lagen.
EU-förordning

Kommissionens förordning (EEG) nr 863/91 av den 8 april 1991 om den särskilda försäljningen av interventionssmör för export till Sovjetunionen och om ändring av förordning (EEG) nr 569/88

CELEX
31991R0863
Typ
EU-förordning

Källa

Hänvisat till av

Avis juridique important

Kommissionens förordning (EEG) nr 863/91 av den 8 april 1991 om den särskilda försäljningen av interventionssmör för export till Sovjetunionen och om ändring av förordning (EEG) nr 569/88 Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 088 , 09/04/1991 s. 0011 - 0014 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 36 s. 0238 Svensk specialutgåva Område 3 Volym 36 s. 0238

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 863/91 av den 8 april 1991 om den särskilda försäljningen av interventionssmör för export till Sovjetunionen och om ändring av förordning (EEG) nr 569/88 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3641/90(2), särskilt artikel 6.7 i denna, med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1678/85 av den 11 juni 1985 om de omräkningskurser som skall tillämpas inom jordbrukssektorn(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 791/91(4), särskilt artikel 4 i denna, och med beaktande av följande: I artikel 6 i rådets förordning (EEG) nr 985/68 av den 15 juli 1968 om allmänna bestämmelser om intervention på marknaden för smör och grädde(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3644/90(6), föreskrivs att när smör bjuds ut till försäljning för export får särskilda villkor fastställas för att beakta de särskilda kraven i samband med sådan försäljning och för att säkerställa att produktens bestämmelseort inte ändras. Den 12 december 1990 beviljade Kommittén för protokollet om mjölkfett, inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT), ett undantag från artikel 3 i protokollet om mjölkfett för att medge försäljning av smör till Sovjetunionen till priser som är lägre än det lägsta GATT-priset. De kvantiteter smör som för närvarande finns i offentliga lager och den förväntade ökningen av dessa kvantiteter i framtiden är av en sådan omfattning att de i största möjliga mån bör användas till en sådan försäljning. Därför är det lämpligt att vissa kvantiteter smör i offentliga lager ställs till förfogande för aktörer, varvid anbudsförfarandet bör användas för att fastställa det lägsta försäljningspriset. För att säkerställa att smörets bestämmelseort inte ändras bör ett kontrollsystem tillämpas från det att smöret tas ut från lager till dess att det har nått sin bestämmelseort i det aktuella tredje landet. För tydlighets skull bör det preciseras att de bestämmelser som fastställs om kontroll i kommissionens förordning (EEG) nr 569/88(7), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 843/91(8), och i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85(9), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3745/89(10), skall tillämpas. Med hänsyn till den särskilda arten av denna åtgärd bör ytterligare villkor införas. Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande bestämt. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 På de villkor som fastställs i denna förordning skall försäljning ske av en kvantitet av högst 124 000 ton smör som har en fetthalt av minst 82 % och som har köpts upp i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 804/68. Fördelningen per medlemsstat av de kvantiteter smör som säljs skall vara den som anges i bilagan. Artikel 2 1. Smöret skall säljas fritt fryshuset genom anbudsinfordran. 2. Bilagan skall gälla som meddelande om anbudsinfordran. Intresserade anbudsgivare kan inhämta uppgifter om kvantiteter och lagringsställen för smöret på de adresser som anges i bilagan. Interventionsorganen kan dessutom sätta upp meddelanden och offentliggöra ytterligare information. 3. Anbudsgivare skall senast klockan 12.00 den 16 april 1991 ha inkommit med sina anbud till ett av de interventionsorgan som avses i bilagan. Efter utgången av nämnda tidsfrist och före den 20 april 1991 skall anbudsgivare per telex eller telefax skicka kopior av sina anbud till Europeiska gemenskapernas kommission, Avdelning VI-D-1, 120 rue de la Loi, B-1049 Bryssel (telex 22037B AGREC, telefax 235 33 10). Före detta datum skall interventionsorganen underrätta kommissionen om de inkomna anbuden. 4. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress och är endast giltigt om a) det avser en minsta total kvantitet av 6 200 ton smör, varav 50 % innehas av det irländska interventionsorganet, b) det erbjuder ett enhetspris per ton, uttryckt i ecu, för den totala kvantitet smör som anbudet avser, c) det åtföljs av anbudsgivarens skriftliga åtaganden att avstå från alla rättigheter att vidta rättsliga åtgärder med avseende på det utbjudna smörets kvalitet och egenskaper och att exportera det sig tilldelade smöret, i oförändrat skick, inom den tidsfrist och till den bestämmelseort som anges i denna förordning, d) bevis framläggs på att anbudsgivaren, före utgången av den fastställda anbudstiden, har ställt en säkerhet för anbudet på 10 ecu per ton som garanti för att huvudkraven uppfylls, det vill säga att anbudet inte kommer att återkallas efter sista anbudsdagen, att de sålda kvantiteterna kommer att avhämtas och att eventuella förfallna lagringskostnader kommer att betalas. 5. För att uppfylla de villkor som fastställs i punkt 4 får anbudsgivare inge delanbud till flera av de interventionsorgan som anges i bilagan. I sådana fall skall samma pris, uttryckt i ecu, anges i anbuden. 6. Smöret skall importeras till Sovjetunionen. Artikel 3 1. Interventionsorgan skall uppdatera förteckningen över de fryshus där det utbjudna smöret lagras och de disponibla kvantiteterna och på begäran ställa denna förteckning till de eventuella anbudsgivarnas förfogande. 2. Interventionsorgan skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att eventuella anbudsgivare på egen bekostnad, innan de inger anbud, skall kunna undersöka prov av det smör som bjuds ut till försäljning. Artikel 4 1. Ett lägsta försäljningspris skall fastställas på grundval av de anbud som inkommit och i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 30 i förordning (EEG) nr 804/68. Anbud skall avvisas om det föreslagna priset ligger under det lägsta priset. Om två eller fler anbud, som är under övervägande, innehåller samma priser, eller om skillnaden i förhållande till det lägsta priset är densamma i dessa anbud, och dessa anbud avser en total kvantitet som är större än den disponibla kvantiteten, skall den disponibla kvantiteten fördelas proportionellt i förhållande till de kvantiteter som anges i de aktuella anbuden. I samband med anbudsförfarandet får beslut fattas om att inget kontrakt skall tilldelas. I sådana fall, eller om samtliga inkomna anbud inte uppgår till den totala kvantitet som anges i artikel 1, får beslut fattas om att en ny anbudsinfordran skall utfärdas. 2. Samtidigt som det lägsta försäljningspriset fastställs, och i enlighet med samma förfarande, skall beloppet fastställas för de säkerheter som avses i artikel 5.1 första stycket första och andra strecksatserna samt den koefficient som skall tillämpas på eventuella monetära utjämningsbelopp som skall tillämpas på det smör som säljs. 3. Interventionsorganet skall omedelbart underrätta varje anbudsgivare om resultatet av hans deltagande i anbudsinfordran. 4. Förpliktelser som följer av tilldelningen av kontrakt skall inte vara överlåtbara. Artikel 5 1. Före avhämtning av smöret och inom den period som anges i punkt 2, skall köparen för varje kvantitet som skall avhämtas hos det berörda interventionsorganet lämna följande säkerheter: - En säkerhet som garanti för uppfyllandet av huvudkravet att smöret kommer att importeras till bestämmelselandet. Trots bestämmelserna i artikel 17.1 i rådets förordning (EEG) nr 3665/85(11) skall importen vara slutförd senast den 30 september 1991. Om den aktuella anbudsgivaren inte kan slutföra de planerade leveranserna senast detta datum därför att Sovjetunionen inte kan garantera avlastningen, får leveranserna emellertid slutföras senast den 31 december 1991. - En säkerhet som garanti för uppfyllandet av huvudkravet att försäljningspriset kommer att betalas i de fall då betalning sker efter avhämtning. Med undantag för fall av force majeure skall den säkerhet som avses i första stycket första strecksatsen förverkas i förhållande till de kvantiteter för vilka det bevis som avses i artikel 18 i förordning (EEG) nr 569/88 inte har framlagts inom tidsfristen på tolv månader från och med dagen för godkännandet av exportdeklarationen. 