lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Anthony Michael Collins föredraget den 11 april 2024

CELEX
62021CC0647
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Antalet mål är en uppskattning.

3 Domstolskollegiet vid Sąd Okręgowy w Słupsku (Regiondomstolen i Słupsk) (nedan kallat domstolskollegiet) fråntog domare A. N-B. 70 mål genom beslut av den 11 oktober 2021 (nedan kallat domstolskollegiets beslut). Domstolskollegiet består av ordföranden för Sąd Okręgowy w Słupsku (Regiondomstolen i Słupsk) och ordförandena för de distriktsdomstolar som ligger inom den domstolens geografiska jurisdiktion.

4 Det framgår inte av begärandena om förhandsavgörande vem de 70 målen omfördelades till och vilka kriterier som tillämpades för detta. I sina skriftliga yttranden har Prokuratura Rejonowa w Bytów (Distriktsåklagaren i Bytów, Polen) och Prokuratura Okręgowa w Łomży (Regionåklagaren i Łomża, Polen) angett att de mål som har legat till grund för förevarande begäranden om förhandsavgörande slumpmässigt omfördelades till andra domare.

5 Den domen är inte slutgiltig.

6 Brotten ska ha begåtts i juli 2010.

7 Domen upphävdes.

8 Det målet gav upphov till en begäran om förhandsavgörande och beslut av den 11 februari 2021, Raiffeisen Bank International ( C‑329/20, EU:C:2021:111).

9 Artikel 9a i Ustawa o Krajowej Radzie Sądownictwa (lagen om Nationella domstolsrådet) av den 12 maj 2011 (Dz. U. från år 2011, punkt 714).

10 Dom av den 22 juli 2021, CE:ECHR:2021:0722JUD004344719.

11 I sin nya sammansättning.

12 C‑204/21 R, EU:C:2021:593.

13 I sin nya sammansättning.

14 Domare A. N-B. hänvisade bland annat till artikel 19.1 andra stycket FEU och artikel 47 i stadgan.

15 Den rättsliga grunden för det beslutet tycks vara artikel 22a § 4 i lagen om allmänna domstolars organisation.

16 Sjätte brottmålsavdelningen.

17 Målen i de förfaranden som har legat till grund för förevarande begäranden om förhandsavgörande är anhängiga vid Sąd Okręgowy w Słupsku (Regiondomstolen i Słupsk), sjätte brottmålsavdelningen.

18 Andra brottmålsavdelningen. En annan domare, som tidigare hade tjänstgjort både vid avdelningen i första instans och vid överprövningsavdelningen vid Sąd Okręgowy w Słupsku (Regiondomstolen i Słupsk), omplacerades till överprövningsavdelningen.

19 Dom av den 26 mars 2020, (C‑542/18 RX-II och C‑543/18 RX-II, EU:C:2020:232, punkt 57) (nedan kallad domen i målet Simpson). Enligt den domen är domstolar skyldiga att kontrollera huruvida deras sammansättning iakttar rätten till en oavhängig och opartisk domstol som har inrättats enligt lag. Se, även, dom av den 6 oktober 2021, W.Ż. (Högsta domstolens avdelning för extraordinär kontroll och offentliga angelägenheter – Tillsättning) ( C‑487/19, EU:C:2021:798, punkterna 114 och 115) (nedan kallad domen i målet W.Ż.).

20 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/343 av den 9 mars 2016 om förstärkning av vissa aspekter av oskuldspresumtionen och av rätten att närvara vid rättegången i straffrättsliga förfaranden (EUT L 65, 2016, s. 1).

21 Till exempel det aktuella problemets grundläggande art och vikten av principen om domares oavsättlighet.

22 Dom av den 13 juli 2023, (C‑615/20 och C‑671/20, EU:C:2023:562) (nedan kallad domen i målet YP).

23 Med förbehåll för den hänskjutande domstolens bedömning förefaller det som om ordföranden för Sąd Okręgowy w Słupsku (Regiondomstolen i Słupsk), den 20 september 2023, uppmanade domare A. N-B. att besvara EU-domstolens begäran inom 14 dagar.

24 Begäran av den 9 oktober 2023 tillställdes domare A. N-B på hennes e-curiakonto.

25 Efter att de nationella akterna i de förenade målen C‑647/21 och C‑648/21 hade skickats till domare A. N-B. den 25 september 2023, uppmanades hon av ordföranden för Sąd Okręgowy w Słupsku (Regiondomstolen i Słupsk) att besvara EU-domstolen begäran om klarlägganden.

