos auktoritära regimer på andra platser att begränsa tillgången till internet eller censurera innehållet som publiceras där.

34 Till exempel google.fr, google.lu, google.za eller google.com.

35 Till exempel Frankrike, Luxemburg, Sydafrika eller Förenta staterna.

36 Se Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/302 av den 28 februari 2018 om åtgärder mot omotiverad geoblockering och andra former av diskriminering på grund av kunders nationalitet, bosättningsort eller etableringsort på den inre marknaden och om ändring av förordningarna (EG) nr 2006/2004 och (EU) 2017/2394 samt direktiv 2009/22/EG (EUT L 601, 2018, s. 1).

37 Dom av den 13 maj 2014 ( C‑131/12, EU:C:2014:317).

38 Se dom av den 13 maj 2014, Google Spain och Google ( C‑131/12, EU:C:2014:317, punkt 38).

39 I domen av den 15 september 2016, Mc Fadden ( C‑484/14, EU:C:2016:689, punkt 96), framhöll domstolen, med avseende på åsidosättanden av immateriella rättigheter, att de åtgärder som vidtagits av mottagaren av ett föreläggande vid verkställandet av detta måste vara tillräckligt effektiva för att säkerställa ett verkningsfullt skydd av den grundläggande rättigheten i fråga, det vill säga åtgärderna måste hindra, eller åtminstone försvåra, otillåten tillgång till skyddade alster och i betydande utsträckning avhålla de internetanvändare som nyttjar tjänster från mottagaren av föreläggandet från att ta del av alster som gjorts tillgängliga för dem i strid med nämnda grundläggande rättighet. Se, även, dom av den 27 mars 2014, UPC Telekabel Wien ( C‑314/12, EU:C:2014:192, punkt 62). Ett sådant resonemang kan tillämpas i förevarande mål.

40 Se skäl 10 i direktiv 95/46.

41 Nu artikel 114 FEUF.

42 Se artikel 26.2 FEUF.

43 Jag anser däremot att det är svårt att, såsom vissa parter har gjort, i det här sammanhanget åberopa stadgan, eftersom den endast är tillämplig inom unionsrättens tillämpningsområde. Dess tillämpningsområde fastställs således av tillämpningsområdet för direktiv 95/46, och inte tvärtom.

44 Se artikel 288.2 FEUF. Detta bekräftas också i förordning nr 2016/679 in fine.

45 Det ska tilläggas att artikel 16 FEUF inte fanns när direktiv 95/46 antogs, vilket är skälet till att direktivet grundar sig på artikel 114 FEUF (vid tidpunkten artikel 110a i EG).

46 I plural.