2. Köparen skall senast den 31 augusti 1991 avhämta det smör som sålts till honom och kostnaderna för lagring av de kvantiteter smör som avhämtas efter nämnda datum skall bäras av köparen. Avhämtning får ske i delpartier bestående av minst 20 ton vardera. 3. Köparen skall senast den 31 augusti 1991 betala interventionsorganet det försäljningspris han har angivit i sitt anbud. 4. Om den betalning som avses i punkt 3 inte har skett inom den angivna tidsfristen, skall den säkerhet som avses i punkt 1 första stycket andra strecksatsen förverkas för de aktuella kvantiteterna. Artikel 6 1. Interventionsorganet skall leverera smöret i förpackningar med följande påskrift, skriven med minst 1 cm höga bokstäver på det exporterande landets språk: "Förordning (EEG) nr 863/91: Smör till Sovjetunionen." 2. Till anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall interventionsorganet utfärda en uttagsorder som skall innehålla följande uppgifter: - Den kvantitet smör för vilken de säkerheter som avses i artikel 5.1 har lämnats. - Det fryshus där kvantiteten finns lagrad. Artikel 7 Den växelkurs som skall tillämpas inom ramarna för denna förordning skall vara den representativa kurs som gäller den sista anbudsdagen. Artikel 8 Följande punkt och fotnot skall läggas till i del I "Produkter som skall exporteras i det tillstånd de tas ut från interventionslager" i bilagan till förordning (EEG) nr 569/88: "84. Kommissionens förordning (EEG) nr 863/91 av den 8 april 1991 om den särskilda försäljningen av interventionssmör för export till Sovjetunionen(84). (84) EGT nr L 88, 9.4.1991, s. 11." Artikel 9 Exportbidrag skall inte beviljas för smör som säljs i enlighet med denna förordning. Anslutningsutjämningsbelopp skall inte tillämpas. De monetära utjämningsbelopp som gäller för smör som säljs i enlighet med denna förordning skall multipliceras med den koefficient som fastställts i enlighet med artikel 4.2. Artikel 10 Medlemsstaterna skall senast tisdagen i varje vecka meddela kommissionen de kvantiteter smör som under föregående vecka - har tagits ut från lager, - har exporterats, - har importerats till Sovjetunionen. Artikel 11 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den 8 april 1991. På kommissionens vägnar Ray MAC SHARRY Ledamot av kommissionen (1) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13. (2) EGT nr L 362, 27.12.1990, s. 5. (3) EGT nr L 164, 24.6.1985, s. 11. (4) EGT nr L 81, 28.3.1991, s. 110. (5) EGT nr L 169, 18.7.1968, s. 1. (6) EGT nr L 362, 27.12.1990, s. 10. (7) EGT nr L 55, 1.3.1988, s. 1. (8) EGT nr L 85, 5.4.1991, s. 26. (9) EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5. (10) EGT nr L 364, 14.12.1989, s. 54. (11) EGT nr L 354, 30.12.1985, s. 1. BILAGA Meddelande om anbudsinfordran för försäljning av smör som innehas av följande interventionsorgan i enlighet med förordning (EEG) nr 863/91 I. Fördelning av de kvantiteter smör som avses i artikel 1 >Plats för tabell> II. De berörda interventionsorganens adresser - Office Belge de l'économie et de l'agriculture, Secteur 'produits et industries agricoles et alimentaires`, Rue de Trèves 82, B-1040 Brussels (tel. 32 2 230 17 40, telex 24076/65567, telefax 32 2 230 25 33) - EF-direktoratet, Frederiksborggade 18 DK-1360 København K (tel. 45 31 92 70 00, telex 15137 EFDIR-DK, telefax 45 33 92 69 48) - Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt am Main (tel. 49 691 56 40, telex 411 727 och 411 156, telefax 1564651, teletex 699 07 32) - Department of Agriculture and Food, Intervention Unit, Agriculture House, Kildare Street, IRL-Dublin 2 (tel. 353 1 78 90 11, telex 93 607 AGRI-EI, telefax 353 1 616 263) - Voedselvoorzienings in- en Verkoopbureau, Burg. Kessenplein 3 - Postbus 960, NL-6430 AZ Hoensbroek (tel. 31 45 23 83 83, telex 56 396, telefax 31 45 22 27 35)