26 Domare A. N-B. tillade att det beslutet aldrig undertecknades och att de övriga ledamöterna i sammansättningen med tre domare inte har utsetts. Beslutet av den 11 mars 2021 om utnämningen av den ursprungliga sammansättningen har dessutom inte upphävts.

27 Med antingen en eller tre domare.

28 Se, analogt, beslut av den 2 juli 2020, S.A.D. Maler und Anstreicher ( C‑256/19, EU:C:2020:523, punkterna 32–34), och dom av den 20 april 2021, Repubblika ( C‑896/19, EU:C:2021:311, punkterna 35–44). Se, även, beslut av den 3 oktober 2023, Centar za restrukturiranje i prodaju ( C‑327/22, EU:C:2023:757, punkterna 27–29).

29 Dom av den 26 mars 2020, Miasto Łowicz och Prokurator Generalny ( C‑558/18 och C‑563/18, EU:C:2020:234, punkt 36 och där angiven rättspraxis), och dom av den 9 januari 2024, G. m.fl. (Utnämning av domare vid allmänna domstolar i Polen) ( C‑181/21 och C‑269/21, EU:C:2024:1, punkt 57) (nedan kallad domen i målet G). Se, även, beslut av den 2 juli 2020, S.A.D. Maler und Anstreicher ( C‑256/19, EU:C:2020:523, punkterna 35–40).

30 I artikel 19.1 andra stycket FEU hänvisas det till de områden som omfattas av unionsrätten, oberoende av om medlemsstaterna tillämpar unionsrätten i den mening som avses i artikel 51.1 i stadgan.

31 Dom av den 2 mars 2021, A.B. m.fl. (Tillsättning av domare vid Högsta domstolen – Rättsmedel) ( C‑824/18, EU:C:2021:153, punkt 112 och där angiven rättspraxis).

32 Dom av den 20 april 2021, Repubblika ( C‑896/19, EU:C:2021:311, punkterna 63‑65).

33 Se, analogt, dom av den 18 maj 2021, Asociaţia Forumul Judecătorilor din România m.fl. ( C‑83/19, C‑127/19, C‑195/19, C‑291/19, C‑355/19 och C‑397/19, EU:C:2021:393, punkt 230). De garantier för oavhängighet och opartiskhet som erfordras enligt unionsrätten förutsätter att det finns regler – särskilt vad gäller en domstols sammansättning, utnämningar, tjänstgöringens varaktighet och grunderna för ledamöternas nedläggelse av röster, jäv och skiljande från ämbetet – som utesluter allt rimligt tvivel som enskilda rättssubjekt skulle kunna hysa beträffande domstolens pålitlighet i förhållande till yttre omständigheter och dess neutralitet i förhållande till de intressen som konfronteras. Se dom av den 20 april 2021, Repubblika ( C‑896/19, EU:C:2021:311, punkt 53 och där angiven rättspraxis).

34 Se domen i målet YP, punkterna 46 och 47 och där angiven rättspraxis.

35 Den hänvisade till domen i målet YP, punkt 47, och till domen av den 16 november 2021, Prokuratura Rejonowa w Mińsku Mazowieckim m.fl. ( C‑748/19C‑754/19, EU:C:2021:931, punkt 48).

36 Se, för ett liknande resonemang, förslag till avgörande av generaladvokaten Emiliou i målet Cilevičs m.fl. ( C‑391/20, EU:C:2022:166, punkt 24).

37 Se dom av den 27 juni 2013, Di Donna ( C‑492/11, EU:C:2013:428, punkterna 24‑26 och där angiven rättspraxis), dom av den 27 februari 2014, Pohotovosť ( C‑470/12, EU:C:2014:101, punkterna 27–29 och där angiven rättspraxis), dom av den 26 mars 2020, Miasto Łowicz och Prokurator Generalny ( C‑558/18 och C‑563/18, EU:C:2020:234, punkterna 44 och 45 och där angiven rättspraxis), och dom av den 24 november 2020, Openbaar Ministerie (Urkundsförfalskning) ( C‑510/19, EU:C:2020:953, punkt 27 och där angiven rättspraxis). Förfarandet för förhandsavgörande är ett instrument för samarbete mellan EU-domstolen och de nationella domstolarna, vilket består i en dialog mellan dem. Denna dialog kommer till stånd uteslutande genom att den hänskjutande domstolen anser att det är relevant och finns behov av att göra detta. En nationell domstol har en mycket vittgående möjlighet att hänskjuta en fråga till EU-domstolen i fall där den bedömer att det i ett mål som är anhängigt vid den har uppkommit sådana frågor om tolkningen eller giltigheten av bestämmelser i unionsrätten som kräver ett avgörande. Se, för ett liknande resonemang, beslut av den 12 februari 2019, RH ( C‑8/19 PPU, EU:C:2019:110, punkterna 37 och 38).

