Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 11 maj 2023
1 Originalspråk: franska.
2 Europaparlamentets och rådets förordning av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 2016, s. 1, och rättelse i EUT L 127, 2018, s. 2) (nedan kallad den allmänna dataskyddsförordningen).
3 Dom av den 9 juli 2020 (C‑272/19, EU:C:2020:535).
4 Se mitt förslag till avgörande i målet Latvijas Republikas Saeima (Prickning) ( C‑439/19, EU:C:2020:1054, punkt 44 och följande punkter).
5 Se dom av den 20 maj 2003, Österreichischer Rundfunk m.fl. ( C‑465/00, C‑138/01 och C‑139/01, EU:C:2003:294), dom av den 6 november 2003, Lindqvist ( C‑101/01, EU:C:2003:596), dom av den 9 juli 2020, Land Hessen ( C‑272/19, EU:C:2020:535), och dom av den 22 juni 2021, Latvijas Republikas Saeima (Prickning) ( C‑439/19, EU:C:2021:504).
6 Dom av den 26 februari 2013, Åkerberg Fransson ( C‑617/10, EU:C:2013:105, punkt 21), dom av den 21 december 2016, AGET Iraklis ( C‑201/15, EU:C:2016:972, punkt 62), dom av den 21 maj 2019, kommissionen/Ungern (Nyttjanderätter till jordbruksmark) ( C‑235/17, EU:C:2019:432, punkt 63), och dom av den 24 september 2020, YS (Tjänstepension till högre tjänstemän) ( C‑223/19, EU:C:2020:753, punkt 78).
7 C‑465/00, C‑138/01 och C‑139/01, EU:C:2002:662.
8 C‑101/01, EU:C:2002:513.
9 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 1995, s. 31). Detta direktiv har ersatts av den allmänna dataskyddsförordningen.
10 C‑465/00, C‑138/01, C‑139/01, EU:C:2002:662.
11 Förslag till avgörande av generaladvokaten Tizzano i de förenade målen Österreichischer Rundfunk m.fl. ( C‑465/00, C‑138/01 och C‑139/01, EU:C:2002:662, punkt 43). Min kursivering.
12 Förslag till avgörande av generaladvokaten Tizzano i målet Lindqvist ( C‑101/01, EU:C:2002:513, punkt 36).
13 Dom av den 6 november 2003 (C‑101/01, EU:C:2003:596).
14 Beträffande denna fråga, se dom av den 6 november 2003, Lindqvist ( C‑101/01, EU:C:2003:596, punkt 59).
15 Se artikel 91 i den allmänna dataskyddsförordningen.
16 Å ena sidan är unionsrätten inte avsedd att specifikt reglera religiös verksamhet. Å andra sidan måste sådan verksamhet emellertid respektera unionsrätten och dess allmänna principer, såsom ickediskrimineringsprincipen. Beträffande denna fråga, se förslag till avgörande av generaladvokaten Tanchev i målet Egenberger ( C‑414/16, EU:C:2017:851, punkterna 46–51).
17 Dom av den 20 maj 2003 (C‑465/00, C‑138/01 och C‑139/01, EU:C:2003:294).
18 Dom av den 6 november 2003 (C‑101/01, EU:C:2003:596).
19 Dom av den 20 maj 2003, Österreichischer Rundfunk m.fl. ( C‑465/00, C‑138/01 och C‑139/01, EU:C:2003:294, punkterna 40 och 42). Se även dom av den 6 november 2003, Lindqvist ( C‑101/01, EU:C:2003:596, punkterna 40 och följande punkter).
20 Dom av den 6 november 2003, Lindqvist ( C‑101/01, EU:C:2003:596, punkt 44).
21 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, 2016, s. 89).
22 Dom av den 9 juli 2020, Land Hessen ( C‑272/19, EU:C:2020:535, punkt 70). Min kursivering.
23 Det ska erinras om att i artikel 5.2 FEU anges att [e]nligt principen om tilldelade befogenheter ska unionen endast handla inom ramen för de befogenheter som medlemsstaterna har tilldelat den i fördragen för att nå de mål som fastställs där. Varje befogenhet som inte har tilldelats unionen i fördragen ska tillhöra medlemsstaterna.