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 863/91 av den 8 april 1991 om den särskilda försäljningen av interventionssmör för export till Sovjetunionen och om ändring av förordning (EEG) nr 569/88

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(1), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3641/90(2), särskilt artikel 6.7 i denna,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1678/85 av den 11 juni 1985 om de omräkningskurser som skall tillämpas inom jordbrukssektorn(3), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 791/91(4), särskilt artikel 4 i denna, och

med beaktande av följande:

I artikel 6 i rådets förordning (EEG) nr 985/68 av den 15 juli 1968 om allmänna bestämmelser om intervention på marknaden för smör och grädde(5), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3644/90(6), föreskrivs att när smör bjuds ut till försäljning för export får särskilda villkor fastställas för att beakta de särskilda kraven i samband med sådan försäljning och för att säkerställa att produktens bestämmelseort inte ändras.

Den 12 december 1990 beviljade Kommittén för protokollet om mjölkfett, inom ramen för Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT), ett undantag från artikel 3 i protokollet om mjölkfett för att medge försäljning av smör till Sovjetunionen till priser som är lägre än det lägsta GATT-priset.

De kvantiteter smör som för närvarande finns i offentliga lager och den förväntade ökningen av dessa kvantiteter i framtiden är av en sådan omfattning att de i största möjliga mån bör användas till en sådan försäljning. Därför är det lämpligt att vissa kvantiteter smör i offentliga lager ställs till förfogande för aktörer, varvid anbudsförfarandet bör användas för att fastställa det lägsta försäljningspriset.

För att säkerställa att smörets bestämmelseort inte ändras bör ett kontrollsystem tillämpas från det att smöret tas ut från lager till dess att det har nått sin bestämmelseort i det aktuella tredje landet. För tydlighets skull bör det preciseras att de bestämmelser som fastställs om kontroll i kommissionens förordning (EEG) nr 569/88(7), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 843/91(8), och i kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85(9), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3745/89(10), skall tillämpas. Med hänsyn till den särskilda arten av denna åtgärd bör ytterligare villkor införas.

Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter har inte yttrat sig inom den tid som dess ordförande bestämt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

På de villkor som fastställs i denna förordning skall försäljning ske av en kvantitet av högst 124 000 ton smör som har en fetthalt av minst 82 % och som har köpts upp i enlighet med artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 804/68. Fördelningen per medlemsstat av de kvantiteter smör som säljs skall vara den som anges i bilagan.

Artikel 2

1. Smöret skall säljas fritt fryshuset genom anbudsinfordran.

2. Bilagan skall gälla som meddelande om anbudsinfordran. Intresserade anbudsgivare kan inhämta uppgifter om kvantiteter och lagringsställen för smöret på de adresser som anges i bilagan. Interventionsorganen kan dessutom sätta upp meddelanden och offentliggöra ytterligare information.

3. Anbudsgivare skall senast klockan 12.00 den 16 april 1991 ha inkommit med sina anbud till ett av de interventionsorgan som avses i bilagan. Efter utgången av nämnda tidsfrist och före den 20 april 1991 skall anbudsgivare per telex eller telefax skicka kopior av sina anbud till Europeiska gemenskapernas kommission, Avdelning VI-D-1, 120 rue de la Loi, B-1049 Bryssel (telex 22037B AGREC, telefax 235 33 10). Före detta datum skall interventionsorganen underrätta kommissionen om de inkomna anbuden.

4. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress och är endast giltigt om

a) det avser en minsta total kvantitet av 6 200 ton smör, varav 50 % innehas av det irländska interventionsorganet,

b) det erbjuder ett enhetspris per ton, uttryckt i ecu, för den totala kvantitet smör som anbudet avser,

c) det åtföljs av anbudsgivarens skriftliga åtaganden att avstå från alla rättigheter att vidta rättsliga åtgärder med avseende på det utbjudna smörets kvalitet och egenskaper och att exportera det sig tilldelade smöret, i oförändrat skick, inom den tidsfrist och till den bestämmelseort som anges i denna förordning,

d) bevis framläggs på att anbudsgivaren, före utgången av den fastställda anbudstiden, har ställt en säkerhet för anbudet på 10 ecu per ton som garanti för att huvudkraven uppfylls, det vill säga att anbudet inte kommer att återkallas efter sista anbudsdagen, att de sålda kvantiteterna kommer att avhämtas och att eventuella förfallna lagringskostnader kommer att betalas.