38 Se punkterna 19 och 20 i förevarande förslag till avgörande.

39 I sitt svar av den 17 oktober 2023 på EU-domstolens begäran om klarlägganden, bekräftade domare A. N-B. att brottmålen vid Sąd Okręgowy w Słupsku (Regiondomstolen i Słupsk) fortfarande var vilande i enlighet med nationell rätt.

40 Se punkt 28 i förevarande förslag till avgörande.

41 Dom av den 26 mars 2020, Miasto Łowicz och Prokurator Generalny ( C‑558/18 och C‑563/18, EU:C:2020:234, punkt 50).

42 Se, analogt, dom av den 16 november 2021, Prokuratura Rejonowa w Mińsku Mazowieckim m.fl. ( C‑748/19C‑754/19, EU:C:2021:931, punkterna 46–50).

43 Se punkterna 66–73 i domen i målet G. Se, analogt, dom av den 21 mars 2023, Mercedes-Benz Group (Tillverkares ansvar för fordon som är utrustade med manipulationsordningar) ( C‑100/21, EU:C:2023:229, punkt 54).

44 Se, analogt, domen i målet YP, punkterna 46 och 47 och där angiven rättspraxis, och dom av den 26 mars 2020, Miasto Łowicz och Prokurator Generalny ( C‑558/18 och C‑563/18, EU:C:2020:234, punkt 51 och där angiven rättspraxis).

45 Se, för ett liknande resonemang, domen i målet Simpson, punkt 57.

46 Se punkterna 3–7 i förevarande förslag till avgörande.

47 Se, analogt, domen i målet YP, punkterna 70–72 och 77–79.

48 I det mål som ligger till grund för begäran om förhandsavgörande i mål C‑647/21, tjänstgör domare A. N-B. som ensamdomare.

49 Se, däremot, punkt 60 i domen i målet G, där EU-domstolen angav att den polska regeringen ansåg att en begäran om förhandsavgörande som hade framställts av endast en domare i en dömande sammansättning med tre domare inte kunde tas upp till sakprövning.

50 Se punkt 20 i förevarande förslag till avgörande.

51 Enligt domare A. N-B. var omplaceringen av henne från överprövningsavdelningen till förstainstansavdelningen avvikande. När hon omplacerades förflyttades samtidigt en domare från en avdelning i första instans till en överprövningsavdelning.

52 Av KRS i dess nya sammansättning. Den svenska regeringen har påpekat att ett fråntagande av mål från en domare är en mycket ingripande åtgärd som i vissa fall kan jämställas med avsättning från tjänsten. Det finns en risk för att sådana åtgärder kan utnyttjas i disciplinära syften och på ett otillbörligt sätt för att hindra en domare från att utföra sina rättskipande uppgifter. Den risken är särskilt påtaglig i fall som det här aktuella, där fråntagandet av målen skedde i samband med disciplinåtgärder, såsom en omplacering till en annan avdelning.

53 Se domen i målet W.Ż., punkt 118.

54 Såväl den polska regeringen som kommissionen yttrade sig i detta hänseende vid förhandlingen.

55 Dom av den 20 april 2021, Repubblika ( C‑896/19, EU:C:2021:311, punkterna 48‑51 och där angiven rättspraxis).

56 Domstolarna måste även hålla samma avstånd gentemot parterna och deras respektive intressen. Denna aspekt av oavhängighet förutsätter att domstolarna är objektiva och att de inte har något annat intresse vad gäller utgången i målet än vad som följer av en strikt tillämpning av rättsreglerna. Dom av den 19 november 2019, A.K. m.fl. (Oavhängigheten hos avdelningen för disciplinära mål vid Högsta domstolen) ( C‑585/18, C‑624/18 och C‑625/18, EU:C:2019:982, punkterna 120–122 och där angiven rättspraxis).

