lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Laila Medina föredraget den 15 september 2022

CELEX
62021CC0407
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Morin, E., Changeons de voie, les leçons du coronavirus (Denoël, 2020), s. 25. (Fritt översatt från originaltexten på franska: la nouveauté radicale du Covid-19 tient à ce qu’il est à l’origine d’une mégacrise, faite de la combinaison de crises politiques, économiques, sociales, écologiques, nationales, planétaires).

3 Twigg-Flesner, C., The COVID-19 Pandemic – a Stress Test for Contract Law?, (2020) Journal of European Consumer and Market Law (EuCML), vol. 9, s. 89–92.

4 Twigg-Flesner, C., The Potential of the COVID-19 Crisis to Cause Legal Disruption to Contracts, i Hondius, E., Santos Silva, M., Nicolussi, A., Salvador Coderch, P., Wenderhorst, C. och Zoll, F. (red.), Coronavirus and the Law in Europe, Intersentia, Cambridge, Antwerp, Chicago, 2021, s. 1091, 1096.

5 Världsturismorganisationen (UNWTO), Secretary General’s Policy Brief on Tourism and Covid-19 (tillgänglig på https://www.unwto.org/tourism-and-covid-19-unprecedented-economic-impacts).

6 Greene, A., Emergency Powers in A Time of Pandemic, Bristol University Press, Bristol, 2020, s. 7.

7 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 mars 2021, Kuoni Travel ( C‑578/19, EU:C:2021:213, punkterna 36 och 37 och där angiven rättspraxis).

8 Definition av ordet refund (återbetalning) i Cambridge Dictionary.

9 Detta gäller det franska begreppet remboursement, det tyska begreppet Erstattung, det spanska begreppet reembolso eller det lettiska begreppet atmaksa.

10 Rådets direktiv av den 13 juni 1990 om paketresor, semesterpaket och andra paketarrangemang (EGT L 158, 1990, s. 59; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 53).

11 Europaparlamentets och rådets förordning av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (EUT L 46, 2004, s. 1).

12 Europaparlamentets och rådets förordning av den 23 oktober 2007 om rättigheter och skyldigheter för tågresenärer (EUT L 315, 2007, s. 14).

13 Europaparlamentets och rådets förordning av den 24 november 2010 om passagerares rättigheter vid resor till sjöss och på inre vattenvägar och om ändring av förordning (EG) nr 2006/2004 (EUT L 334, 2010, s. 1).

14 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 25 oktober 2011 om konsumenträttigheter om ändring av rådets direktiv 93/13/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/44/EG och om upphävande av rådets direktiv 85/577/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 97/7/EG (EUT L 304, 2011, s. 64).

15 Skäl 3 i direktiv 2015/2302.

16 Dom av den 7 april 2022, I (undantag från mervärdesskatt för sjukhustjänster) ( C‑228/20, EU:C:2022:275, punkt 47 och där angiven rättspraxis).

17 Kommissionens rekommendation av den 13 maj 2020 om värdebevis som erbjuds passagerare och resenärer som ett alternativ till ersättning för inställda paketresetjänster och transporttjänster mot bakgrund av covid-19-pandemin, C/2020/3125 (EUT L 151, 2020, s. 10) (nedan kallad kommissionens rekommendation om värdebevis), punkterna 9 och 15.

18 Se Koutrakos, P., Nic Shuibhne, N. och Syrpis, P. (red.), Exceptions from EU Free Movement Law – Derogations, Justification and Proportionality, Hart Publishing, 2016.

19 Artikel 25 och följande i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT L 77, 2016, s. 1). Såsom domstolen har slagit fast och som konstateras i skäl 27 i kodexen om Schengengränserna ska undantag och avvikelser från den fria rörligheten för personer tolkas strikt (dom av den 26 april 2022, Landespolizeidirektion Steiermark (längsta period för kontroller vid de inre gränserna) ( C‑368/20 och C‑369/20, EU:C:2022:298, punkt 64).

20 Europeiska kommissionen, Covid-19 Riktlinjer för gränsförvaltningsåtgärder för att skydda folkhälsan och säkerställa tillgången på varor och viktiga tjänster (EUT C 86 I, 2020, s. 1), punkt 18.

21 Rådets rekommendation (EU) 2020/1475 av den 13 oktober 2020 om en samordnad strategi för inskränkningar i den fria rörligheten med anledning av covid-19-pandemin (EUT L 337, 2020, s. 3), skäl 10.

22 Ibidem, skälen 11 och 12.

23 Se skäl 5 i direktiv 2015/2302.

24 Se uttalande 20/567 av den 31 mars 2020 från Europeiska unionens ordförande, Ursula von der Leyen, om nödåtgärder i medlemsstaterna, där hon påpekar följande: … Vi måste alla samarbeta för att möta denna kris, och på den vägen kommer vi att upprätthålla våra europeiska värderingar och mänskliga rättigheter. Detta är vilka vi är och vad vi står för.

