lagen.
EU-förordning

Rådets förordning (EG) nr 361/2008 av den 14 april 2008 om ändring av förordning (EG) nr 1234/2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (förordningen om en samlad marknadsordning)

CELEX
32008R0361
Typ
EU-förordning
Datum
20080414
EUT
L 121

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 36 och 37,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande, och

1 För att förenkla lagstiftningen kring den gemensamma jordbrukspolitiken, upphävdes och ersattes genom en enda rättsakt, nämligen förordning (EG) nr 1234/2007 (nedan kallad förordningen om en samlad marknadsordning), samtliga de förordningar som rådet sedan införandet av den gemensamma jordbrukspolitiken hade antagit inom ramen för upprättandet av gemensamma organisationer av marknaderna för enskilda jordbruksprodukter eller produktgrupper.

2 Som förklaras i skäl 7 i förordningen om en samlad marknadsordning var det inte meningen att denna förenkling skulle leda till ett ifrågasättande av de politiska beslut som under åren fattats inom ramen för den gemensamma jordbrukspolitiken och det avsågs därför inte att några nya instrument eller åtgärder skulle införas. Förordningen om en samlad marknadsordning speglar därför de politiska beslut som hade fattats fram till den tidpunkt då kommissionen lade fram förslaget till förordning om en samlad marknadsordning.

3 Parallellt med förhandlingarna inom rådet om antagandet av förordningen om en samlad marknadsordning behandlade och antog rådet även en rad politiska beslut inom flera sektorer. Detta är fallet i fråga om sektorerna för socker, utsäde, mjölk och mjölkprodukter.

4 Rådets förordning (EG) nr 318/2006 av den 20 februari 2006 om den gemensamma organisationen av marknaden för socker ändrades i huvudsak för att uppnå en strukturell balans på den berörda marknaden. Ändringarna antogs och offentliggjordes strax innan förordningen om en samlad marknadsordning offentliggjordes.

5 Rådets förordning (EG) nr 1947/2005 av den 23 november 2005 om den gemensamma organisationen av marknaden för utsäde ändrades samtidigt som förordningen om en samlad marknadsordning antogs. Genom denna ändring upphörde Finlands möjlighet att ge nationellt stöd för utsäde och spannmålsutsäde. För att jordbrukarna i Finland ska kunna anpassa sig till en situation utan nationellt stöd fastställdes vidare en sista, ytterligare övergångsperiod under vilken nationellt stöd får beviljas för produktion av utsäde och spannmålsutsäde, med undantag för timotejutsäde.

6 Rådets förordning (EG) nr 1255/1999 av den 17 maj 1999 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter ändrades strax före antagandet av förordningen om en samlad marknadsordning i fråga om ordningar för intervention och privat lagring avseende smör och skummjölkspulver, upphävandet av möjligheten för militära styrkor att köpa smör till nedsatta priser och fastställandet av ett enhetsstöd för alla kategorier av mjölk som levereras till skolelever.

7 Dessa ändringar måste införlivas i förordningen om en samlad marknadsordning för att se till att dessa politiska beslut upprätthålls från och med den dag då förordningen om en samlad marknadsordning börjar tillämpas inom de berörda sektorerna.

8 Parallellt med förhandlingarna om och antagandet av förordningen om en samlad marknadsordning behandlade och antog rådet även en policyreform inom sektorerna för frukt och grönsaker samt bearbetad frukt och bearbetade grönsaker. I detta syfte antogs rådets förordning (EG) nr 1182/2007 av den 26 september 2007 om särskilda bestämmelser för sektorn för frukt och grönsaker. Som förklaras i skäl 8 i förordningen om en samlad marknadsordning infogades i den förordningen inledningsvis endast sådana bestämmelser i de två ovan nämnda sektorerna som inte redan genomgick någon policyreform, medan de materiella regler som genomgick någon policyreform skulle införlivas i förordningen om en samlad marknadsordning sedan de antagits. Följaktligen bör sektorerna för frukt och grönsaker samt bearbetad frukt och bearbetade grönsaker nu införlivas fullt ut i förordningen om en samlad marknadsordning genom att de policybeslut som fattades i förordning (EG) nr 1182/2007 med avseende på den gemensamma organisationen av marknaderna för produkter inom dessa båda sektorer infogas i förordningen om en samlad marknadsordning.

9 Genom rådets förordning (EG) nr 700/2007 av den 11 juni 2007 om saluföring av kött av nötkreatur som är tolv månader eller yngre infördes nya bestämmelser för saluföring av de berörda produkterna. Syftet med förordningen om en samlad marknadsordning var att samla alla de bestämmelser som existerade inom ramen för marknadsordningar i en gemensam rättslig ram och att ersätta sektorsindelningen med en övergripande strategi. Förordningen om en samlad marknadsordning innehåller saluföringsbestämmelser för olika sektorer och det är därför lämpligt att införliva de nya bestämmelser om saluföring som införts genom förordning (EG) nr 700/2007 i förordningen om en samlad marknadsordning.

