lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Evgeni Tanchev av den 29 april 2021

CELEX
62019CC0598
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EUT L 94, 2014, s. 65.

3 Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (försörjningsdirektivet) (EUT L 134, 2004, s. 1).

4 Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (EUT L 134, 2004, s. 114).

5 CONACEE har hänvisat till Ley estatal 31/2015 por la que se modifica y actualiza la normativa en materia de autoempleo y se adoptan medidas de fomento y promoción del trabajo autónomo y de la economía social (nationell lag 31/2015 om ändring och uppdatering av förordningar om verksamhet som egenföretagare och antagande av åtgärder för att främja och uppmuntra till oberoende arbete och social ekonomi) av den 9 september 2015.

6 Jag kommer att för enkelhetens skull hänvisa till förfaranden för offentlig upphandling av kontrakt som enligt artikel 20 i direktiv 2014/24 är reserverade som reserverade upphandlingsförfaranden enligt artikel 20.

7 Jag kommer att hänvisa till de företag och ekonomiska aktörer som en medlemsstat tillåter att delta i förfarandet för upphandling av reserverade kontrakt enligt artikel 20 som tillåtna deltagare.

8 Tröskelvärdena ska revideras vartannat år i enlighet med artikel 6 i direktiv 2014/24. Offentliga kontrakt som tilldelas av upphandlande myndigheter som är verksamma inom områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och som gäller dessa verksamheter omfattas av direktiv 2014/25/EU och allmänt inte av direktiv 2014/24. I artikel 4d föreskrivs ett betydligt högre tröskelvärde för offentliga tjänstekontrakt för vissa sociala och andra särskilda tjänster. Dessa kontrakt omfattas av ett särskilt upphandlingssystem enligt avdelning III, kapitel I direktiv 2014/24.

9 Se, för ett liknande resonemang, skäl 1 i direktiv 2014/24.

10 Kommissionen har i punkt 16 i sitt yttrande som exempel påpekat att Frankrike, Tjeckien och Kroatien alla har strängare krav vad gäller procentsatsen anställda med funktionsnedsättning eller missgynnade anställda och att Tjeckien i detta avseende endast beaktar funktionshindrade personer och inte andra missgynnade personer.

11 För enkelhetens skull kommer jag att hänvisa till de kontrakt som tilldelats anbudsgivarna i enlighet med förfarandet för upphandling av reserverade kontrakt enligt artikel 20 som reserverade kontrakt i den mening som avses i artikel 20.

12 Punkt 14 i kommissionens skriftliga yttrande: ” … [L]es États membres sont en droit de préciser dans leur législation ce qu’il convient d’entendre par opérateurs économiques dont l’objet principal est l’intégration sociale et professionnelle de personnes handicapées ou défavorisées (Medlemsstaterna har rätt att i deras lagstiftning ange vad som avses med uttrycket ”ekonomiska aktörer vars främsta syfte är social och yrkesmässig integration av personer med funktionsnedsättning eller missgynnade personer).

13 Dom av den 4 juni 2020, Remondis ( C‑429/19, EU:C:2020:436, punkt 24).

14 Detta motsvarar unionslagstiftarens beslut enligt vilken medlemsstaterna kan välja att använda sig av förfaranden för upphandling av reserverade kontrakt enligt artikel 20.

15 Dom av den 19 september 2018, Bedi ( C‑312/17, EU:C:2018:734, punkt 59 och där angiven rättspraxis).

16 Direktiv 2014/24 antogs tillsammans med Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/23/EU av den 26 februari 2014 om tilldelning av koncessioner (EUT L 94, 2014, s. 1) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/25/EU av den 26 februari 2014 om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster och om upphävande av direktiv 2004/17/EG (EUT L 94, 2014, s. 243), vars artiklar 24 och 38 nästan ordagrant är identiska med artikel 20 i direktiv 2014/24. Direktiv 2004/18 antogs tillsammans med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (EUT L 134, 2004, s. 1), vars artikel 28 nästan ordagrant är identisk med artikel 19 i direktiv 2004/18.

17 Yttrande från utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden om förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av varor, tjänster och byggentreprenader (KOM(2000) 275 – C5–0367/2000 – 2000/0115(COD)), som finns tillgänglig på https://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+REPORT+A5–2001–0378+0+DOC+XML+V0//EN (senast besökt den 23 mars 2021).

18 Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av varor, tjänster och byggentreprenader, KOM(2002) 236 – slutlig 2000/0115(COD), ändring nr 36.

19 Se till exempel det ursprungliga ändringsförslaget nr 9 och den senare motiveringen till kompromissändringförslag nr 29 av A. P. Vallelersundi, nedan fotnot 20. En sammanställning av bakgrunden till artikel 19 i direktiv 2004/18 återfinns i Hebly, Jan M., European Public Procurement – Legislative History of the Classic Directive 2004/18/EC, s. 603 och följande sidor.