25 Se fotnoterna 20 och 21. Se Dubout E., Picod F., L’Union européenne au défi du coronavirus: le passage au monde d’après? i Dubout E., Picod F. (red.), Coronavirus et droit de l’Union européenne, Bruylant, 2021, s. 15, på s. 19.

26 Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, Europeiska rådet och rådet, Med förenade krafter mot covid-19, COM/2021/35 final.

27 Bedömningen påverkar inte den individuella prövningen av de särskilda omständigheter i varje enskilt fall som avgör om pandemin kan åberopas till stöd för en rätt att häva avtalet enligt artikel 12.2 och 12.3 i direktiv 2015/2302.

28 Dom av den 25 januari 2017, Vilkas ( C‑640/15, EU:C:2017:39, punkt 53).

29 Dom av den 25 januari 2017, Vilkas ( C‑640/15, EU:C:2017:39, punkt 54).

30 Dom av den 31 januari 2013, McDonagh ( C‑12/11, EU:C:2013:43).

31 Dom av den 31 januari 2013, McDonagh ( C‑12/11, EU:C:2013:43, punkt 30) (min kursivering).

32 Ibidem.

33 Skälen 5, 6 och 51 i direktiv 2015/2302.

34 Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om paketresor och assisterade researrangemang och om ändring av förordning (EG) nr 2006/2004 samt direktiv 2011/83/EU och om upphävande av rådets direktiv 90/314/EEG (COM(2013) 512 final), 9.7.2013.

35 Arbetsdokument från kommissionens avdelningar, konsekvensbedömning som åtföljer dokumentet om paketresor och assisterade researrangemang, om ändring av förordning (EG) nr 2006/2004 samt direktiv 2011/83/EU och om upphävande av rådets direktiv 90/314/EEG.

36 Se till exempel under rubriken Resenärers rätt att avbryta resan, s. 136, vid allvarliga oförutsedda och extraordinära omständigheter (force majeure), eller s. 137, det är uppenbart att konsumenterna skulle tjäna på att få rätt att själva bestämma om de vill påbörja en semesterresa i händelse av en force majeure-situation, som t.ex. utbrott av våldsam konflikt eller en miljökatastrof.

37 Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/2302 om paketresor och sammanlänkade researrangemang, COM(2021) 90 final, fotnot 7.

38 Min kursivering.

39 Artikel 17.2 direktiv 2015/2302 (min kursivering).

40 Skäl 14.

41 Dom av den 11 november 2021, MH och ILA (Pensionsrättigheter vid konkurs) ( C‑168/20, EU:C:2021:907, punkt 76).

42 Meddelande från kommissionen, Tillfällig ram för statliga stödåtgärder till stöd för ekonomin under det pågående utbrottet av covid-19, C/2020/1863 (EUT C 91 I, 2020, s. 1) (nedan kallad den tillfälliga ramen). Sedan den tillfälliga ramen antogs har den ändrats sex gånger. I förevarande förslag till avgörande hänvisar jag till informella konsoliderade versionen av den tillfälliga ramen i dess lydelse av den 18 november 2021, som återfinns på https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/coronavirus/temporary-framework_fr.

43 Dom av den 17 oktober 2013, C‑203/12, EU:C:2013:664, punkt 31.

44 Beslut av den 26 mars 2020, C‑113/19, EU:C:2020:228, punkt 55.

45 Dom av den 18 mars 1980, 154/78, 205/78, 206/78, 226/78–228/78, 263/78, 264/78, 31/79, 39/79, 83/79 och 85/79, EU:C:1980:81, punkt 140.

46 Dom av den 17 oktober 2013, Billerud Karlsborg och Billerud Skärblacka ( C‑203/12, EU:C:2013:664, punkt 31).

47 Se beslut av den 26 mars 2020, Luxaviation ( C‑113/19, EU:C:2020:228, punkt 56).

48 Medlemsstaternas rättssystem ger i vissa sammanhang och rättsförhållanden möjlighet att göra undantag från lagens strikta krav (se dom av den 14 februari 1978, IFG mot kommissionen, 68/77, EU:C:1978:23, punkt 11). Bland relevant doktrin återfinns t.ex. anförande av svårigheter, av att syftet inte har uppnåtts eller av förändrade omständigheter som försvar (se till exempel Brunner, C., Force Majeure and Hardship under General Contract Principles, Exemption for non-performance in international arbitration, Wolters Kluwer, Nederländerna, 2009, s. 435 och följande sidor). Det specifika sätt på vilket varje jurisdiktion reglerar dessa doktriner varierar dock avsevärt [se, Bortolotti F., Ufot D., Hardship and Force Majeure in International Commercial Contracts, Dealing with unforeseen events in a changing world (International Chamber of Commerce, Paris, 2018)].