10 När dessa bestämmelser införlivas med förordningen om en samlad marknadsordning bör man använda samma förfarande som när förordningen om en samlad marknadsordning antogs, dvs. att inte ifrågasätta de politiska beslut som fattades när bestämmelserna antogs av rådet eller motiveringarna till dessa politiska beslut såsom de anges i skälen i de respektive förordningarna.

11 Förordningen om en samlad marknadsordning bör därför ändras i enlighet med detta.

12 Ändringarna bör tillämpas senast från och med de respektive dagar som förordningen om en samlad marknadsordning börjar tillämpas för de berörda sektorerna enligt artikel 204.2 i den förordningen. När det gäller sektorerna för utsäde, nöt- och kalvkött samt mjölk och mjölkprodukter föreskrivs i artikel 204.2 att förordningen om en samlad marknadsordning ska tillämpas från och med den 1 juli 2008. Följaktligen bör det även i den här förordningen föreskrivas att tillämpningsdagen för dessa sektorer ska vara den 1 juli 2008.

13 När det gäller det fåtal bestämmelser i förordningen om en samlad marknadsordning som redan hade införts i fråga om sektorerna för frukt och grönsaker samt bearbetad frukt och bearbetade grönsaker tillämpades dessa, i enlighet med artikel 204.2 i den förordningen, från och med den 1 januari 2008. De respektive ändringar som föreskrivs i den här förordningen skulle därför kunna göras tillämpliga från och med samma dag som gäller för sektorerna för utsäde, nöt- och kalvkött samt mjölk och mjölkprodukter, dvs. från och med den 1 juli 2008.

14 I artikel 2 i förordning (EG) nr 1152/2007 föreskrivs att vissa av de ändringar inom mjölksektorn som införs genom den förordningen bör tillämpas först från och med den 1 september 2008. Samma tillämpningsdag bör fastställas för de ändringar som berörs i den här förordningen.

15 När det gäller sockersektorn gäller förordningen om en samlad marknad från och med den 1 oktober 2008, i enlighet med artikel 204.2 andra stycket led c i den förordningen. De bestämmelser för den sektorn som föreskrivs i den här förordningen bör följaktligen också börja tillämpas från och med den 1 oktober 2008.

16 Följande förordningar inom sektorn för frukt och grönsaker är obsoleta och bör därför, med tanke på den rättsliga säkerheten, upphöra att gälla: rådets förordning (EEG) nr 449/69 av den 11 mars 1969 om återbetalning av stöd som medlemsstaterna har beviljat frukt- och grönsaksproducenters organisationer, rådets förordning (EEG) nr 1467/69 av den 23 juli 1969 om import av citrusfrukter med ursprung i Marocko, rådets förordning (EEG) nr 2511/69 av den 9 december 1969 om särskilda åtgärder för att förbättra produktionen och saluföringen av citrusfrukter från gemenskapen, rådets förordning (EEG) nr 2093/70 av den 20 oktober 1970 (Regulation (EEC) No 2093/70 of the Council of 20 October 1970 laying down general rules for applying Articles 6 and 7(1) of Regulation (EEC) No 2517/69 laying down certain measures for reorganizing Community fruit production), rådets förordning (EEG) nr 846/72 av den 24 april 1972 (Regulation (EEC) No 846/72 of the Council of 24 April 1972 providing for special measures for the award of contracts for processing tomatoes which have been the subject of intervention measures), rådets förordning (EEG) nr 1252/73 av den 14 maj 1973 om import av citrusfrukter med ursprung i Cypern, rådets förordning (EEG) nr 155/74 av den 17 december 1973 om import av citrusfrukter med ursprung i Libanon, rådets förordning (EEG) nr 1627/75 av den 26 juni 1975 om import av färska citroner med ursprung i Israel, rådets förordning (EEG) nr 794/76 av den 6 april 1976 (Council Regulation (EEC) No 794/76 of 6 April 1976 laying down further measures for reorganizing Community fruit production), rådets förordning (EEG) nr 1180/77 av den 17 maj 1977 om import till gemenskapen av vissa jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet, rådets förordning (EEG) nr 10/81 av den 1 januari 1981 (Council Regulation (EEC) No 10/81 of 1 January 1981 fixing, in respect of fruit and vegetables the general rules for implementing the 1979 Act of Accession), rådets förordning (EEG) nr 40/81 av den 1 januari 1981 (Council Regulation (EEC) No 40/81 of 1 January 1981 fixing the basic prices and the buying-in prices applicable in Greece to cauliflowers and apples), rådets förordning (EEG) nr 3671/81 av den 15 december 1981 om import till gemenskapen av vissa jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet, rådets förordning (EEG) nr 1603/83 av den 14 juni 1983 (Council Regulation (EEC) No 1603/83 of 14 June 1983 laying down special measures for the disposal of dried grapes and dried figs from the 1981 harvest held by storage agencies), rådets förordning (EEG) nr 790/89 av den 20 mars 1989 om fastställande av nivån för det fasta tilläggsstödet för bildande av producentorganisationer och av maximibeloppet för stöd som är avsett att förbättra kvaliteten och avsättningsmöjligheterna inom sektorn för nötter och johannesbröd, rådets förordning (EEG) nr 3650/90 av den 11 december 1990 om åtgärder för att förstärka tillämpningen av de gemensamma kvalitetsnormerna för frukt och grönsaker i Portugal, rådets förordning (EEG) nr 525/92 av den 25 februari 1992 om tillfällig kompensation för konsekvenserna av situationen i Jugoslavien vid transport av färsk frukt och grönsaker från Grekland, rådets förordning (EEG) nr 3438/92 av den 23 november 1992 om särskilda åtgärder vid transport av färsk frukt och grönsaker med ursprung i Grekland, rådets förordning (EEG) nr 3816/92 av den 28 december 1992 om avskaffande inom sektorn för frukt och grönsaker av utjämningsmekanismen vid handel med frukt och grönsaker mellan Spanien och de övriga medlemsstaterna och av därmed sammanhängande bestämmelser, rådets förordning (EEG) nr 742/93 av den 17 mars 1993 om avskaffande inom frukt- och grönsakssektorn av utjämningsmekanismen i handeln mellan Portugal och övriga medlemsstater, rådets förordning (EEG) nr 746/93 av den 17 mars 1993 om stöd i Portugal till att bilda producentorganisationer och underlätta deras verksamhet enligt förordningarna (EEG) nr 1035/72 och (EEG) nr 1360/78, rådets förordning (EG) nr 399/94 av den 21 februari 1994 om särskilda åtgärder för torkade druvor, rådets förordning (EG) nr 2241/2001 av den 15 november 2001 om ändring av den autonoma tullsatsen för vitlök som omfattas av KN-nummer 07032000 enligt Gemensamma tulltaxan, rådets förordning (EG) nr 545/2002 av den 18 mars 2002 om förlängning av finansieringen av de planer för förbättrad kvalitet och saluföring med avseende på vissa nötter och johannesbröd som godkänts enligt avdelning IIa i förordning (EEG) nr 1035/72 och om särskilt stöd för hasselnötter.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 – Smör

