lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Gerard Hogan föredraget den 28 februari 2019

CELEX
62017CC0644
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EUT L 343, 2009, s. 51, och rättelse i EUT L 7, 2010, s. 22.

3 EUT L 194, 2011, s. 6.

4 EUT L 29, 2009, s. 1.

5 Kommissionens förordning (EU) nr 966/2010 av den 27 oktober 2010 om inledande av en undersökning beträffande ett eventuellt kringgående av de antidumpningsåtgärder som infördes genom rådets förordning (EG) nr 91/2009 beträffande import av vissa fästdon av järn eller stål med ursprung i Folkrepubliken Kina genom import av vissa fästdon av järn eller stål som avsänts från Malaysia, oavsett om produktens deklarerade ursprung är Malaysia eller inte, och om registrering av sådan import (EUT L 282, 2010, s. 29).

6 Dom av den 23 april 1986, Les Verts/parlamentet, 294/83, EU:C:1986:166, punkt 23.

7 Dom av den 27 februari 2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses ( C‑64/16, EU:C:2018:117, punkt 31). Se, även, dom av den 3 oktober 2013, Inuit Tapiriit Kanatami m.fl./parlamentet och rådet ( C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punkt 94).

8 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 3 oktober 2013, Inuit Tapiriit Kanatami m.fl./parlamentet och rådet ( C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punkt 92 och där angiven rättspraxis) och dom av den 28 mars 2017, Rosneft ( C‑72/15, EU:C:2017:236, punkt 66).

9 Se, för ett liknande resonemang, yttrande 1/09 (Avtal om ett enhetligt system för patenttvister) av den 8 mars 2011 ( EU:C:2011:123, punkt 66), dom av den 3 oktober 2013, Inuit Tapiriit Kanatami m.fl./parlamentet och rådet ( C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punkt 90) och dom av den 27 februari 2018, Associação Sindical dos Juízes Portugueses ( C‑64/16, EU:C:2018:117, punkt 32).

10 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 16 maj 2017, Berlioz Investment Fund ( C‑682/15, EU:C:2017:373, punkt 44), och dom av den 26 juli 2017, Sacko, C‑348/16, EU:C:2017:591, punkt 30).

11 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 22 oktober 1987, Foto-Frost ( 314/85, EU:C:1987:452, punkt 16), och dom av den 3 oktober 2013, Inuit Tapiriit Kanatami m.fl./parlamentet och rådet ( C‑583/11 P, EU:C:2013:625, punkt 95 och där angiven rättspraxis).

12 Se Craig, Paul, och De Búrca, Gráinne, EU Law Text, Cases and Materials, 6:e upplagan, Oxford University Press, Oxford, 2015, s. 544, Pertek, Jacques, Coopération entre juge nationaux et Cour de justice de l’UE. Le renvoi préjudiciel, Bruylant, Bryssel, 2013, nr 518.

13 Dom av den 16 juni 1998, Racke ( C‑162/96, EU:C:1998:293, punkt 26).

14 Se, för ett liknande resonemang, Lenaerts, Koen, Maselis, Ignace, Gutman, Kathleen., EU Procedural Law, Oxford University Press, 2014, s. 360.

15 Se, för ett liknande resonemang, Blumann, Claude, L’organisation des juridictions de l’Union au lendemain du traité de Lisbonne, i Mahieu, Stéphanie, (red.), Contentieux de l’Union européenne, questions choisies, Larcier, coll. Europe(s), Bryssel, 2014, s. 17–41, särskilt, s. 25 och 27, Hofmann, Herwig. C.H., Article 47 – Specific Provisions (Meaning), i Peers, Steve, Hervey, Tamara, Kenner, Jeff och Ward, Angela. (red.), The EU Charter of Fundamental Rights – A commentary, Hart Publishing, 2014, s. 1197–1275, särskilt nr 47.50.