24 Se, exempelvis, dom av den 10 december 2018, Wightman m.fl. ( C‑621/18, EU:C:2018:999, punkt 47 och där angiven rättspraxis).
25 Med detta avser jag en tolkning som grundar sig på systematiska och historiska överväganden, i enlighet med de olika typer av tolkningsmetoder som allmänt medges (se Lenaerts, K., och Gutierrez-Fons, J. A., Les méthodes d’interprétation de la Cour de justice de l’Union européenne, Bruylant, Bryssel, 2020, kapitel I).
26 Utkast till fördrag om upprättande av en konstitution för Europa (EUT C 169, 2003, s. 1).
27 Artikel 36a.2 i utkastet till avdelning VI i konstitutionen: Unionens demokratiska liv (not från Europeiska konventets presidium till konventet av den 2 april 2003, Bryssel, CONV 650/03, s. 6). Min kursivering.
28 Not från Europeiska konventets presidium till konventet av den 2 april 2003, Bryssel, CONV 650/03, s. 3. Min kursivering.
29 Se den rättspraxis som anges i fotnot 5 i detta förslag.
30 Se även artiklarna 20.3, 49.3 och 79.2 i den allmänna dataskyddsförordningen.
31 Punkt 25 i begäran om förhandsavgörande. Min kursivering.
32 Som exempel har Präsident des Nationalrates (nationalrådets talman) i punkt 13 i sina skriftliga yttranden förklarat att det österrikiska parlamentet har rätt att besluta att inrätta utredningskommittéer för utredning av vissa åtgärder som vidtagits av den verkställande makten på federal nivå. En utredningskommittés kontrolluppdrag är såldes fastställt i konstitutionen. Målet för en utredningskommitté är att i ett politiskt syfte klargöra hur vissa händelser har utspelats och således att säkerställa en effektiv parlamentarisk kontroll
33 Punkt 14 i de skriftliga yttrandena från Präsident des Nationalrates (nationalrådets talman).
34 Punkt 15 i de skriftliga yttrandena från Präsident des Nationalrates (nationalrådets talman).
35 Se dom av den 9 juli 2020, Land Hessen ( C‑272/19, EU:C:2020:535, punkt 72).
36 Se Europaparlamentets beslut (EU) 2016/34 av den 17 december 2015 om tillsättning av en undersökningskommitté beträffande utsläppsmätningar i bilindustrin och fastställande av dess ansvarsområden, antal ledamöter och mandatperiod (EUT L 10, 2016, s. 13).
37 Ur denna synvinkel frågar jag mig hur man ska kvalificera det österrikiska parlamentets utredning i målet Ibizagate avseende oegentligheter som hade påverkat offentlig upphandling eller den utredning som den belgiska senaten inledde 1995 och som syftade till att undersöka den organiserade brottsligheten i Belgien eller också det arbete som för närvarande genomförs av franska nationalförsamlingens utredningskommitté och som avser orsakerna till att Frankrike förlorat sin energisuveränitet och sitt energioberoende.
38 Se skälen 9 och 13 i den allmänna dataskyddsförordningen.
39 Dom av den 20 maj 2003 (C‑465/00, C‑138/01 och C‑139/01, EU:C:2003:294, punkterna 45–47).
40 Se även dom av den 15 mars 2017, Al Chodor ( C‑528/15, EU:C:2017:213, punkt 27 och där angiven rättspraxis).
41 Se dom av den 11 januari 2001, Monte Arcosu ( C‑403/98, EU:C:2001:6, punkt 28), och dom av den 14 april 2011, Vlaamse Dierenartsenvereniging och Janssens ( C‑42/10, C‑45/10 och C‑57/10, EU:C:2011:253, punkt 48).
42 Dom av den 15 juni 2021, Facebook Ireland m.fl. ( C‑645/19, EU:C:2021:483, punkt 113).
43 Dom av den 17 december 1970, Internationale Handelsgesellschaft ( C‑11/70, EU:C:1970:114, punkt 3).