Förslag till avgörande av generaladvokat Michal Bobek föredraget den 6 maj 2021
1 Originalspråk: engelska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster (EGT L 18, 1997, s. 1).
3 Europaparlamentets och rådets förordning av den 15 mars 2006 om harmonisering av viss sociallagstiftning på vägtransportområdet och om ändring av rådets förordningar (EEG) nr 3821/85 och (EG) nr 2135/98 samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 3820/85 (EUT L 102, 2006, s. 1).
4 Dom av den 1 december 2020, Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑815/18, EU:C:2020:976).
5 Ibidem, punkt 41.
6 Ibidem, punkterna 31–33.
7 Enligt artikel 58 FEUF regleras friheten att tillhandahålla tjänster på transportområdet av bestämmelserna i den avdelning i EUF-fördraget som gäller transporter, det vill säga artiklarna 90–100 FEUF.
8 Dom av den 1 december 2020, Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑815/18, EU:C:2020:976, punkt 37). Se även mitt förslag till avgörande i målet Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑815/18, EU:C:2020:319, punkt 52) och, för ett liknande resonemang, dom av den 8 december 2020, Ungern/parlamentet och rådet ( C‑620/18, EU:C:2020:1001, punkterna 159 och 160), och dom av den 8 december 2020, Polen/parlamentet och rådet ( C‑626/18, EU:C:2020:1000, punkterna 144 och 145).
9 Se mitt förslag till avgörande i målet Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑815/18, EU:C:2020:319, punkt 51).
10 Dom av den 1 december 2020, Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑815/18, EU:C:2020:976, punkt 40).
11 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2020/1057 av den 15 juli 2020 om fastställande av särskilda regler med avseende på direktiv 96/71/EG och direktiv 2014/67/EU för utstationering av förare inom vägtransportsektorn och om ändring av direktiv 2006/22/EG vad gäller tillsynskrav och förordning (EU) nr 1024/2012 (EUT L 249, 2020, s. 49).
12 För ett liknande resonemang, dom av den 1 december 2020, Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑815/18, EU:C:2020:976, punkt 39).
13 Ibidem, punkt 45 och där angiven rättspraxis.
14 Ibidem, punkterna 47 och 48. Se även mitt förslag till avgörande i målet Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑815/18, EU:C:2020:319, punkterna 97 och 102–104 och där angiven rättspraxis).
15 Dom av den 19 december 2019, Dobersberger ( C‑16/18, EU:C:2019:1110).
16 Ibidem, punkterna 9 och 10.
17 Ibidem, punkt 31.
18 Se skälen 5, 6, 13 och 14 i direktivet om utstationering av arbetstagare. Se, för ett liknande resonemang, även dom av den 18 december 2007, Laval un Partneri ( C‑341/05, EU:C:2007:809, punkt 77).
19 Generaladvokaten Szpunars välfunna formulering vid avvisande av ett liknande argument som framförts av den ungerska regeringen i hans förslag till avgörande i målet Dobersberger ( C‑16/18, EU:C:2019:638, punkt 60).
20 Skäl 13 i direktivet om utstationering av arbetstagare. Se även dom av den 18 december 2007, Laval un Partneri ( C‑341/05, EU:C:2007:809, punkt 81).
21 Europaparlamentets och rådet förordning (EU) av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EUT L 351, 2012, s. 1).
22 Detta förefaller inte vara fallet, eftersom såväl arbetsgivaren som arbetstagaren förefaller vara bosatta i Ungern.
23 För ett liknande resonemang, se dom av den 12 oktober 2004, Wolff & Müller ( C‑60/03, EU:C:2004:610, punkterna 28 och 29).
24 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 december 2007, Laval un Partneri ( C‑341/05, EU:C:2007:809, punkt 75). Se även dom av den 8 december 2020, Ungern/parlamentet och rådet ( C‑620/18, EU:C:2020:1001, punkt 60), och dom av den 8 december 2020, Polen/parlamentet och rådet ( C‑626/18, EU:C:2020:1000, punkt 65).
25 Se artikel 3.1 c första stycket i direktivet om utstationering av arbetstagare.
26 Se artikel 3.1 andra stycket i direktivet om utstationering av arbetstagare.
27 Naturligtvis leder detta till paralleller och potentiella konflikter med andra instrument som reglerar valet av lag – se vidare mitt förslag till avgörande i målet Federatie Nederlandse Vakbeweging ( C‑815/18, EU:C:2020:319, punkterna 90–96).
28 Dom av den 14 april 2005, kommissionen mot Tyskland ( C‑341/02, EU:C:2005:220, punkt 30). Min kursivering.
29 Min kursivering.
30 Min kursivering.
31 Dom av den 12 februari 2015, Sähköalojen ammattiliitto ( C‑396/13, EU:C:2015:86, punkt 59).
32 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 2 juni 1994, Van Swieten ( C‑313/92, EU:C:1994:219, punkt 22), och dom av 9 juni 2016, Eurospeed ( C‑287/14, EU:C:2016:420, punkt 39).
33 Som åskådliggörande exempel, se rapporten från (Europeiska kommissionens) gemensamma forskningscentrum, N.G. Zacharof m.fl., Review of in use factors affecting the fuel consumption and CO2 emissions of passenger cars, 2016, s. 7.
34 Eller även om det inte omedelbart inverkar negativt på trafiksäkerheten är det säkerligen inte gynnsamt för förarnas psykiska välbefinnande att i praktiken köa i låg hastighet i vänsterfilen som en följd av detta beteende.
35 Det skulle säkerligen inte förbättra den allmänna trafiksäkerheten om en orimligt låg gräns för standardförbrukning skulle beräknas, exempelvis för en lastbil på 20 ton som ska köra i uppförs- och nedförsluten i Stelviopasset i Italien.