16 Dom av den 22 oktober 1987, Foto-Frost ( 314/85, EU:C:1987:452, punkt 20).

17 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 10 januari 2006, IATA och ELFAA ( C‑344/04, EU:C:2006:10, punkt 30).

18 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 26 november 2002, First and Franex ( C‑275/00, EU:C:2002:711 punkt 49 och där angiven rättspraxis).

19 Se, för ett liknande resonemang, beslut av den 13 juli 1990, Zwartveld m.fl. ( C‑2/88-IMM, EU:C:1990:315, punkt 16).

20 Beslut av den 13 juli 1990, Zwartveld m.fl. ( C‑2/88-IMM, EU:C:1990:315, punkt 18).

21 Dom av den 6 oktober 2015, Schrems ( C‑362/14, EU:C:2015:650, punkt 52).

22 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 16 februari 2012, rådet/Interpipe Niko Tube och Interpipe NTRP ( C‑191/09 P och C‑200/09 P, EU:C:2012:78, punkt 63), dom av den 14 december 2017 EBMA/Giant (China) ( C‑61/16 P, EU:C:2017:968, punkt 68) och dom av den 4 september 2014, Simon, Evers & Co ( C‑21/13, EU:C:2014:2154, punkt 29).

23 Dom av den 14 december 2017, EBMA/Giant (China) ( C‑61/16 P, EU:C:2017:968, punkt 69, min kursivering).

24 I förevarande mål avser detta kommissionens preliminära slutsatser med rubriken Handling med allmän information R 515 (Förfarande för att förhindra kringgående rörande importer av vissa fästdon av järn eller stål som avsänts från Malaysia, oavsett om produkternas deklarerade ursprung är Malaysia eller inte – Förslag om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstullen till Malaysia).

25 Min kursivering.

26 Se punkt 40 i förevarande förslag till avgörande.

27 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 16 juni 2015, Gauweiler m.fl. ( C‑62/14, EU:C:2015:400, punkt 69), och dom av den 11 december 2018, Weiss m.fl. ( C‑493/17, EU:C:2018:1000, punkt 30).

28 Se artikel 15.1 i grundförordningen.

29 EUT L 55, 2011, s. 13. Se artikel 15.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (EUT L 176, 2016, s. 21).

30 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 20 september 2017, Tilly-Sabco/kommissionen ( C‑183/16 P, EU:C:2017:704, punkt 103).

31 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 10 februari 1998, Tyskland/kommissionen ( C‑263/95, EU:C:1998:47, punkt 31), och dom av den 20 september 2017, Tilly-Sabco/kommissionen ( C‑183/16 P, EU:C:2017:704, punkt 103).

32 Dom av den 29 juli 2010, Grekland/kommissionen ( C‑54/09 P, EU:C:2010:451, punkt 46).

33 Dom av 20 september 2017, Tilly-Sabco/kommissionen ( C‑183/16 P, EU:C:2017:704, punkt 114. Se även dom av den 10 februari 1998, Tyskland/kommissionen ( C‑263/95, EU:C:1998:47, punkt 32).

34 Dom av 20 september 2017, Tilly-Sabco/kommissionen ( C‑183/16 P, EU:C:2017:704, punkt 102. Det kan tilläggas att domstolen ansåg att kommissionens argument – det vill säga att ledamöterna i förvaltningskommittén inte invände mot kommissionens agerande, att bestämmelserna avseende samråd med en kommitté är avsedda att säkerställa att ledamöternas rättigheter iakttas snarare än att skydda näringsidkares rättigheter och att sökanden inte har styrkt att förfarandet, i avsaknad av den påstådda överträdelsen, skulle ha haft en annan utgång – saknade betydelse.

35 Dom av 20 september 2017, Tilly-Sabco/kommissionen ( C‑183/16 P, EU:C:2017:704, punkt 114.

36 Dom av den 22 oktober 1987, Foto-Frost ( 314/85, EU:C:1987:452, punkt 20).