5. För att uppfylla de villkor som fastställs i punkt 4 får anbudsgivare inge delanbud till flera av de interventionsorgan som anges i bilagan. I sådana fall skall samma pris, uttryckt i ecu, anges i anbuden.

6. Smöret skall importeras till Sovjetunionen.

Artikel 3

1. Interventionsorgan skall uppdatera förteckningen över de fryshus där det utbjudna smöret lagras och de disponibla kvantiteterna och på begäran ställa denna förteckning till de eventuella anbudsgivarnas förfogande.

2. Interventionsorgan skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att eventuella anbudsgivare på egen bekostnad, innan de inger anbud, skall kunna undersöka prov av det smör som bjuds ut till försäljning.

Artikel 4

1. Ett lägsta försäljningspris skall fastställas på grundval av de anbud som inkommit och i enlighet med det förfarande som fastställs i artikel 30 i förordning (EEG) nr 804/68. Anbud skall avvisas om det föreslagna priset ligger under det lägsta priset. Om två eller fler anbud, som är under övervägande, innehåller samma priser, eller om skillnaden i förhållande till det lägsta priset är densamma i dessa anbud, och dessa anbud avser en total kvantitet som är större än den disponibla kvantiteten, skall den disponibla kvantiteten fördelas proportionellt i förhållande till de kvantiteter som anges i de aktuella anbuden.

I samband med anbudsförfarandet får beslut fattas om att inget kontrakt skall tilldelas. I sådana fall, eller om samtliga inkomna anbud inte uppgår till den totala kvantitet som anges i artikel 1, får beslut fattas om att en ny anbudsinfordran skall utfärdas.

2. Samtidigt som det lägsta försäljningspriset fastställs, och i enlighet med samma förfarande, skall beloppet fastställas för de säkerheter som avses i artikel 5.1 första stycket första och andra strecksatserna samt den koefficient som skall tillämpas på eventuella monetära utjämningsbelopp som skall tillämpas på det smör som säljs.

3. Interventionsorganet skall omedelbart underrätta varje anbudsgivare om resultatet av hans deltagande i anbudsinfordran.

4. Förpliktelser som följer av tilldelningen av kontrakt skall inte vara överlåtbara.

Artikel 5

1. Före avhämtning av smöret och inom den period som anges i punkt 2, skall köparen för varje kvantitet som skall avhämtas hos det berörda interventionsorganet lämna följande säkerheter:

- En säkerhet som garanti för uppfyllandet av huvudkravet att smöret kommer att importeras till bestämmelselandet. Trots bestämmelserna i artikel 17.1 i rådets förordning (EEG) nr 3665/85(11) skall importen vara slutförd senast den 30 september 1991. Om den aktuella anbudsgivaren inte kan slutföra de planerade leveranserna senast detta datum därför att Sovjetunionen inte kan garantera avlastningen, får leveranserna emellertid slutföras senast den 31 december 1991.

- En säkerhet som garanti för uppfyllandet av huvudkravet att försäljningspriset kommer att betalas i de fall då betalning sker efter avhämtning.

Med undantag för fall av force majeure skall den säkerhet som avses i första stycket första strecksatsen förverkas i förhållande till de kvantiteter för vilka det bevis som avses i artikel 18 i förordning (EEG) nr 569/88 inte har framlagts inom tidsfristen på tolv månader från och med dagen för godkännandet av exportdeklarationen.

2. Köparen skall senast den 31 augusti 1991 avhämta det smör som sålts till honom och kostnaderna för lagring av de kvantiteter smör som avhämtas efter nämnda datum skall bäras av köparen. Avhämtning får ske i delpartier bestående av minst 20 ton vardera.