Förordning (EG) nr 1234/2007 ska ändras på följande sätt:

1 Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

2 I artikel 3 ska följande stycke läggas till:

3 I artikel 6.2 ska led c utgå.

4 Artikel 8.1 e ii ska ersättas med följande:

5 Artikel 10.1 f ska ersättas med följande:

6 Artikel 15 ska ersättas med följande:

7 Artikel 22 ska ersättas med följande:

8 I artikel 23 ska andra stycket utgå.

9 Artikel 26 ska ändras på följande sätt:

10 Artikel 28 a ska ersättas med följande:

11 Artikel 29 ska ersättas med följande:

12 Artikel 31 ska ändras på följande sätt:

13 Artikel 35 ska utgå.

14 I artikel 50 ska punkterna 5 och 6 ersättas med följande:

15 Artikel 52 ska ersättas med följande:

16 Följande artikel ska införas:

17 Artikel 59 ska ersättas med följande:

18 Artikel 60 ska ändras på följande sätt:

19 Artikel 64 c ska ersättas med följande:

20 I artikel 101 ska leden b–e ersättas med följande:

21 Artikel 102.3 ska ersättas med följande:

22 Följande avsnitt ska införas i del II avdelning I kapitel IV:

23 Artikel 113 ska ändras på följande sätt:

24 Följande artiklar ska införas:

25 Artikel 121 ska ändras på följande sätt:

26 Artikel 122 ska ändras på följande sätt:

27 Artikel 123 ska ändras på följande sätt:

28 Följande avsnitt ska införas i del II avdelning II kapitel II:

29 Följande led ska införas i artikel 127:

30 Följande led ska införas i artikel 130:

31 Följande artikel ska införas:

32 I artikel 141.1 ska första stycket ersättas med följande:

33 I artikel 153.1 ska första stycket ersättas med följande:

34 I artikel 160.1 ska första stycket ersättas med följande:

35 I artikel 161.1 ska följande led införas:

36 I artikel 174.1 ska första stycket ersättas med följande:

37 Artikel 175 ska ersättas med följande:

38 Följande artikel ska införas:

39 Artikel 179 ska ersättas med följande:

40 Artikel 180 ska ersättas med följande:

41 Artikel 182 ska ändras på följande sätt:

42 I artikel 184 ska följande punkt läggas till:

43 Följande artikel ska införas:

44 Bilagorna ska ändras på följande sätt:

Artikel 2 – Ändringar av förordning (EG) nr 1184/2006

Artikel 1 i förordning (EG) nr 1184/2006 ska ersättas med följande:Artikel 1 I denna förordning fastställs de bestämmelser som ska tillämpas i fråga om tillämpligheten när det gäller artiklarna 81–86 och vissa bestämmelser i artikel 88 i fördraget i samband med produktion av eller handel med de produkter som förtecknas i bilaga I till fördraget med undantag för de produkter som avses i artikel 1.1 a–k och m–u samt artikel 1.3 i förordning (EG) nr 1234/2007.