49 COVID 19 Consumer Law Research Group, Consumer Law and Policy Relating to Change of Circumstances Due to the COVID 19 Pandemic, Journal of Consumer Policy, 2020, 43(3), s. 437–450.

50 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 17 oktober 2013, Billerud Karlsborg och Billerud Skärblacka ( C‑203/12, EU:C:2013:664, punkt 31).

51 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 mars 1980, Valsabbia/kommissionen ( 154/78, 205/78, 206/78, 226/78–228/78, 263/78, 264/78, 31/79, 39/79, 83/79 och 85/79, EU:C:1980:81, punkt 143).

52 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 19 december 2012, kommissionen/Italien ( C‑68/11, EU:C:2012:815, punkt 64 och där angiven rättspraxis).

53 Bech Serrat, J.M., Covid-19 Contractual Measures in Hospitality: Lessons from Problematic Regulation in Europe EuCML, 2021, s. 48, s. 51.

54 Loos, M.B.M., One Day I’ll Fly Away …: Voucher Schemes for Cancelled Package Travel Contracts after the Outbreak of the Covid-19 Pandemic, EuCML, 2021, s. 122 och 124.

55 För en fördjupad diskussion om huruvida principen om god tro kan betraktas som en framväxande allmän princip på nivån för EU:s avtalsrätt, se Reich, N. General Principles of EU Civil Law, Intersentia, Cambridge, Antwerp, Portland, 2014, s. 189.

56 Se United Kingdom Competition and Markets Authority, Guidance Statement on coronavirus (COVID-19), consumer contracts, cancellation and refund (28 augusti 2020), citerat av Stuyck, J., La protection européenne des consommateurs face à la crise de la Covid-19 i Dubout E., Picod F., anfört arbete fotnot 25, s. 295, s. 305. I denna vägledning anges att under pandemins inledande skeden kan det ha tagit längre tid än normalt för företagen att behandla återbetalningarna. Se Borghetti, J.S., Non performance and the Change of Circumstances under French law, i Hondius, E. et al., se ovan fotnot 4, sidorna 509 och 516, där det förklaras att enligt fransk rätt kan fullgörandet av en ekonomisk förpliktelse aldrig hindras av force majeure. Han tillägger dock att den franska civilrätten erbjuder en viss form av lättnad för en part som har ekonomiska svårigheter.

57 Se UK Cabinet Office, Guidance on responsible contractual behaviour in the performance and enforcement of contracts impacted by the Covid-19 emergency (7 maj 2020), punkt 14, citerad av Twigg-Flesner, C., se ovan fotnot 4, s. 1104.

58 Dom av den 13 december 2001, kommissionen/Frankrike ( C‑1/00, EU:C:2001:687).

59 Dom av den 17 september 1987, kommissionen/Grekland ( 70/86, EU:C:1987:374), och dom av den 19 december 2012, kommissionen mot Italien ( C‑68/11, EU:C:2012:815).

60 Dom av den 19 december 2012, kommissionen/Italien ( C‑68/11, EU:C:2012:815, punkt 64 och där angiven rättspraxis).

61 Se Ganuza, J.J. och Gomez Pomar, F., Government Emergency Intervention in Private Contracts in Times of Covid-19 i Hondius, E. et al., anfört arbete fotnot 4, s. 567, 571, där det påpekas att för att hantera den nödsituation som är förknippad med coronaviruset bör domstolsväsendet inte vara den institution man i första hand vänder sig till för att ingripa i avtal, inte ens som skiljedomare för att avgöra tvister till följd av en avtalsslutande parts ensidiga beslut att avvika från ett avtal.

62 Skäl 9 i rådets rekommendation 2020/1475.

63 Se Ganuza, J.J. och Gomez Pomar, F., anfört arbete, fotnot 64, s. 593.

64 European Law Institute, ELI Principles for the Covid-19 Crisis, princip 13, punkt 3.

65 Kommissionens rekommendation om värdebevis, punkt 15 och följande punkter.

66 Artikel 107.2 b FEUF har följande lydelse: 2. Förenligt med den inre marknaden är … b) stöd för att avhjälpa skador som orsakats av naturkatastrofer eller andra exceptionella händelser.

67 Artikel 107.3 b FEUF har följande lydelse: 3. Som förenligt med den inre marknaden kan anses … b) stöd för att främja genomförandet av viktiga projekt av gemensamt europeiskt intresse eller för att avhjälpa en allvarlig störning i en medlemsstats ekonomi.