3. Köparen skall senast den 31 augusti 1991 betala interventionsorganet det försäljningspris han har angivit i sitt anbud.

4. Om den betalning som avses i punkt 3 inte har skett inom den angivna tidsfristen, skall den säkerhet som avses i punkt 1 första stycket andra strecksatsen förverkas för de aktuella kvantiteterna.

Artikel 6

1. Interventionsorganet skall leverera smöret i förpackningar med följande påskrift, skriven med minst 1 cm höga bokstäver på det exporterande landets språk:

"Förordning (EEG) nr 863/91: Smör till Sovjetunionen."

2. Till anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall interventionsorganet utfärda en uttagsorder som skall innehålla följande uppgifter:

- Den kvantitet smör för vilken de säkerheter som avses i artikel 5.1 har lämnats.

- Det fryshus där kvantiteten finns lagrad.

Artikel 7

Den växelkurs som skall tillämpas inom ramarna för denna förordning skall vara den representativa kurs som gäller den sista anbudsdagen.

Artikel 8

Följande punkt och fotnot skall läggas till i del I "Produkter som skall exporteras i det tillstånd de tas ut från interventionslager" i bilagan till förordning (EEG) nr 569/88:

"84. Kommissionens förordning (EEG) nr 863/91 av den 8 april 1991 om den särskilda försäljningen av interventionssmör för export till Sovjetunionen(84).

(84) EGT nr L 88, 9.4.1991, s. 11."

Artikel 9

Exportbidrag skall inte beviljas för smör som säljs i enlighet med denna förordning. Anslutningsutjämningsbelopp skall inte tillämpas. De monetära utjämningsbelopp som gäller för smör som säljs i enlighet med denna förordning skall multipliceras med den koefficient som fastställts i enlighet med artikel 4.2.

Artikel 10

Medlemsstaterna skall senast tisdagen i varje vecka meddela kommissionen de kvantiteter smör som under föregående vecka

- har tagits ut från lager,

- har exporterats,

- har importerats till Sovjetunionen.

Artikel 11

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 8 april 1991.

På kommissionens vägnar

Ray MAC SHARRY

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.

(2) EGT nr L 362, 27.12.1990, s. 5.

(3) EGT nr L 164, 24.6.1985, s. 11.

(4) EGT nr L 81, 28.3.1991, s. 110.

(5) EGT nr L 169, 18.7.1968, s. 1.

(6) EGT nr L 362, 27.12.1990, s. 10.

(7) EGT nr L 55, 1.3.1988, s. 1.

(8) EGT nr L 85, 5.4.1991, s. 26.

(9) EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5.

(10) EGT nr L 364, 14.12.1989, s. 54.

(11) EGT nr L 354, 30.12.1985, s. 1.

BILAGA

Meddelande om anbudsinfordran för försäljning av smör som innehas av följande interventionsorgan i enlighet med förordning (EEG) nr 863/91

I. Fördelning av de kvantiteter smör som avses i artikel 1

>Plats för tabell>

II. De berörda interventionsorganens adresser

- Office Belge de l'économie et de l'agriculture,

Secteur 'produits et industries agricoles et alimentaires`,

Rue de Trèves 82,

B-1040 Brussels

(tel. 32 2 230 17 40, telex 24076/65567, telefax 32 2 230 25 33)

- EF-direktoratet,

Frederiksborggade 18

DK-1360 København K

(tel. 45 31 92 70 00, telex 15137 EFDIR-DK, telefax 45 33 92 69 48)

- Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM),

Adickesallee 40,

D-6000 Frankfurt am Main

(tel. 49 691 56 40, telex 411 727 och 411 156, telefax 1564651, teletex 699 07 32)

- Department of Agriculture and Food, Intervention Unit,

Agriculture House,

Kildare Street,

IRL-Dublin 2

(tel. 353 1 78 90 11, telex 93 607 AGRI-EI, telefax 353 1 616 263)

- Voedselvoorzienings in- en Verkoopbureau,

Burg. Kessenplein 3 - Postbus 960,

NL-6430 AZ Hoensbroek

(tel. 31 45 23 83 83, telex 56 396, telefax 31 45 22 27 35)