Artikel 3 – Upphävande

1 Förordningarna (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96, (EG) nr 700/2007 och (EG) nr 1182/2007 ska upphöra att gälla. Hänvisningar till de upphävda förordningarna ska anses som hänvisningar till förordning (EG) nr 1234/2007 och ska läsas enligt jämförelsetabellerna i bilaga XXII till den förordningen.

2 Förordningarna (EEG) nr 449/69, (EEG) nr 1467/69, (EEG) nr 2511/69, (EEG) nr 2093/70, (EEG) nr 846/72, (EEG) nr 1252/73, (EEG) nr 155/74, (EEG) nr 1627/75, (EEG) nr 794/76, (EEG) nr 1180/77, (EEG) nr 10/81, (EEG) nr 40/81, (EEG) nr 3671/81, (EEG) nr 1603/83, (EEG) nr 790/89, (EEG) nr 3650/90, (EEG) nr 525/92, (EEG) nr 3438/92, (EEG) nr 3816/92, (EEG) nr 742/93, (EEG) nr 746/93, (EG) nr 399/94, (EG) nr 2241/2001 och (EG) nr 545/2002 ska upphöra att gälla.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den 1 juli 2008. Den ska dock tillämpas

a från och med den 1 september 2008 när det gäller punkterna 3, 4, 5, 8, 12 och 13 i artikel 1,

b från och med den 1 oktober 2008 när det gäller punkterna 9, 14–19, 33, 44 b och 44 c i artikel 1.

1 EUT L 299, 16.11.2007, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 248/2008 (EUT L 76, 19.3.2008, s. 6).

2 EUT L 58, 28.2.2006, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1260/2007 (EUT L 283, 27.10.2007, s. 1).

3 EUT L 312, 29.11.2005, s. 3. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1247/2007 (EUT L 282, 26.10.2007, s. 1).

4 EGT L 160, 26.6.1999, s. 48. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1152/2007 (EUT L 258, 4.10.2007, s. 3).

5 EGT L 351, 23.12.1997, s. 13. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1153/2007 (EUT L 258, 4.10.2007, s. 6).

6 EUT L 273, 17.10.2007, s. 1.

7 EUT L 161, 22.6.2007, s. 1.

8 EGT L 61, 12.3.1969, s. 2. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 3669/93 (EGT L 338, 31.12.1993, s. 26).

9 EGT L 197, 8.8.1969, s. 95. Förordningen ändrad genom förordning (EEG) nr 2365/70 (EGT L 257, 26.11.1970, s. 1).

10 EGT L 318, 18.12.1969, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1130/89 (EGT L 119, 29.4.1989, s. 22).

11 EGT L 232, 21.10.1970, s. 5.

12 EGT L 100, 27.4.1972, s. 3.

13 EGT L 133, 21.5.1973, s. 113.

14 EGT L 18, 22.1.1974, s. 97.

15 EGT L 165, 28.6.1975, s. 9.

16 EGT L 93, 8.4.1976, s. 3.

17 EGT L 142, 9.6.1977, s. 10. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2008/97 (EGT L 284, 16.10.1997, s. 17).

18 EGT L 1, 1.1.1981, s. 17.

19 EGT L 3, 1.1.1981, s. 11.

20 EGT L 367, 23.12.1981, s. 3. Förordningen ändrad genom förordning (EEG) nr 1555/84 (EGT L 150, 6.6.1984, s. 4).

21 EGT L 159, 17.6.1983, s. 5. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1979/85 (EGT L 186, 19.7.1985, s. 5).

22 EGT L 85, 30.3.1989, s. 6. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1825/97 (EGT L 260, 23.9.1997, s. 9).

23 EGT L 362, 27.12.1990, s. 22. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1468/97 (EGT L 200, 29.7.1997, s. 1).

24 EGT L 58, 3.3.1992, s. 1.

25 EGT L 350, 1.12.1992, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1600/96 (EGT L 206, 16.8.1996, s. 45).

26 EGT L 387, 31.12.1992, s. 10. Förordningen ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1363/95 (EGT L 132, 16.6.1995, s. 8).

27 EGT L 77, 31.3.1993, s. 8.

28 EGT L 77, 31.3.1993, s. 14. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 952/97 (EGT L 142, 2.6.1997, s. 30).

29 EGT L 54, 25.2.1994, s. 3. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 386/2005 (EUT L 62, 9.3.2005, s. 3).

30 EGT L 303, 20.11.2001, s. 8.

31 EGT L 84, 28.3.2002, s. 1.

32 EUT L 265, 26.9.2006, s. 1.

33 EUT L 277, 21.10.2005, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 146/2008 (EUT L 46, 21.2.2008, s. 1).

34 EGT L 198, 22.7.1991, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 123/2008 (EUT L 38, 13.2.2008, s. 3).

35 EUT L 189, 20.7.2007, s. 1.

36 Europaparlamentets och rådets beslut nr 1600/2002/EG av den 22 juli 2002 om fastställande av gemenskapens sjätte miljöhandlingsprogram (EGT L 242, 10.9.2002, s. 1).

37 EUT L 93, 31.3.2006, s. 12. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).

38 EGT L 297, 21.11.1996, s. 49. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 1933/2001 (EGT L 262, 2.10.2001, s. 6).