20 Se motiveringen till kompromissändringsförslag nr 29 av A. P. Vallelersundiavseende den föreslagna ändringen av lydelsen från att undanta kontrakt som tilldelas skyddade verkstäder och skyddad anställning till begreppet att reservera kontrakt för dem: Det är också nödvändigt att säkerställa att kontrakt av den typen … kan tilldelas sådana verkstäder överallt inom [unionen] och inte kan förvandlas till ett ytterligare medel för att gynna regionala eller lokala anbudsgivare. Denna åsikt företräds implicit i kommissionens synpunkter på ändringsförslag nr 36 i det ändrade förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av varor, tjänster och byggentreprenader, (KOM(2002) 236 slutlig – 2000/0115(COD), EGT C 203E, 2002, s. 210): Detta ändringsförslag kan godtas om det ändras så att det blir tydligare att möjligheten att förbehålla vissa upphandlingar inte medför undantag från att tillämpa de andra bestämmelserna i direktivet om offentlig upphandling.

21 I direktiv 2014/24 infördes, förutom de ändringar som anges i artikel 20, under avdelning III, Särskilda upphandlingssystem i kapitel I, Sociala tjänster och andra särskilda tjänster (artiklarna 74–77), en annan typ av reserverade kontrakt som var förbehållen vissa hälsovårdstjänster samt sociala tjänster och kulturella tjänster. Detta system är annorlunda och skiljer sig från de bestämmelser som är i fråga i förevarande mål, men det är möjligt att den spanska lagstiftaren har låtit sig inspireras av artikel 77.2 b som en modell för kravet på återinvestering av vinster i den spanska lagstiftningen.

22 Punkterna 4.10 och 4.11 i yttrande från Europeiska ekonomiska och sociala kommittén om Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om upphandling av enheter som är verksamma på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster KOM (2011) 895 slutlig – 2011/0439 (COD), förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om offentlig upphandling KOM (2011) 896 slutlig – 2011/0438 (COD) och förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om tilldelning av koncessioner KOM (2011) 897 slutlig – 2011/0437 (COD) (EUT C 191, 2012, s. 84).

23 Denna bestämmelse utgör en utvidgning av den föregående bestämmelsen, nämligen artikel 2 i direktiv 2004/18, enligt vilken det endast krävdes en likabehandling och icke-diskriminerande behandling av ekonomiska aktörer samt insyn, men där det inte nämndes något om proportionalitet.

24 Se, i detta hänseende, förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i målet Grupo Hospitalario Quirón ( C‑552/13, EU:C:2015:394, punkt 40 och följande punkter) angående artikel 23.2 i direktiv 2004/18 rörande rättvis tillgång för anbudsgivare och avsaknad av omotiverade hinder för konkurrensen med avseende på tekniska specifikationer.

25 Dom av den 19 oktober 1977, Ruckdeschel m.fl. ( 117/76 och 16/77, EU:C:1977:160, punkt 7), dom av den 16 december 2008, Arcelor Atlantique och Lorraine m.fl. ( C‑127/07, EU:C:2008:728, punkt 23), och dom av den 17 december 2020, Centraal Israëlitisch Consistorie van België m.fl. ( C‑336/19, EU:C:2020:1031, punkt 85).

26 Dom av den 12 december 2002, Rodríguez Caballero ( C‑442/00, EU:C:2002:752, punkt 32), och dom av den 17 januari 2008, Velasco Navarro ( C‑246/06, EU:C:2008:19, punkt 32).

27 Dom av den 25 november 1986, Klensch m.fl. ( 201/85 och 202/85, EU:C:1986:439, punkt 9), dom av den 12 december 2002, Rodríguez Caballero ( C‑442/00, EU:C:2002:752, punkt 32 och där angiven rättspraxis), och dom av den 17 december 2020, Centraal Israëlitisch Consistorie van België m.fl. ( C‑336/19, EU:C:2020:1031, punkt 85).

28 Dom av den 12 december 2002, Rodríguez Caballero ( C‑442/00, EU:C:2002:752, punkt 30). Se även förslag till avgörande av generaladvokaten Bot i målet Wall (C‑91/08, EU:C:2009/659, punkterna 35 och 36).

29 Dom av den 2 juni 2016, Pizzo ( C‑27/15, EU:C:2016:404, punkt 36).

30 C‑91/08, EU:C:2009/659, punkt 38.

31 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 8 februari 2018, Lloyd’s of London ( C‑144/17, EU:C:2018:78, punkt 32), dom av den 2 maj 2019, Lavorgna ( C‑309/18, EU:C:2019:350, punkt 24 och där angiven rättspraxis), dom av den 30 januari 2020, Tim ( C‑395/18, EU:C:2020:58, punkt 45), och dom av den 14 maj 2020, T-Systems Magyarország ( C‑263/19, EU:C:2020:373, punkt 71).

32 Skäl 36 i direktiv 2014/24.

33 Sådana skäl kan, som ett exempel, följa av en ideologisk eller politisk önskan att främja en grupp eller en viss form av företag i förhållande till ett annat.