57 Dom av den 18 maj 2021, Asociaţia Forumul Judecătorilor din România m.fl. ( C‑83/19, C‑127/19, C‑195/19, C‑291/19, C‑355/19 och C‑397/19, EU:C:2021:393, punkt 212). Detta återspeglar begreppet maktfördelning. Dom av den 20 april 2021, Repubblika, ( C‑896/19, EU:C:2021:311, punkt 54 och där angiven rättspraxis). Se, även, Europadomstolens dom av den 8 november 2021, Dolińska-Ficek och Ozimek mot Polen (CE:ECHR:2021:1108JUD004986819, § 274). Domarnas frihet i förhållande till yttre ingripanden och påtryckningar förutsätter vissa skyddsregler för att skydda integriteten hos dem som har till uppgift att döma, såsom att de är oavsättliga. Dom av den 5 november 2019, kommissionen/Polen (Allmänna domstolars oavhängighet) ( C‑192/18, EU:C:2019:924, punkt 112 och där angiven rättspraxis).

58 Se, för ett liknande resonemang, förslag till avgörande av generaladvokaten Pikamäe i de förenade målen Financijska agencija och UDRUGA KHL MEDVEŠČAK ZAGREB ( C‑554/21, C‑622/21 och C‑727/21, EU:C:2023:816, punkterna 63 och 64).

59 Europadomstolens dom av den 23 juni 2016, Baka mot Ungern (CE:ECHR:2016:0623JUD002026112, § 168).

60 Dom av den 22 december 2009, (CE:ECHR:2009:1222JUD002481006, punkt 86). Europadomstolen prövade bland annat bland annat huruvida de befogenheter som har tilldelats högre domare och domstolsordförande kan begränsa deras interna oavhängighet eller är ägnade att ge upphov till latenta påtryckningar som innebär att domare underkastar sig sina överordnade vid domstolen eller åtminstone gör enskilda domare ovilliga att gå emot sin ordförandes önskemål, vilket innebär att det får avkylande effekter på domares interna oavhängighet … (ibidem, punkt 91).

61 Se punkterna 113–118.

62 Begäran om förhandsavgörande i det målet framställdes inom ramen för ett förfarande som anhängiggjorts av domare W.Ż. för att överklaga ett beslut av KRS i dess nya sammansättning. I det beslutet hade det fastställts att det saknades anledning att pröva det klagomål som framställts av domare W.Ż. mot ett beslut från ordföranden för Sąd Okręgowy w K. (Regiondomstolen i K., Polen) om att placera om domare W.Ż. från en avdelning till en annan avdelning vid den domstolen utan hans samtycke.

63 Se domen i målet W.Ż., punkt 113.

64 Se domen i målet W.Ż., punkt 115. Enligt EU-domstolen förutsätter oavhängighetskravet att nationella disciplinära system för domare innehåller de skyddsregler som behövs för att helt förhindra risken för att ett sådant system används för att kontrollera innehållet i domstolarnas avgöranden. Dessa skyddsregler innefattar regler som anger vilka handlingar som utgör disciplinära överträdelser och vilka påföljder som är tillämpliga, som föreskriver att ett oavhängigt organ ska involveras i enlighet med ett förfarande som till fullo garanterar att rättigheterna enligt artiklarna 47 och 48 i stadgan respekteras, bland annat rätten till försvar, och som gör det möjligt att överklaga besluten från de disciplinära organen till domstol: dom av den 18 maj 2021, Asociaţia Forumul Judecătorilor din România m.fl. ( C‑83/19, C‑127/19, C‑195/19, C‑291/19, C‑355/19 och C‑397/19, EU:C:2021:393, punkt 198 och där angiven rättspraxis). Se, även, dom av den 11 maj 2023, Inspecţia Judiciară ( C‑817/21, EU:C:2023:391, punkterna 55–73) om behovet av lämpliga garantier för att förhindra att chefen för ett organ som är behörigt att genomföra utredningar och vidta disciplinära åtgärder mot domare gör sig skyldig till maktmissbruk.

65 Se, analogt, dom av den 16 november 2021, Prokuratura Rejonowa w Mińsku Mazowieckim m.fl. ( C‑748/19C‑754/19, EU:C:2021:931, punkt 79), där ett förordnande av en domare att tjänstgöra vid en annan domstol avslutades på beslut av den polska justitieministern och inte ett beslut som antagits av domare.