39 EUT L 299, 16.11.2007. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 361/2008 (EUT L 121, 7.5.2008, s. 1).

BILAGA I

BILAGA VIIa

För den beräkning som anges i punkt 2 gäller följande definitioner:

a procentsats på medlemsstatsnivå: den procentsats som ska fastställas i enlighet med punkt 2 för att kunna bestämma den totala mängden för minskningen på den berörda medlemsstatens nivå.

b gemensam procentsats: den gemensamma procentsats som fastställts av kommissionen i enlighet med artikel 59.2 första stycket.

c minskning: det tal som erhålls om man dividerar den totala kvantitet av kvoter som avståtts i medlemsstaten med den nationella kvot som fastställs i bilaga III till förordning (EG) nr 318/2006 i den version av bilagan som gällde den 1 juli 2006. För de medlemsstater som inte var medlemmar i gemenskapen den 1 juli 2006 gäller den version av bilagan som gällde dagen för deras anslutning till gemenskapen.

Procentsatsen på medlemsstatsnivå är lika med den gemensamma procentsatsen multiplicerad med 1 – [(1/0,6) × minskningen].

Om resultatet blir negativt ska den tillämpliga procentsatsen vara noll.

BILAGA VIIb

För den beräkning som anges i punkt 2 gäller följande definitioner:

a tillämplig procentsats: den procentsats som ska fastställas i enlighet med punkt 2 och som är tillämplig på den kvot som tilldelats det berörda företaget.

b gemensam procentsats på medlemsstatsnivå: den procentsats som beräknats för den berörda medlemsstaten som

c avstående: den siffra som erhålls genom att mängden kvoter som det berörda företaget avstått delas med dess kvot som det tilldelats i enlighet med artikel 7 och artikel 11.1–11.3 i förordning (EG) nr 318/2006 och artikel 60.1–60.3 i den här förordningen.

d K: beräknas i varje medlemsstat genom att den totala kvotminskningen i medlemsstaten (frivilliga avståenden plus mängden för minskningen på den medlemsstats nivå som avses i bilaga VIIa punkt 1 a delas med den kvot den först hade, fastställd i bilaga III till förordning (EG) nr 318/2006 i den version som gällde den 1 juli 2006. För de medlemsstater som inte var medlemmar i gemenskapen den 1 juli 2006 gäller den version av bilagan som gällde dagen för deras anslutning till gemenskapen.

Den tillämpliga procentsatsen är lika med den gemensamma procentsatsen på medlemsstatsnivå multiplicerad med 1 – [(1/K) × avståendet].

Om resultatet blir negativt ska den tillämpliga procentsatsen vara noll.

BILAGA VIIc

För den beräkning som anges i punkt 2 gäller följande definitioner:

a koefficient på medlemsstatsnivå: den koefficient som ska fastställas i enlighet med punkt 2.

b minskning: det tal som erhålls om man dividerar den totala kvantitet av kvoter som avståtts i medlemsstaten, inklusive kvantiteter som avståtts under det regleringsår som återtaget berör, med den nationella sockerkvot som fastställs i bilaga III till förordning (EG) nr 318/2006 i den version av bilagan som gällde den 1 juli 2006. För de medlemsstater som inte var medlemmar i gemenskapen den 1 juli 2006 gäller den version av bilagan som gällde dagen för deras anslutning till gemenskapen.

c koefficient: den koefficient som fastställts av kommissionen i enlighet med artikel 52.2.

För regleringsåren 2008/09 och 2009/10 ska koefficienten på medlemsstatsnivå vara lika med koefficienten plus [(1/0,6) × minskningen] × (1 – koefficienten).

Om resultatet blir över 1 ska den tillämpliga koefficienten vara 1.

BILAGA II

BILAGA XIa

I. Definition

I denna bilaga avses med kött slaktkroppar, kött, även urbenat, och slakteriprodukter, även styckade, som är avsedda som livsmedel och härrör från nötkreatur som är tolv månader eller yngre, i färskt, fryst eller djupfryst tillstånd, även emballerat eller förpackat.

II. Klassificering i slakthuset av nötkreatur som är tolv månader eller yngre

Vid slakten ska aktörerna under översyn av den behöriga myndigheten enligt punkt VII.1 i denna bilaga klassificera varje nötkreatur som är tolv månader eller yngre i en av följande två kategorier:

A Kategori V: nötkreatur som är åtta månader eller yngre.

B Kategori Z: nötkreatur som är äldre än åtta månader men högst tolv månader.

Klassificeringen ska göras på grundval av de uppgifter som ingår i djurpasset eller, om sådant saknas, på grundval av de uppgifter som finns i den databas som avses i artikel 5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 av den 17 juli 2000 om upprättande av ett system för identifiering och registrering av nötkreatur samt märkning av nötkött och nötköttsprodukter och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 820/97.

III. Varubeteckningar

Varubeteckningen är det namn under vilket ett livsmedel säljs enligt artikel 5.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG.