68 Den tillfälliga ramen, punkt 15.

69 Den tillfälliga ramen, punkt 111. I sitt muntliga yttrande hänvisade kommissionen till exemplet med det snabba godkännandet av den danska stödordningen. Myndigheterna anmälde ordningen till kommissionen den 28 mars 2020 och kommissionen antog sitt beslut den 4 april 2020.

70 Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/2302 om paketresor och sammanlänkade researrangemang, se ovan fotnot 37, s. 17. För en detaljerad översikt över alla godkända stödordningar, se Factsheet, Coronavirus Outbreak – List of Member State Measures approved under Articles 170(2)b, 107(3)b and 170(3)c TFEU and under the State Aid Temporary Framework, på https://ec.europa.eu/competition-policy/state-aid/coronavirus/temporary-framework_en

71 Se De Witte, B., EU emergency law and its impact in the EU legal order (2022) Common Market Law Review, 2022, s. 3, 6, där det påpekas att EU:s nödlagstiftning består av särskilda befogenheter för nödsituationer.

72 Se även Bech Serrat, J.M. och Carvalho, J.M., The impact of Covid-19 on EU Travel Law – Are vouchers here to stay? (2022) 1 European Journal of Consumer Law,1, 2022, s. 49.

73 Kommissionens rekommendation om värdebevis, skäl 12.

74 Ibidem.

75 Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/2302 om paketresor och sammanlänkade researrangemang, se ovan i fotnot 37. Som ett exempel på detta hänvisas det i rapporten till den tyska regeringens beslut av den 2 april 2020 om att uppmana kommissionen att på EU-nivå lägga fram förslag om paketresor och passagerares rättigheter som tillfälligt bör ersätta kontant ersättning med värdebevis vid inställda resor i samband med covid-19.

76 Ibidem.

77 Se Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2020/1043 av den 15 juli 2020 om genomförande av kliniska prövningar med och tillhandahållande av humanläkemedel som innehåller eller består av genetiskt modifierade organismer och är avsedda att behandla eller förebygga sjukdomen covid-19 (EUT L 231, 2020, s. 12). I den förordningen föreskrivs särskilda undantag från kravet på att genomföra en miljöriskbedömning i fråga om kliniska prövningar av prövningsläkemedel för humant bruk som innehåller eller består av GMO och är avsedda att behandla eller förebygga covid-19.

78 Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet och rådet, Ny strategi för konsumentpolitiken – En hållbar återhämtning genom stärkt konsumentresiliens, COM(2020) 696 final, s. 3.

79 Dom av den 29 juli 2019, Inter-Environnement Wallonie och Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ( C‑411/17, EU:C:2019:622, punkt 177).

80 Dom av den 22 juni 2021, Latvijas Republikas Saeima (prickning) ( C‑439/19, EU:C:2021:504, punkt 132).

81 Se punkt 86.

82 Rapport från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/2302 om paketresor och sammanlänkade researrangemang, anfört arbete fotnot 78, s. 14.

83 Punkt 87.

84 Se, framför allt, den tillfälliga ramen för statliga stödåtgärder.

85 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 22 juni 2021, Latvijas Republikas Saeima (prickning) ( C‑439/19, EU:C:2021:504, punkt 136).

86 Dom av den 29 juli 2019, Inter-Environnement Wallonie och Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ( C‑411/17, EU:C:2019:622, punkt 178).

87 Dom av den 28 februari 2012, Inter-Environnement Wallonie och Terre wallonne ( C‑41/11, EU:C:2012:103, punkt 58 och följande), och dom av den 28 juli 2016, Association France Nature Environnement ( C‑379/15, EU:C:2016:603, punkt 36 och följande).

88 Dom av den 29 juli 2019, Inter-Environnement Wallonie och Bond Beter Leefmilieu Vlaanderen ( C‑411/17, EU:C:2019:622, punkt 179).

89 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 21 december 2016, Gutiérrez Naranjo m.fl. ( C‑154/15, C‑307/15 och C‑308/15, EU:C:2016:980), där domstolen slog fast att artikel 6.1 i rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (EGT L 95, 1993, s. 29) ska tolkas så, att den utgör hinder för nationell rättspraxis som tidsmässigt begränsar verkan av avtalets återgång i samband med fastställandet i domstol av att ett villkor i ett avtal som en näringsidkare ingått med en konsument är oskäligt, så att enbart belopp som felaktigt erlagts med tillämpning av ett sådant villkor efter dagen för domstolsbeslutet att förklara villkoret oskäligt, ska återbäras. Detta slogs fast trots att ett av övervägandena i denna nationella rättspraxis var att den retroaktiva verkan av att de berörda klausulerna ogiltigförklarades skulle ge upphov till allvarliga ekonomiska störningar inom den spanska banksektorn.