66 Se punkt 13 i den nederländska regeringens yttrande.

67 Se, även, artikel 3.4 i Universal Charter of the Judge, antagen av International Association of Judges Central Council i Taiwan den 17 november 1999, uppdaterad i Santiago de Chile den 14 november 2017, med titeln How cases should be allocated. Där föreskrivs att ett mål får inte fråntas en viss domare utan giltiga skäl. Bedömningen av dessa skäl ska göras på grundval av objektiva kriterier, som är på förhand fastställda i lag och efter ett öppet förfarande av en myndighet inom domstolsväsendet. https://www.unodc.org/res/ji/import/international_standards/the_universal_charter_of_the_judge/universal_charter_2017_english.pdf. Se även, analogt, Europadomstolen, 5 oktober 2010 DMD GROUP A.S. mot Slovakien, (CE:ECHR:2010:1005JUD001933403, § 62–72) om omfördelning av mål. Europadomstolen slog fast att under omständigheter där en domstolsordförande omfördelar ett mål till sig själv och agerar som domare i det målet, förutsätter den avgörande betydelsen av domares oavhängighet och rättssäkerheten för rättsstaten att det finns tydliga skyddsregler för att säkerställa opartiskhet och öppenhet och, framför allt, för att undvika godtycklighet vid tilldelningen av enskilda mål.

68 Med förbehåll för den hänskjutande domstolens bedömning. Inom ramen för förfarandet enligt artikel 267 FEUF ankommer det inte på EU-domstolen att uttala sig om tolkningen och tillämpningen av nationell lagstiftning eller att bedöma de faktiska omständigheterna. EU-domstolen kan, inom ramen för det samarbete mellan domstolar som har inrättats genom artikel 267 FEUF, med utgångspunkt i handlingarna i målet, tillhandahålla den nationella domstolen de uppgifter om unionsrättens tolkning som sistnämnda domstol kan behöva för att bedöma verkningarna av de bestämmelserna.

69 Eftersom domare A. N-B. inte hade någon möjlighet att överklaga enligt artikel 22a § 5.1 i lagen om allmänna domstolars organisation, förefaller det inte finnas något praktiskt syfte med att undersöka den mekanismens ändamålsenlighet.

70 Denna fråga tas även upp i de skriftliga yttrandena från Prokuratura Okręgowa w Łomży (Regionåklagaren i Łomża) och Prokuratura Rejonowa w Bytów (Distriktsåklagaren i Bytów).

71 Se domen i målet W.Ż., punkterna 113–118.

72 Såsom kommissionen anförde vid förhandlingen och med förbehåll för den hänskjutande domstolens bedömning, skulle en sådan omplacering kunna likställas med en degradering.

73 Lagen om allmänna domstolars organisation, artikel 47b § 5.

74 Såsom den svenska regeringen har anfört måste omfördelning av mål grunda sig på tydliga och transparenta regler, varigenom det intrycket undviks att mål omfördelas på ett godtyckligt sätt.

75 Det är anmärkningsvärt att ordförandena för de behöriga domstolarna ska rådfrågas men inte den berörda domaren, enligt artikel 47b § 5 i lagen om allmänna domstolars organisation. Att vissa objektiva kriterier beaktas, såsom hur långt framskridna målen är, är enligt min mening långt ifrån tillräckligt för att avhjälpa de andra brister som jag har identifierat.

76 Se domen i målet W.Ż., punkterna 113–118.

77 Den polska regeringen angav vid förhandlingen att eftersom domare A. N-B inte behövde delges beslutet innehåller detta inte någon motivering, i enlighet med polsk rätt.

78 Och andra domare indirekt, eftersom de åtgärder som har vidtagits mot domare A. N-B. skulle kunna avskräcka andra domare från att försöka kontrollera efterlevnaden av artikel 19.1 andra stycket FEU och artikel 47 i stadgan.

79 Se, analogt, domen i målet W.Ż., punkt 130 och där angiven rättspraxis.

80 Artiklarna 22a § 4b.1, 22a § 5.1, 47b § 5 och 6 i lagen om allmänna domstolars organisation.

81 Dom av den 2 mars 2021, A.B. m.fl. (Tillsättning av domare vid Högsta domstolen – Rättsmedel) ( C‑824/18, EU:C:2021:153, punkterna 145 och 146).

82 Den danska, den polska regeringen och den svenska regeringen samt kommissionen förespråkade denna ståndpunkt vid förhandlingen.

83 Eftersom de målen vilandeförklarades vid Sąd Okręgowy w Słupsku (Regiondomstolen i Słupsk) i och med att begärandena om förhandsavgörande framställdes, är det inte aktuellt med en prövning av rättssäkerhetsprincipen. Se domen i målet YP, punkt 78.

84 Se, analogt, domen i målet YP, punkterna 76 och 77. Se, även, dom av den 24 juni 2019, Popławski ( C‑573/17, EU:C:2019:530, punkt 52 och följande punkter).