Kött av nötkreatur som är tolv månader eller yngre får endast saluföras i medlemsstaterna under den eller de för varje medlemsstat fastställda varubeteckningar enligt följande:

A Kött av nötkreatur i kategori V:

B Kött av nötkreatur i kategori Z:

De varubeteckningar som avses i andra stycket får kompletteras med en uppgift om namnet eller beteckningen på den styckningsdel eller slaktbiprodukt det är fråga om.

De varubeteckningar som anges för kategori V i del A i tabellen i punkt 2 och eventuella nya beteckningar som härrör från dessa varubeteckningar får endast användas om alla krav i denna bilaga är uppfyllda.

Orden veau, telecí, Kalb, μοσχάρι, ternera, kalv, veal, vitello, vitella, kalf, vitela och teletina får inte användas i en varubeteckning eller i en märkning som avser kött från djur som är äldre än tolv månader.

IV. Obligatoriska uppgifter i märkningen

Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 3.1 i direktiv 2000/13/EG och artiklarna 13, 14 och 15 i förordning (EG) nr 1760/2000 ska aktörerna i varje etapp av produktionen och saluföringen märka kött av nötkreatur som är tolv månader eller yngre med följande uppgifter:

a Uppgift om djurens slaktålder, vilken ska anges antingen med formeln slaktålder: högst 8 månader, när det gäller djur som är åtta månader eller yngre, eller slaktålder: från 8 till 12 månader, när det gäller djur som är äldre än åtta månader men inte äldre än tolv månader.

b Varubeteckning enligt punkt III i denna bilaga.

Med avvikelse från led a får aktörerna emellertid vid varje etapp av produktionen och saluföringen, utom försäljningen till slutkonsumenten, ersätta slaktåldern med bokstavsbeteckningen för kategori enligt punkt II i denna bilaga.

När det gäller kött av nötkreatur som är tolv månader eller yngre som saluförs oförpackat i detaljhandeln till slutkonsumenterna ska medlemsstaterna fastställa bestämmelser för hur de uppgifter som avses i första stycket ska anges.

V. Frivilliga uppgifter i märkningen

Aktörerna får komplettera de obligatoriska uppgifter som avses i punkt IV med frivilliga uppgifter som godkänts i enlighet med förfarandet i artiklarna 16 och 17 i förordning (EG) nr 1760/2000.

VI. Registrering

För varje etapp av produktionen och saluföringen av kött av nötkreatur som är tolv månader eller yngre ska aktörerna, för att garantera att de märkningsuppgifter som avses i punkterna IV och V är korrekta, registrera särskilt följande uppgifter:

a Djurens identifieringsnummer och födelsedata, endast på slakterinivå.

b Ett referensnummer som gör att identifieringen av de djur som köttet kommer från kan kopplas till varubeteckning, slaktålder och den bokstavsbeteckning för kategori som anges i märkningen.

c Uppgift om när djuren och köttet anländer till anläggningen och lämnar den, så att relationen mellan dessa båda tidpunkter kan fastställas.

VII. Officiella kontroller

Medlemsstaterna ska före den 1 juli 2008 utse den eller de behöriga myndigheter som ska ansvara för officiella kontroller för att kontrollera tillämpningen av artikel 113b och denna bilaga och underrätta kommissionen om detta.

Officiella kontroller ska utföras av den eller de behöriga myndigheterna i enlighet med de allmänna principer som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder– och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd.

Kommissionen ska tillsammans med de behöriga myndigheterna se till att medlemsstaterna iakttar bestämmelserna i artikel 113b och i denna bilaga.

Kommissionens experter ska utföra kontroller på plats för att se till att bestämmelserna i artikel 113b och i denna bilaga tillämpas, om så krävs tillsammans med medlemsstaternas behöriga myndigheter och i förekommande fall med experter i medlemsstaterna.

Den medlemsstat på vars territorium en kontroll utförs ska bistå kommissionen med all den hjälp som behövs för att den ska kunna utföra sina uppgifter.

VIII. Kött som importeras från tredjeländer

Kött av nötkreatur som är tolv månader eller yngre som importeras från tredjeländer ska saluföras i gemenskapen i enlighet bestämmelserna i artikel 113b och i denna bilaga.

Aktörer från ett tredjeland som önskar saluföra kött av det slag som avses i punkt 1 på gemenskapsmarknaden ska låta den behöriga myndigheten i det aktuella tredjelandet eller, om det inte är möjligt, ett oberoende tredjepartsorgan, granska deras verksamhet. Det oberoende organet ska lämna fullständiga garantier för uppfyllande av villkoren för Europastandard EN 45011 eller Internationella standardiseringsorganisationens (ISO) och Internationella elektrotekniska kommissionens (IEC) guide 65 [ISO/IEC 65] (Certifieringsorgan – Allmänna krav vid certifiering av produkter).

Den behöriga myndigheten eller, i tillämpliga fall, det oberoende tredjepartsorganet, ska säkerställa att villkoren i artikel 113b och i denna bilaga är uppfyllda.

IX. Sanktioner

Utan att det påverkar tillämpningen av de särskilda bestämmelser som får antas av kommissionen i enlighet med artikel 194 i denna förordning ska medlemsstaterna fastställa bestämmelser om sanktioner för överträdelser av bestämmelserna i artikel 113b och i denna bilaga och ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att de genomförs. Sanktionerna ska vara effektiva, proportionella och avskräckande. Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om dessa bestämmelser senast den 1 juli 2009 och utan dröjsmål meddela eventuella senare ändringar som berör dessa.

1 EGT L 204, 11.8.2000, s. 1. Förordningen senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1791/2006 (EUT L 363, 20.12.2006, s. 1).

2 EUT L 165, 30.4.2004, s. 1. Förordningen senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 180/2008 (EUT L 56, 29.2.2008, s. 4).

BILAGA III

BILAGA XVIa

1. Regler om produktionsinformation

a Anmälan av avsikt att börja odla, per produkt och eventuellt per sort.

b Anmälan av att odling påbörjats.

c Anmälan av odlade markarealer sammanlagt, med fördelning per produkt och om möjligt per sort.

d Anmälan av förväntade kvantiteter och troliga skördedagar per produkt och om möjligt per sort.

e Periodisk anmälan av skördade kvantiteter och tillgängliga lager, per sort.

f Information om lagringskapacitet.

2. Produktionsregler

a Valet av det utsäde som ska användas med hänsyn till det planerade syftet (färskvarumarknad/bearbetningsindustri).

b Gallring av fruktodlingar.

3. Regler för saluföring

a Fastställda dagar för att påbörja skörd, saluföring i etapper.

b Minimikrav i fråga om kvalitet och storlek.

c Iordningställande, presentation, förpackning och märkning i första handelsledet.

d Uppgift om produktens ursprung.

4. Regler för miljöskydd

a Användning av gödnings- och gödselmedel.

b Användning av växtskyddsmedel och andra metoder för att skydda odlingar.

c Maximalt innehåll av resthalter av växtskydds- eller gödningsmedel i frukt och grönsaker.

d Bortskaffande av biprodukter och använt material.

e Regler för produkter som återtagits från marknaden.

5. Regler för marknadsföring och kommunikation i samband med krisförebyggande och krishantering i enlighet med vad som anges i artikel 103c.2 c.

BILAGA IV

I tabellen under punkt 4 avseende förordning (EEG) nr 2759/75 ska den rad som visar förhållandet mellan artikel 3 första stycket första strecksatsen i den förordningen och motsvarande bestämmelse i förordningen om en samlad marknadsordning ersättas med följande:

Artikel 3 första stycket, första strecksatsen | Artikel 31.1 e

I tabellen under punkt 26 avseende förordning (EG) nr 1255/1999 ska de rader som visar förhållandena mellan artiklarna 6–9 i den förordningen och motsvarande bestämmelser i förordningen om en samlad marknadsordning ersättas med följande:

Artikel 6.1 första stycket | Artikel 15.1 och artikel 22

Artikel 6.1 andra och tredje stycket | Artikel 15.2

Artikel 6.2 första stycket, led a, första strecksatsen | Artikel 10.1 e

Artikel 6.2 första stycket, led a, andra och tredje strecksatsen samt led b | Artikel 10 jämförd med artikel 43 a

Artikel 6.2 andra stycket | Artikel 10 jämförd med artikel 43 a

Artikel 6.3 första stycket | Artikel 28 a

Artikel 6.3 andra stycket | Artikel 29

Artikel 6.3 tredje stycket | Artikel 43 d i

Artikel 6.3 fjärde stycket | Artikel 43 d iii

Artikel 6.4 första stycket och andra styckets första mening | Artikel 25 och artikel 43 f

Artikel 6.4 andra styckets andra mening | Artikel 43 d iii

Artikel 6.5 | —

Artikel 6.6 | Artikel 6.2 b och 6.2 c

Artikel 7.1 första stycket | Artikel 10.1 f, artikel 16 första stycket och artikel 43 a

Artikel 7.1 andra stycket | Artikel 23 och artikel 43 a

Artikel 7.1 tredje stycket | Artikel 43 l

Artikel 7.2 | Artikel 16 andra stycket

Artikel 7.4 | Artikel 25 och artikel 43 e

Artikel 8.1 | Artikel 28 b

Artikel 8.2 och 8.3 | Artikel 30 och artikel 43 d i och 43 d iii

Artikel 9.1 | Artikel 31.1 d och artikel 36.1

Artikel 9.2 | Artikel 31.2

Artikel 9.3 | Artikel 43 d iii

Artikel 9.4 | Artikel 36.2

I tabellen under punkt 30 avseende förordning (EG) nr 2529/2001 ska den rad som visar förhållandet mellan artikel 12 i den förordningen och motsvarande bestämmelse i förordningen om en samlad marknadsordning ersättas med följande:

Artikel 12 | Artikel 31.1 f och artikel 38

I tabellen under punkt 40 avseende förordning (EG) nr 318/2006 ska följande rad införas efter raden avseende artikel 19 i den förordningen:

Artikel 19a | Artikel 52a

Följande tabeller ska läggas till:

Förordning (EG) nr 700/2007

Förordning (EG) nr 700/2007 | Den här förordningen

Artikel 1.1 och 1.2 | Artikel 113b.1 första stycket

Artikel 1.3 | Artikel 113b.2

Artikel 2 | Punkt I i bilaga XIa

Artikel 3 | Punkt II i bilaga XIa

Artikel 4 | Punkt III i bilaga XIa

Artikel 5 | Punkt IV i bilaga XIa

Artikel 6 | Punkt V i bilaga XIa

Artikel 7 | Punkt VI i bilaga XIa

Artikel 8 | Punkt VII i bilaga XIa

Artikel 9 | Punkt VIII i bilaga XIa

Artikel 10 | Punkt IX i bilaga XIa

Artikel 11.1 | Artikel 121 första stycket led j

Artikel 11.2 | Artikel 121 andra stycket

Artikel 12 | Artikel 195

Artikel 13 | Artikel 113b.1 andra stycket

Förordning (EG) nr 1182/2007

Förordning (EG) nr 1182/2007 | Den här förordningen

Artikel 1 första stycket | Artikel 1.1 i och j

Artikel 1 andra stycket | Artikel 1.4

Artikel 2.1 | Artikel 113a.1

Artikel 2.2 | Artikel 113.1 b och c

Artikel 2.3 | Artikel 113.2 a ii

Artikel 2.4 a | Artikel 121 a

Artikel 2.4 b | Artikel 113.2 a

Artikel 2.4 c | Artikel 113.2 b

Artikel 2.5 | Artikel 113a.2

Artikel 2.6 | Artikel 113a.3

Artikel 2.7 | Artikel 203a.7

Artikel 3.1 a | Artikel 122 a och b

Artikel 3.1 b | Artikel 125b.1 a

Artikel 3.1 c i | Artikel 122 c ii

Artikel 3.1 c ii | Artikel 122 c i

Artikel 3.1 c iii | Artikel 122 c iii

Artikel 3.1 d | Artikel 125a.1 inledningen

Artikel 3.1 e | Artikel 122

Artikel 3.2–3.5 | Artikel 125a

Artikel 4 | Artikel 125b

Artikel 5 | Artikel 125c

Artikel 6 | Artikel 125d

Artikel 7.1 och 7.2 | Artikel 125e

Artikel 7.3–7.5 | Artikel 103a

Artikel 8 | Artikel 103b

Artikel 9 | Artikel 103c

Artikel 10 | Artikel 103d

Artikel 11 | Artikel 103e

Artikel 12 | Artikel 103f

Artikel 13 | Artikel 103g

Artikel 14 | Artikel 125f

Artikel 15 | Artikel 125g

Artikel 16 | Artikel 125h

Artikel 17 | Artikel 125i

Artikel 18 | Artikel 125j

Artikel 19 | Artikel 184.4

Artikel 20 | Artikel 123.3

Artikel 21 | Artikel 125k

Artikel 22 | Artikel 176a

Artikel 23 | Artikel 125l

Artikel 24 | Artikel 125m

Artikel 25 | Artikel 125n

Artikel 26 | Artikel 128

Artikel 27 | Artikel 129

Artikel 28 | Artikel 130.1 fa och fb

Artikel 29 | Artikel 131

Artikel 30 | Artikel 132

Artikel 31 | Artikel 133

Artikel 32 | Artikel 134

Artikel 33 | Artikel 135

Artikel 34 | Artikel 140a

Artikel 35.1–35.3 | Artikel 141

Artikel 35.4 | Artikel 143

Artikel 36 | Artikel 144

Artikel 37 första stycket | Artikel 145

Artikel 37 andra stycket leden a, b och c | Artikel 148

Artikel 38 | Artikel 159

Artikel 39 | Artikel 160

Artikel 40 | Artikel 161.1 da och db

Artikel 41 | Artikel 174

Artikel 42 a i | Artikel 121 a

Artikel 42 a ii | Artikel 113a.3

Artikel 42 a iii | Artikel 121 a i

Artikel 42 a iv | Artikel 121 a ii

Artikel 42 a v | Artikel 121 a iii

Artikel 42 b i | Artikel 127 e

Artikel 42 b ii | Artikel 103h a

Artikel 42 b iii | Artikel 103h b

Artikel 42 b iv | Artikel 103h c

Artikel 42 b v | Artikel 103h d

Artikel 42 b vi | Artikel 103h e

Artikel 42 c | Artikel 127 och artikel 179

Artikel 42 d–g | Artikel 194

Artikel 42 h | Artikel 134, artikel 143 b och artikel 148

Artikel 42 i | Artikel 192

Artikel 42 j | Artikel 203a.8

Artikel 43 första stycket | Artikel 1.4 och artikel 180

Artikel 43 andra stycket led a | Artikel 182.5

Artikel 43 andra stycket led b | —

Artikel 43 andra stycket led c | Artikel 182.6

Artikel 44 | Artikel 192

Artikel 45 | Artikel 190

Artiklarna 46–54 | —

Artikel 55 | Artikel 203a.1–6